What I'm going to do is to just give a few notes, and this is from a book I'm preparing called "Letters to a Young Scientist." I'd thought it'd be appropriate to present it, on the basis that I have had extensive experience in teaching, counseling scientists across a broad array of fields. And you might like to hear some of the principles that I've developed in doing that teaching and counseling.
מה שאני אעשה זה רק לציין כמה נקודות, והן מתוך ספר שאני כותב הנקרא "מכתבים למדען הצעיר". חשבתי שזה יהיה נכון להציג אותן, משום שיש לי נסיון נרחב בהוראה והדרכה של מדענים במגוון רחב של תחומים. ואולי תרצו לשמוע כמה מהעקרונות שפיתחתי במהלך אותה הוראה או הדרכה.
So let me begin by urging you, particularly you on the youngsters' side, on this path you've chosen, to go as far as you can. The world needs you, badly. Humanity is now fully into the techno-scientific age. There is going to be no turning back.
אז תנו לי להתחיל בכך שאפציר בכם, במיוחד בצעירים שבינכם, במסלול בו בחרתם, ללכת רחוק ככל הניתן. העולם זקוק לכם, מאוד. האנושות נמצאת כעת עמוק בתוך העידן הטכנו-מדעי. אין דרך חזרה.
Although varying among disciplines -- say, astrophysics, molecular genetics, the immunology, the microbiology, the public health, to the new area of the human body as a symbiont, to public health, environmental science. Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years. Technology is increasing at a comparable rate. Between them, the two already pervade, as most of you here seated realize, every dimension of human life.
למרות שיש הבדלים בין תחומים - למשל אסטרופיזיקה, גנטיקה מולקולרית, אימונולוגיה, מיקרוביולוגיה, עד לתחומים חדשים של הגוף כמערכת סימביוטית, עד בריאות הציבור, מדעי הסביבה. הידע במדע הרפואה, ובמדע בכלל מכפיל את עצמו כל 15-20 שנה. הטכנולוגיה גדלה בקצב דומה. יחד, הם חדרו, כפי שרבים מהיושבים כאן יודעים, כמעט לכל מימד בחיי האדם.
So swift is the velocity of the techno-scientific revolution, so startling in its countless twists and turns, that no one can predict its outcome even a decade from the present moment.
התפשטות המהפכה הטכנו-מדעית היא כה מהירה, כה מפתיעה באינסוף התפניות והשינויים, שאף אחד אינו יכול לנבא את תוצאותיה, אפילו לא בעוד עשור מהיום.
There will come a time, of course, when the exponential growth of discovery and knowledge, which actually began in the 1600s, has to peak and level off, but that's not going to matter to you. The revolution is going to continue for at least several more decades. It'll render the human condition radically different from what it is today. Traditional fields of study are going to continue to grow and in so doing, inevitably they will meet and create new disciplines.
יבוא זמן, כמובן, בו הצמיחה האקספוננציאלית של תגליות וידע, שהחלה למעשה במאה ה17, חייבת להגיע לשיא ולהתאזן, אבל זה לא נוגע לכם. המהפכה עומדת להמשיך לפחות עוד כמה עשורים. היא תהפוך את המצב האנושי לשונה קיצונית ממה שהוא היום. תחומי מחקר מסורתיים ימשיכו לצמוח, ובכך, ייפגשו בהכרח וייצרו דיסציפלינות חדשות.
In time, all of science will come to be a continuum of description, an explanation of networks, of principles and laws. That's why you need not just be training in one specialty, but also acquire breadth in other fields, related to and even distant from your own initial choice.
עם הזמן, כל המדע יהפוך לרצף של תיאור, הסבר של מערכות, של עקרונות וחוקים. לכן אתם צריכים ללמוד לא רק התמחות אחת, אלא לרכוש השכלה רחבה בתחומים אחרים הקשורים לבחירה הראשונית שלכם, ואפילו רחוקים ממנה.
Keep your eyes lifted and your head turning. The search for knowledge is in our genes. It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched. To understand and use it sanely, as a part of the civilization yet to evolve requires a vastly larger population of scientifically trained people like you. In education, medicine, law, diplomacy, government, business and the media that exist today.
התבוננו סביב כל הזמן. החיפוש אחר ידע נמצא בגנים שלנו. הוא הוחדר לשם על-ידי אבותינו הקדומים שהתפשטו בעולם כולו, והוא לעולם לא יסופק. כדי להבין ולהשתמש בו בהגיון, כחלק מהציויליזציה שעדיין מתפתח, דורש אוכלוסיה גדולה בהרבה של אנשי מדע כמותכם, בעלי הכשרה בחינוך, רפואה, משפט, דיפלומטיה, ממשל, עסקים ותקשורת הקיימת כיום.
