И така, бих искал да прекарам няколко минути днес с вас, хора, представяйки как може да изглежда нашата планета след хиляда години. Но преди да направя това, искам да говоря с вас за синтетични материали като пластмаса, които изискват огромни количества енергия за направата им, и заради проблемите свързани с отпадъците от тях, постепенно отравят нашата планета. Също така искам да споделя с вас, как аз и моят екип използваме гъбите през последните три години. Не по този начин. (Смях) Използваме гъбите, за да създадем изцяло нов клас от материали, които много приличат на пластмасите по време на тяхната употреба, но са изработени от отпадъчни материали, и са напълно разградими в края на живота си.
So, I'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years. But before I do that, I need to talk to you about synthetic materials like plastics, which require huge amounts of energy to create and, because of their disposal issues, are slowly poisoning our planet. I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years. Not like that. (Laughter) We're using mushrooms to create an entirely new class of materials, which perform a lot like plastics during their use, but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives.
(Аплодисменти)
(Cheering)
Но на първо място, трябва да говоря с вас за това, което считам за един от най-големите нарушители в категорията на пластмасите за еднократна употреба. Това е материал, който всички знаем, стиропор, но аз предпочитам да мисля за него като токсично бяло нещо. В един кубически фут от този материал -- приблизително, колкото може да бъде извлечен от вашия компютър или голям телевизор -- се съдържа приблизително същото количество енергия, колкото в литър и половина петрол. И все пак, само след няколко седмици употреба, ще хвърлите този материал в кошчето. И това не се намира само в опаковките. 20 милиарда долара от този материал се произвежда всяка година, във всичко, от строителни материали до бордове за сърфинг, от чаши за кафе до покрития за маси. И това не е единственото място, където можете да ги намерите. Агенцията за защита на околната среда в Съединените щати оценява, по обем, че този материал заема 25 процента от нашите сметища. Дори по-лошо е, когато достигне до естествената ни среда -- отстрани на пътя или на брега на реките. И ако не бъде прибран от човек, като мен и вас, пластмасата ще остане там в продължение на стотици хиляди години. Може би дори по-лошо е, когато достигне до океаните, като в голямата спирала от пластмаса, където тези материали са механично разбити на все по-малки частици, които обаче остават там. Те не са биологично съвместими. По същество те развалят дихателната и кръвоносната системи на Земята. И тъй като тези материали са толкова разпространени, понеже може да ги намерим на толкова много места, има едно друго място, където може да открием този материал, стирен, който е направен от бензин, известен канцероген. Може да го открием в нас.
But first, I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff. In a single cubic foot of this material -- about what would come around your computer or large television -- you have the same energy content of about a liter and a half of petrol. Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash. And this isn't just found in packaging. 20 billion dollars of this material is produced every year, in everything from building materials to surfboards to coffee cups to table tops. And that's not the only place it's found. The EPA estimates, in the United States, by volume, this material occupies 25 percent of our landfills. Even worse is when it finds its way into our natural environment -- on the side of the road or next to a river. If it's not picked up by a human, like me and you, it'll stay there for thousands and thousands of years. Perhaps even worse is when it finds its way into our oceans, like in the great plastic gyre, where these materials are being mechanically broken into smaller and smaller bits, but they're not really going away. They're not biologically compatible. They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems. And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen. You'll find it inside of you.
Така че заради всички тези причини, мисля, че се нуждаем от по-добри материали, и има три основни принципи, които можем да използваме за направата на тези материали. Първият е суровини. Днес, ние използваме една изходна суровина, петрола, за отопление на домовете ни, за задвижване на нашите коли, и за направата на голяма част от материалите, които виждате около себе си. Ние знаем, че това е ограничен ресурс, и е просто лудост да правим това, да хвърляме литър и половина петрол на боклука, всеки път когато получаваме колет. На второ място, трябва наистина да се стремим да използваме много по-малко енергия, при създаването на тези материали. Казвам много по-малко, защото 10 процента не са достатъчно. Трябва да говорим за половин, една четвърт, една десета от енергийното съдържание. И накрая, и мисля че може би най-важното е, че трябва да създаваме материали, които се вписват в това, което наричам рециклираща система на природата. Тази рециклираща система е в сила от няколко милиарда години. Аз се вписвам в нея, вие се вписвате в нея, и след сто години, тялото ми ще се върне в Земята, без предварителна обработка. И въпреки това, опаковката, която получих по пощата вчера, ще остане там за хиляди години. Това е лудост.
