What I'm going to do is to just give a few notes, and this is from a book I'm preparing called "Letters to a Young Scientist." I'd thought it'd be appropriate to present it, on the basis that I have had extensive experience in teaching, counseling scientists across a broad array of fields. And you might like to hear some of the principles that I've developed in doing that teaching and counseling.
Yapacağım şey, hazırlık aşamasında olan kitabım "Genç Bilim İnsanlarına Mektuplar"dan sizlere birkaç not sunmak olacak. Düşündüm ki; pek çok alandaki bilim insanına öğretmenlik ve danışmanlık yaparken elde ettiğim geniş tecrübelerimden yararlanarak bunu sunmam uygun olur. Öğretmenlik ve danışmanlık yaparken geliştirdiğim prensipleri duymak isteyebileceğinizi sanıyorum.
So let me begin by urging you, particularly you on the youngsters' side, on this path you've chosen, to go as far as you can. The world needs you, badly. Humanity is now fully into the techno-scientific age. There is going to be no turning back.
İzin verin, sizleri, özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. Dünyanın size ihtiyacı var, fena hâlde. İnsanlık şu anda tamamıyla tekno-bilim çağında. Bu yoldan dönüş yok.
Although varying among disciplines -- say, astrophysics, molecular genetics, the immunology, the microbiology, the public health, to the new area of the human body as a symbiont, to public health, environmental science. Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years. Technology is increasing at a comparable rate. Between them, the two already pervade, as most of you here seated realize, every dimension of human life.
Disiplinler arasında çeşitlilik gösterse de -örneğin, astrofizik, moleküler genetik, bağışıklık bilimi, mikrobiyoloji, halk sağlığı, simbiyoz olarak insan vücudunu inceleyen yeni alanda, halk sağlığında, çevre bilimi... Bilgi, tıp ve diğer tüm bilimlerde her 15-20 yılda kendini ikiye katlıyor. Teknoloji, mukayese edilebilir ölçüde gelişiyor. Aralarında, bu ikisi, burada oturan çoğunuzun fark edebildiği üzere, insan yaşamının tüm boyutlarına yayıldı bile.
So swift is the velocity of the techno-scientific revolution, so startling in its countless twists and turns, that no one can predict its outcome even a decade from the present moment.
Tekno-bilim devrimi o kadar süratli ki, sayısız dönüşleri ve sapmalarıyla o kadar şaşırtıcı ki, bundan on yıl sonraki sonuçlarını dahi hiç kimse öngöremiyor.
There will come a time, of course, when the exponential growth of discovery and knowledge, which actually began in the 1600s, has to peak and level off, but that's not going to matter to you. The revolution is going to continue for at least several more decades. It'll render the human condition radically different from what it is today. Traditional fields of study are going to continue to grow and in so doing, inevitably they will meet and create new disciplines.
Elbette bir an gelecek, aslında 1600'lerde başlayan keşfin ve bilginin bu katlanarak büyüyüşü, zirve yapacak ve sabit kalacak. Fakat bu, sizin için sorun teşkil etmeyecek. Devrim, en azından birkaç on yıl daha devam edecek. İnsanlık açısından koşulları, bugüne kıyasla köklü bir değişime uğratacak. Geleneksel bilim dalları gelişmeye devam edecek ve böylece, kaçınılmaz olarak, birbirleriyle karşılaşıp ortaya yeni disiplinler çıkaracaklar.
In time, all of science will come to be a continuum of description, an explanation of networks, of principles and laws. That's why you need not just be training in one specialty, but also acquire breadth in other fields, related to and even distant from your own initial choice.
Zaman içinde bilim bütünüyle, bir tanım sürecine, ağların, prensiplerin ve yasaların izahı şekline dönüşecek. Bu sebeple, yalnızca bir uzmanlık alanında değil, aynı zamanda, ilk seçtiğiniz uzmanlık alanınızla ilgili ve hatta ona uzak olan geniş bir alanda bilgi sahibi olmanız gerekiyor.
Keep your eyes lifted and your head turning. The search for knowledge is in our genes. It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched. To understand and use it sanely, as a part of the civilization yet to evolve requires a vastly larger population of scientifically trained people like you. In education, medicine, law, diplomacy, government, business and the media that exist today.