Our political leaders need at least a modest degree of scientific literacy, which most badly lack today -- no applause, please. It will be better for all if they prepare before entering office rather than learning on the job. Therefore you will do well to act on the side, no matter how far into the laboratory you may go, to serve as teachers during the span of your career.
המנהיגים הפוליטיים שלנו צריכים לפחות מידה מעטה של ידע מדעי, ולרובם היא חסרה בימינו - ללא מחיאות כפיים, בבקשה. זה יהיה טוב לכולם אם הם יתכוננו לפני כניסתם לתפקיד, ולא ילמדו את העבודה תוך כדי ביצוע התפקיד. לכן, יהיה זה נבון מצדכם לקדם זאת, ללא קשר לרמת ההתקדמות המחקרית שלכם ולשמש כמורים במהלך הקריירה שלכם.
I'll now proceed quickly, and before else, to a subject that is both a vital asset and a potential barrier to a scientific career. If you are a bit short in mathematical skills, don't worry. Many of the most successful scientists at work today are mathematically semi-literate.
אני עכשיו אמשיך במהירות, לפני הכל, לתחום שהוא גם נכס חיוני וגם מכשול פוטנציאלי לקריירה מדעית. אם אתם מעט חלשים בכישורים מתמטיים, אל תדאגו. רבים מהמדענים המצליחים ביותר העובדים היום הם בעלי אוריינות חלקית במתמטיקה.
A metaphor will serve here: Where elite mathematicians and statisticians and theorists often serve as architects in the expanding realm of science, the remaining large majority of basic applied scientists, including a large portion of those who could be said to be of the first rank, are the ones who map the terrain, they scout the frontiers, they cut the pathways, they raise the buildings along the way.
מטאפורה יכולה לסייע כאן: בעוד שמתמטיקאים מעולים וסטטיסטיקאים ותיאורטיקנים משמשים לעיתים קרובות כארכיטקטים של תחום המדע המתרחב, הרוב הגדול של המדענים היישומיים, כולל חלק גדול מאלה שניתן לומר שהם בדרגה הראשונה, הם אלה שממפים את השטח, הם מסיירים בגבולות, הם פורצים שבילים, הם מקימים בניינים בדרכם.
Some may have considered me foolhardy, but it's been my habit to brush aside the fear of mathematics when talking to candidate scientists. During 41 years of teaching biology at Harvard, I watched sadly as bright students turned away from the possibility of a scientific career or even from taking non-required courses in science because they were afraid of failure. These math-phobes deprive science and medicine of immeasurable amounts of badly needed talent.
חלק אולי חשבו שאני הרפתקן, אבל המנהג שלי הוא להזיז הצידה את החשש מפני מתמטיקה כשאני מדבר עם מועמדים מדענים. במהלך 41 שנים של הוראת ביולוגיה בהרווארד, ראיתי בעצב איך סטודנטים מבריקים נדחו מהאפשרות לקריירה מדעית, או אפילו מהשתתפות בקורסי בחירה מדעיים, רק משום שהם חששו מפני כשלון. חוששי המתמטיקה הללו מונעים מהמדע והרפואה כמויות עצומות של כשרון שנזקקים לו נאושות.
Here's how to relax your anxieties, if you have them: Understand that mathematics is a language ruled like other verbal languages, or like verbal language generally, by its own grammar and system of logic. Any person with average quantitative intelligence who learns to read and write mathematics at an elementary level will, as in verbal language, have little difficulty picking up most of the fundamentals if they choose to master the mathspeak of most disciplines of science.
הנה הדרך להרגיע את החרדות שלכם, אם יש לכם: הבינו שמתמטיקה היא שפה בעלת חוקים כמו שפות אחרות, או כמו שפות באופן כללי, נשלטת ע"י דקדוק פנימי ומערכת לוגית. כל אדם בעל אינטליגנציה כמותית ממוצעת הלומד לקרוא ולכתוב מתמטיקה ברמה בסיסית, כמו בשפה מילולית, יתקשה רק מעט בהבנה של מרבית הבסיס אם הוא יבחר לשלוט בשפה המתמטית של רב תחומי המדע.
The longer you wait to become at least semi-literate the harder the language of mathematics will be to master, just as again in any verbal language, but it can be done at any age. I speak as an authority on that subject, because I'm an extreme case. I didn't take algebra until my freshman year at the University of Alabama. They didn't teach it before then.