So, for all these reasons, I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials. The first is feedstocks. Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. We recognize this is a finite resource, and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash every time you get a package. Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. I say far less, because 10 percent isn't going to cut it. We should be talking about half, a quarter, one-tenth the energy content. And lastly, and I think perhaps most importantly, we should be creating materials that fit into what I call nature's recycling system. This recycling system has been in place for the last billion years. I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. Yet that packaging I got in the mail yesterday is going to last for thousands of years. This is crazy.
Но природата ни предлага един наистина добър модел тук. Когато едно дърво свърши с използването на листата си -- неговите слънчеви колектори, тези невероятни устройства за упавяне на фотонни молекули -- в края на сезона, то не ги опакова, и не ги занася в центъра за преработка на листа, където да бъдат претопени, за да се направят нови листа. То просто ги захвърля, на най-късото възможно разстояние, върху горското покритие, където те всъщност биват рециклирани в повърхностния слой на почвата през следващата година. И това ни отвежда отново обратно към гъбите. Тъй като в природата, гъбите са рециклираща система. И това, което открихме е, че като използваме част от гъбите, която вероятно никога не сте виждали -- аналогична на нейната коренова структура, нарича се мицел -- всъщност можем да отглеждаме материали, с много от същите свойства, като на обикновените изкуствени материи.
But nature provides us with a really good model here. When a tree's done using its leaves -- its solar collectors, these amazing molecular photon capturing devices -- at the end of a season, it doesn't pack them up, take them to the leaf reprocessing center and have them melted down to form new leaves. It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. And this gets us back to the mushrooms. Because in nature, mushrooms are the recycling system. And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen -- analogous to its root structure; it's called mycelium -- we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Мицела е невероятен материал, защото е самосглобяващ се материал. Той всъщност взема неща, които бихте помислили за отпадъци -- неща, като люспи на семена, или дървесна биомаса -- и ги трансформира в хитинов полимер, който може да се моделира в почти всяка форма. В нашия процес, ние го използваме в основни линии като лепило. И като използваме мицела като лепило, ние можем да моделираме предмети точно както се прави в пластмасовата индустрия, и можем да създаваме материали с много различни свойства, материали, които са изолиращи, пожароустойчиви, влагоустойчиви, пароустойчиви -- материали, които могат да притъпяват удари, които могат да поемат акустично въздействие. Но тези материали се отглеждат от селскостопански вторични продукти, не от нефтопродукти. И понеже те са направени от естествени материали, те са 100 процента рециклиращи се, във вашата градина.
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self-assembling material. It actually takes things we would consider waste -- things like seed husks or woody biomass -- and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. In our process, we basically use it as a glue. And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant -- materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts. But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum. And because they're made of natural materials, they are 100 percent compostable in you own backyard.
Така че бих искал да споделя с вас четири основни стъпки, необходими за направата на тези материали. Първата е избора на суровините, за предпочитане нещо, което е регионално, нещо във вашия район, нали -- местно производство. Следващата е всъщност вземането на изходните суровини и направата на инструмент, физически попълвайки заграждение, калъп, в каквато форма искате да получите. И после всъщност отглеждате мицела през тези частици, и там се случва магията, защото организма върши работа в този процес, а на оборудването. Последната стъпка е, разбира се, продуктът, било опаковъчен материал, покритие за маса, или строително блокче. Нашата визия е за местно производство, като движението за местни храни, но за производството. Ние създохме формулировки за целия свят, използвайки регионални отпадъчни продукти. Ако сте в Китай, можете да използвате люспите на ориза, или памучени люспи. Ако сте в северна Европа или северна Америка, можете да използвате неща като елдови люспи или овесени шушулки. След това обработваме тези люспи с някакво просто съоръжение.
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials. The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right -- local manufacturing. The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment. The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production. So we've created formulations for all around the world using regional byproducts. If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull. If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls. We then process these husks with some basic equipment.
И аз искам да споделя с вас един кратък видеоклип от нашето съоръжение, който ще ви даде усещане как изглежда това в определен мащаб. Това, което виждате тук, са всъщност люспи от памук от Тексас, в този случай. Това е отпадъчен продукт. И това, което правят в нашето оборудване е, че го прекарват през непрекъсната система, която почиства, вари, охлажда и пастьоризира тези материали, докато междувременно постоянно ги инжектира с нашия мицел. Това ни дава непрекъснат поток от материал, който можем да използваме в почти всякаква форма; въпреки че днес ние правим ъглови блокове. И когато капака отиде върху тази част, магията наистина започва. Тъй като производственият процес е нашия организъм. Всъщност ще започне да смила тези отпадъци и през следващите пет дни, да ги натрупва в биологичните сметища. Цялото ни съоръжение се състои от хиляди, и хиляди, и хиляди от тези инструменти, стоящи на закрито в тъмното, тихо самосглобяващи се материали -- и всичко, от строителни материали до, в този случай, опаковъчен ъглов блок.