Gözlerinizi ve zihninizi açık tutun. Bilgiyi arama, genlerimizde var. Tüm dünyaya yayılan uzak atalarımız tarafından oraya konulmuş ve asla da bastırılamaz. Henüz gelişmekte olan medeniyetin bir parçası olarak, onu anlamak ve akılcı bir şekilde kullanmak için, sizler gibi bilim konusunda yetişmiş insanlardan oluşan çok büyük bir nüfusun olması gerekiyor. Eğitimde, tıpta, hukukta, diplomaside, hükümetlerde, iş dünyasında ve günümüzdeki medyada...
Our political leaders need at least a modest degree of scientific literacy, which most badly lack today -- no applause, please. It will be better for all if they prepare before entering office rather than learning on the job. Therefore you will do well to act on the side, no matter how far into the laboratory you may go, to serve as teachers during the span of your career.
Siyasi liderlerimizin, en azından mütevazi bir bilimsel okuryazarlık bilgisi olması gerekiyor, ki bugün çoğu bu konuda oldukça yetersiz -alkışlamayın lütfen... İşte öğrenmek yerine, meclise girmeden önce hazırlanırlarsa, herkes için çok daha iyi olur. O nedenle, kariyeriniz boyunca laboratuvara ne kadar gömülseniz de, bir yandan da öğreticilik yapmanız iyi olacaktır. Şimdi hızlıca başka bir şeye geçmeden evvel,
I'll now proceed quickly, and before else, to a subject that is both a vital asset and a potential barrier to a scientific career. If you are a bit short in mathematical skills, don't worry. Many of the most successful scientists at work today are mathematically semi-literate.
akademik kariyer için hem hayati önem arz edebilecek, hem de potansiyel engel teşkil edebilecek bir konudan bahsedeceğim. Eğer matematik becerileriniz yetersiz ise, hiç endişelenmeyin. Bugün çalışan en başarılı bilim insanlarının birçoğu matematik bakımından, yarı okuryazar.
A metaphor will serve here: Where elite mathematicians and statisticians and theorists often serve as architects in the expanding realm of science, the remaining large majority of basic applied scientists, including a large portion of those who could be said to be of the first rank, are the ones who map the terrain, they scout the frontiers, they cut the pathways, they raise the buildings along the way.
Şu mecaz burada yerinde olacaktır: Seçkin matematikçiler, istatistikçiler ve kuramcılar genişleyen bilim diyarının mimarlarıyken; ilk kademe sayılabilecek büyük bir kısım da dâhil olmak üzere, geri kalan temel uygulamalı bilimcilerin çoğunluğu ise, harita çıkaranlar, sınırı keşfedenler, yol açanlar ve bina inşa edenlerdir.
Some may have considered me foolhardy, but it's been my habit to brush aside the fear of mathematics when talking to candidate scientists. During 41 years of teaching biology at Harvard, I watched sadly as bright students turned away from the possibility of a scientific career or even from taking non-required courses in science because they were afraid of failure. These math-phobes deprive science and medicine of immeasurable amounts of badly needed talent.
Kimileri, gözü kara olduğumu düşünmüş olabilir, ancak bilim insanı adayları ile konuşurken, matematik korkularını ortadan kaldırmak benim alışkanlığım oldu. Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. Bu matematik-fobikler, bilimi ve tıbbı sınırsız derecede ihtiyaç duyduğu yetenekten mahrum bırakıyorlar.
Here's how to relax your anxieties, if you have them: Understand that mathematics is a language ruled like other verbal languages, or like verbal language generally, by its own grammar and system of logic. Any person with average quantitative intelligence who learns to read and write mathematics at an elementary level will, as in verbal language, have little difficulty picking up most of the fundamentals if they choose to master the mathspeak of most disciplines of science.
Eğer varsa, endişelerinizden şöyle kurtulabilirsiniz: Bilin ki, matematik bir lisandır, tıpkı diğer sözlü dillerin ya da genel olarak sözlü bir dilin, kendi grameri ve mantık sistemi ile yönetildiği gibi yönetilir. Matematiği okumasını ve yazmasını temel seviyede öğrenen ortalama nicel zekâya sahip herhangi biri, bilimin çoğu disiplinindeki matematik diline hâkim olmayı isterse, tıpkı sözlü dillerde olduğu gibi, temel bilgilerin çoğunu kavramada çok az zorlanacaktır. En azından yarı-okuryazar olmak için ne kadar geç kalınırsa,
The longer you wait to become at least semi-literate the harder the language of mathematics will be to master, just as again in any verbal language, but it can be done at any age. I speak as an authority on that subject, because I'm an extreme case. I didn't take algebra until my freshman year at the University of Alabama. They didn't teach it before then.
yine tıpkı sözlü dillerde olduğu gibi, matematik dilinde de ustalaşmak o kadar zorlaşacaktır. Buna rağmen, herhangi bir yaşta da yapılabilir. Bu konuda, bir bilirkişi olarak konuşuyorum, çünkü benim durumum tam bir uç nokta. Alabama Üniversitesi'ndeki ilk yılıma kadar cebir dersi almamıştım. O zamanlar, üniversiteye kadar cebir öğretilmiyordu.