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale. So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case. It's a waste product. And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium. This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks. And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. Because the manufacturing process is our organism. It'll actually begin to digest these wastes and, over the next five days, assemble them into biocomposites. Our entire facility is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials -- and everything from building materials to, in this case, a packaging corner block.
На няколко пъти ви казах, че отглеждаме материали. И е малко трудно да се опише, как се случва това. Така че моят екип засне пет дневен растеж, типичен цикъл на растеж за нас, и събра кадрите в 15 секунди. И бих искал наистина да следите внимателно тези малки бели точки на екрана, тъй като за пет дневния период, това, което правят е да се разширяват през този материал, използвайки енергията, която се съдържа в тези люспи на семена, за да изградят хитиново полимерната матрица. Тази матрица се самосглобява, расте през и около частиците, създавайки милиони и милиони миниатюрни влакна. И частите от люспите на семената, които не смиламе, всъщност стават част от крайния, физически композитен материал. И така, пред очите ви, тази част току-що се сглоби самостоятелно. Всъщност това отнема малко повече време. Това отнема пет дни. Но е много по-бързо от традиционното земеделство.
So I've said a number of times that we grow materials. And it's kind of hard to picture how that happens. So my team has taken five days-worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15-second time lapse. And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix. This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers. And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite. So in front of your eyes, this part just self-assembled. It actually takes a little longer. It takes five days. But it's much faster than conventional farming.
Последната стъпка, разбира се, е приложението. В този случай, сме отгледали един ъглов блок. Една от най-големите 500 компании в света според сп. Форчън, голям производител на мебели, използва тези ъглови блокове за защита на техните маси при транспортиране. Преди използваха пластмасов буфер за опаковане, но ние успяхме да им предоставим същите физически характеристики с нашия отгледан материал. А най-хубавото е, че когато достигне до клиента, това не е боклук. Те всъщност могат да поставят тази опакова в нейната естествена екосистема без никаква преработка, и това ще подобри местната почва.
The last step, of course, is application. In this case, we've grown a corner block. A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment. They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material. Best of all, when it gets to the customer, it's not trash. They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil.
И така, защо се спряхме на мицел? Първата причина е, че е достъпна местна суровина. Искаме да можем да правим това навсякъде по света, и да не се тревожим от нередовни доставки с оризови или памучни люспи, защото ще имаме няколко възможности за избор. Следващата е самостоятелното сглобяване, защото организмът всъщност прави по-голяма част от работата в този процес. не се нуждаете от много оборудване за създаване на производствена база. Така че може да имате много малки съоръжения, пръснати по целия свят. Биологичния добив е наистина важен. И тъй като 100 процента от това, което поставяме в инструмента се превръща в краен продукт, дори частите, които не са усвоени, стават част от структурата, ние получаваме невероятни нива на добив.
So, why mycelium? The first reason is local open feedstocks. You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices. The next is self-assembly, because the organism is actually doing most of the work in this process. You don't need a lot of equipment to set up a production facility. So you can have lots of small facilities spread all across the world. Biological yield is really important. And because 100 percent of what we put in the tool become the final product, even the parts that aren't digested become part of the structure, we're getting incredible yield rates.
Естествените полимери, ами ... мисля, че те са най-важното нещо, понеже тези полимери са били тествани в екосистемата ни през последните няколко милиарда години, във всичко, от гъби до ракообразни. Те няма да задръстят екосистемата на Земята. Те работят отлично. И докато днес, ние можем на практика да гарантираме, че опаковките от вчера ще бъде тук и след 10 000 години, това, което искам да гарантирам е, че след 10 000 години, нашите наследници, децата на нашите деца, ще живеят щастливо и в хармония с една здрава Земя. И мисля, че това може да бъде наистина добра новина.
Natural polymers, well ... I think that's what's most important, because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years, in everything from mushrooms to crustaceans. They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great. And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth. And I think that can be some really good news.
Благодаря ви.
Thank you.
(Ръкопляскания)
(Applause)