I finally got around to calculus as a 32-year-old tenured professor at Harvard, where I sat uncomfortably in classes with undergraduate students, little more than half my age. A couple of them were students in a course I was giving on evolutionary biology. I swallowed my pride, and I learned calculus.
Nihayet kalkülüsle tanıştığımda, Harvard'da 32 yaşında kadrolu bir profesördüm. Derslerde, yarı yaşımdan biraz büyük lisans öğrencileriyle, diken üstünde otururdum. Aralarından birkaçı, evrimsel biyoloji üzerine verdiğim dersi alıyordu. Gururu bir kenara bıraktım ve kalkülüsü öğrendim.
I found out that in science and all its applications, what is crucial is not that technical ability, but it is imagination in all of its applications. The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. I found out that advances in science rarely come upstream from an ability to stand at a blackboard and conjure images from unfolding mathematical propositions and equations. They are instead the products of downstream imagination leading to hard work, during which mathematical reasoning may or may not prove to be relevant. Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake.
Fark ettim ki, bilimde ve bilimin tüm uygulamalarında hayati önem taşıyan şey teknik yetenek değil, önemli olan hayal gücü, tüm uygulamalarında. Sezgilerle betimlenen varlık ve süreç imgeleriyle kurgulama yeteneği. Fark ettim ki, kara tahta önünde durup matematik önermeleri ve denklemleri çözerek bir şeyler ortaya çıkarma yeteneğiniz bilimde ilerlemeyi nadiren ayağınıza getirir. Bilakis, bilimde ilerleme, matematiksel mantığın anlamlı olup olmadığının da kanıtlanabileceği, sizi sıkı çalışmaya yönlendirici beslendiğiniz hayal gücünün ürünleridir. Fikirler, gerçek ya da hayal dünyanızın bir kısmını gönüllü olarak incelediğinizde gün yüzüne çıkar.
Of foremost importance is a thorough, well-organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter. When something new is discovered, it's logical then that one of the follow-up steps is to find the mathematical and statistical methods to move its analysis forward. If that step proves too difficult for the person or team that made the discovery, a mathematician can then be added by them as a collaborator.
En büyük ehemmiyet ise, incelemeye niyetlendiğiniz o alanın içerebileceği, bilinen tüm varlık ve süreçlerine dair tam ve planlı bilgi birikimine sahip olmanızdır. Yeni bir şey keşfedildiğinde, bir sonraki adımın, keşfedilen şeyin analizini ilerletmek adına matematiksel ve istatistiksel bir yöntem geliştirmek olması mantıklıdır. Şayet bu adım, keşfi yapan kişi ya da ekip için aşırı zor olursa, beraber çalışmak için bir matematikçi takıma dâhil edilebilir.
Consider the following principle, which I will modestly call Wilson's Principle Number One: It is far easier for scientists including medical researchers, to require needed collaboration in mathematics and statistics than it is for mathematicians and statisticians to find scientists able to make use of their equations. It is important in choosing the direction to take in science to find the subject at your level of competence that interests you deeply, and focus on that.
Şu prensibi dikkate alın, ki ben bunu naçizane, "Bir numaralı Wilson Prensibi" olarak adlandırıyorum: Tıp araştırmacıları da dâhil olmak üzere, bilim adamlarının matematikçi ve istatistikçilerden ihtiyaç duyduğu yardımı alması, matematikçiler ve istatistikçilerin, ortaya koyduğu denklemleri kullanacak bilim adamlarını bulmalarından çok daha kolay. Bilimde yöneleceğiniz alanı seçerken, sizde derinden ilgi uyandıran yeterliliğiniz seviyesinde bir konu bularak, bu konuya odaklanmanız oldukça önemlidir.
Keep in mind, then, Wilson's Second Principle: For every scientist, whether researcher, technician, teacher, manager or businessman, working at any level of mathematical competence, there exists a discipline in science or medicine for which that level is enough to achieve excellence.
O zaman, İkinci Wilson Prensibi'ni aklınızda bulundurun: Her bilim insanı için; araştırmacı, tekniker, öğretmen, yönetici ya da iş adamı olsun, hangi seviyede matematik yeterlilikle çalışırsa çalışsın, bilimde ya da tıpta, o seviyenin mükemmeli başarmak için yeterli olduğu bir dal vardır.
Now I'm going to offer quickly several more principles that will be useful in organizing your education and career, or if you're teaching, how you might enhance your own teaching and counseling of young scientists. In selecting a subject in which to conduct original research, or to develop world-class expertise, take a part of the chosen discipline that is sparsely inhabited. Judge opportunity by how few other students and researchers are on hand.
Şimdi sizlere hızlıca, birkaç prensipten daha bahsedeceğim. Bunlar, eğitim ve kariyerinizi planlama konusunda yararlı olacak ya da eğer öğretmenlik yapıyorsanız, genç bilim insanlarına öğretme ve danışmanlık yapabilme becerinizi artıracak prensipler. Özgün bir araştırma ortaya koyabilecek ya da dünya standardında uzmanlık alanı geliştirebilecek bir konu seçerken, seyrek çalışma yürütülen bir alanda yer alın. Olanakları, ne kadar öğrenci ve araştırmacı mevcut olduğuna bakarak değerlendirin. Bu, önem arz eden geniş çaplı eğitimin ya da
This is not to de-emphasize the essential requirement of broad training, or the value of apprenticing yourself in ongoing research to programs of high quality. It is important also to acquire older mentors within these successful programs, and to make friends and colleagues of your age for mutual support. But through it all, look for a way to break out, to find a field and subject not yet popular.
üzerinde araştırma yapılan kaliteli programlarda kendinizi yetiştirmenin değerini önemsizleştirmez. Aynı zamanda, bu başarılı programlarda yaşça büyük danışmanlar edinmek ve birbirinize destek olmak için akranlarınızla arkadaşlık ve meslektaşlık ilişkisi kurmak oldukça önemlidir. Fakat hepsinden öte, ayrışmanın, henüz popüler olmamış bir alan ya da konu bulmanın yollarını arayın.
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. There is the quickest way advances are likely to occur, as measured in discoveries per investigator per year. You may have heard the military dictum for the gathering of armies: March to the sound of the guns. In science, the exact opposite is the case: March away from the sound of the guns.
Benden önceki konuşmalarda da bu gösterildi. İlerlemenin en hızlı şekilde gerçekleşmesinin yolu bu, araştırmacı başına düşen keşif oranının yıllık olarak ölçülmesi gibi. Orduları toparlamak için söylenen askeriyedeki şu deyişi duymuşsunuzdur: "Silah seslerinin geldiği yöne gidin!" Bilimde, bunun tam tersi geçerli:
So Wilson's Principle Number Three: March away from the sound of the guns. Observe from a distance, but do not join the fray. Make a fray of your own. Once you have settled on a specialty, and the profession you can love, and you've secured opportunity, your potential to succeed will be greatly enhanced if you study it enough to become an expert.
"Silah seslerinin geldiği yönden uzaklaşın!" Yani, "Üç Numaralı Wilson Prensibi": "Silah seslerinin geldiği yönden uzaklaşın!" Uzaktan gözlemleyin, fakat kavgaya karışmayın. Kendi kavganızı çıkarın. Sevebileceğiniz bir ihtisas ve bir iş sahibi olup fırsatlarınızı güvence altına aldığınızda, eğer uzmanlaşmak için yeterince çalışırsanız, başarıya ulaşma potansiyeliniz muazzam ölçüde artacaktır.
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. And on then into the social sciences, where it is possible in short time to acquire the status of an authority. When the subject is still very thinly populated, you can with diligence and hard work become the world authority.
Fizikten kimyaya, biyolojiden tıbba kadar yayılan birçok alanda, mesleki açıdan sınırlandırılmış binlerce konu bulunmaktadır. Sosyal bilimlere gelince, burada kısa zamanda yetkin kişi olabilme olasılığı vardır. Çalıştığınız konu az popüler bir konuysa, çaba göstererek ve sıkı çalışarak, dünyada söz sahibi olacak bir konuma gelebilirsiniz. Dünya bu tür uzmanlıklara ihtiyaç duyuyor
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it. The existing information and what you self-discover may at first seem skimpy and difficult to connect to other bodies of knowledge. Well, if that's the case, good. Why hard instead of easy?
ve bu uzmanlıkları elde etmek isteyen kişileri ödüllendiriyor. Var olan bilgi ve sizin keşfettikleriniz, başta yetersiz ve diğer bilgilerle ilişkilendirmesi güç görünebilir. Eğer durum buysa, âlâ! Peki, kolay dururken neden zor olsun ki?
The answer deserves to be stated as Principle Number Four. In the attempt to make scientific discoveries, every problem is an opportunity, and the more difficult the problem, the greater will be the importance of its solution.
Bunun cevabı, "Dört Numaralı Prensip" olmayı hak ediyor. Bilimsel keşif yapma girişiminde, her problem bir fırsattır ve problem ne kadar zorsa, çözümün önemi o kadar fazladır.
Now this brings me to a basic categorization in the way scientific discoveries are made. Scientists, pure mathematicians among them, follow one or the other of two pathways: First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. The problem may be relatively small; for example, where exactly in a cruise ship does the norovirus begin to spread? Or larger, what's the role of dark matter in the expansion of the universe? As the answer is sought, other phenomena are typically discovered and other questions are asked.
Şimdi bunu, bilimsel keşiflerin yapılışıyla ilgili basit sınıflandırmayla açıklayabiliriz. Bilim insanları ve aralarında kuramsal matematikçi olanlar, şu iki yoldan birini seçerler: Birincisi, keşfin erken döneminde, bir problem tanımlanır ve çözüm aranır. Bu problem nispeten küçük olabilir. Örneğin; "Bir turistik gemide, norovirüsler tam olarak nerede yayılmaya başlar?" Ya da daha büyüğü; "Karanlık maddenin evrenin genişlemesindeki rolü nedir?" Cevap aranırken, tipik olarak başka olgular da keşfedilir ve başka sorular sorulmaya başlanır.
This first of the two strategies is like a hunter, exploring a forest in search of a particular quarry, who finds other quarries along the way. The second strategy of research is to study a subject broadly searching for unknown phenomena or patterns of known phenomena like a hunter in what we call "the naturalist's trance," the researcher of mind is open to anything interesting, any quarry worth taking. The search is not for the solution of the problem, but for problems themselves worth solving.
İki stratejinin ilki tıpkı bir avcı gibidir, ormanda belli bir av için dolaşırken, yolda başka avlarla da karşılaşır. Araştırmada ikinci strateji ise, bilinmeyen olgularını ya da bilinen olgularının farklı kollarını arayarak bir konuyu etraflıca incelemektir. Tıpkı "doğacının transı" olarak adlandırdığımız durumdaki bir avcı gibi. Araştırmacının zihni, ilginç olan her şeye açıktır, avlamaya değer tüm avlar için tetiktedir. Arayış, problemin çözümü için değildir, çözmeye değer olan problemlerin kendisi içindir.
The two strategies of research, original research, can be stated as follows, in the final principle I'm going to offer you: For every problem in a given discipline of science, there exists a species or entity or phenomenon ideal for its solution. And conversely, for every species or other entity or phenomenon, there exist important problems for the solution of which, those particular objects of research are ideally suited. Find out what they are. You'll find your own way to discover, to learn, to teach.
Araştırmanın iki stratejisi, özgün araştırmanın, şöyle tanımlanabilir, son prensip olarak size şunu sunuyorum: Belirli bir bilim dalının her probleminin çözümü için ideal bir tür, varlık ya da olgu vardır. Diğer taraftan, her bir tür, varlık ya da olgu için, araştırmanın belirli özgün hedeflerine uygun çözümlerin olduğu önemli problemler bulunur. Onların ne olduğunu bulun. Böylece keşfetmek, öğrenmek ve öğretmek için kendi yolunuzu tayin etmiş olursunuz.
The decades ahead will see dramatic advances in disease prevention, general health, the quality of life. All of humanity depends on the knowledge and practice of the medicine and the science behind it you will master. You have chosen a calling that will come in steps to give you satisfaction, at its conclusion, of a life well lived. And I thank you for having me here tonight.
Önümüzdeki on yıllar, hastalıklardan korunma, genel sağlık ve yaşam kalitesi konularında çok büyük ilerlemelere tanık olacak. Tüm insanlığın umudu, ardında sizlerin yetişeceği bilim ve tıptaki, bilgi ve çalışmalara bağlı. Sizlere basamaklarında tatmin getirecek bir meslek seçtiniz, sonuçta ise, iyi yaşanmış bir hayatı... Hepinize teşekkür ederim, bu akşam beni burada kabul ettiğiniz için.
(Applause)
Oh, thank you. Thank you very much. I salute you.
(Alkış) Ah, teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Sizleri selamlıyorum.