ככל שתחכו יותר כדי להיות לפחות בעלי אוריינות חלקית כך יהיה לכם קשה יותר לשלוט בשפה המתמטית, כמו בכל שפה מילולית, אבל ניתן לעשות זאת בכל גיל. אני מדבר כסמכות בנושא, מכיוון שאני מקרה קיצוני. לא למדתי אלגברה עד תחילת התואר הראשון באוניברסיטת אלאבמה. לא לימדו את זה קודם לכן.
I finally got around to calculus as a 32-year-old tenured professor at Harvard, where I sat uncomfortably in classes with undergraduate students, little more than half my age. A couple of them were students in a course I was giving on evolutionary biology. I swallowed my pride, and I learned calculus.
הגעתי ללמוד אינפי רק בגיל 32, כפרופסור מן המניין בהרווארד, שם ישבתי באי-נוחות בכיתות עם סטודנטים לתואר ראשון, בני קצת יותר ממחצית גילי. כמה מהם היו סטודנטים בקורס שאני לימדתי על ביולוגיה אבולוציונית. בלעתי את גאוותי, ולמדתי אינפי.
I found out that in science and all its applications, what is crucial is not that technical ability, but it is imagination in all of its applications. The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. I found out that advances in science rarely come upstream from an ability to stand at a blackboard and conjure images from unfolding mathematical propositions and equations. They are instead the products of downstream imagination leading to hard work, during which mathematical reasoning may or may not prove to be relevant. Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake.
גילית שבמדע, ובכל יישומיו, מה שחיוני אינו היכולת הטכנית, אלא היכולת לדמיין את כל היישומים שלה. היכולת לבנות מושגים עם דימויים של יישויות ותהליכים הנוצרים על-ידי אינטואיציה. גיליתי שקידמה במדע לעיתים רחוקות מתרחשת כתוצאה מהיכולת לעמוד ליד הלוח ולהעלות דימויים מפיתוח נוסחאות והנחות מתמטיות. במקום, אלה תוצרים של דמיון המגובה בעבודה קשה, שבמהלכה לחשיבה מתמטיקה יש או אין תפקיד רלוונטי. רעיונות צומחים כשחלק מהעולם האמיתי או הדמיוני נחקר מתוך ענין בו.
Of foremost importance is a thorough, well-organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter. When something new is discovered, it's logical then that one of the follow-up steps is to find the mathematical and statistical methods to move its analysis forward. If that step proves too difficult for the person or team that made the discovery, a mathematician can then be added by them as a collaborator.
יש חשיבות רבה ביותר לידע מאורגן ויסודי של כל מה שידוע על הישויות והתהליכים הרלוונטיים שאולי מעורבים באותו תחום אליו אתם רוצים להיכנס. כשמגלים דבר חדש, הגיוני שאחד מצעדי ההמשך יהיה למצוא את השיטות המתמטיות והסטטיסיטות שיקדמו את הניתוח שלו. אם הצעד הזה קשה מדי עבור האדם או הצוות שביצע את התגלית, אז אפשר לצרף אליהם מתמטיקאי כשותף למחקר.
Consider the following principle, which I will modestly call Wilson's Principle Number One: It is far easier for scientists including medical researchers, to require needed collaboration in mathematics and statistics than it is for mathematicians and statisticians to find scientists able to make use of their equations. It is important in choosing the direction to take in science to find the subject at your level of competence that interests you deeply, and focus on that.
תחשבו על העקרון הבא, שאקרא לו בצניעות עקרון ווילסון מס' 1: הרבה יותר קל למדענים, כולל מדענים רפואיים, להזדקק לשיתוף פעולה מתמטי או סטטיסטי, מאשר למתמטיקאים או סטטיסטיקאים שימצאו מצדענים שיצליחו להשתמש במשוואות שלהם. חשוב לבחור את הכיוון שלכם במדע, למצוא את הנושא שמעניין אתכם באופן עמוק, המתאים לרמת היכולת שלכם, ולהתמקד בו.
Keep in mind, then, Wilson's Second Principle: For every scientist, whether researcher, technician, teacher, manager or businessman, working at any level of mathematical competence, there exists a discipline in science or medicine for which that level is enough to achieve excellence.
חשבו על זה. חוק ווילסון השני: עבור כל מדען, חוקר, טכנאי, מורה, מנהל או איש עסקים, העובד בכל רמה של יכולת מתמטית, קיים תחום מדעי או רפואי בו הרמה הזו מספקת כדי להגיע למצויינות.
Now I'm going to offer quickly several more principles that will be useful in organizing your education and career, or if you're teaching, how you might enhance your own teaching and counseling of young scientists. In selecting a subject in which to conduct original research, or to develop world-class expertise, take a part of the chosen discipline that is sparsely inhabited. Judge opportunity by how few other students and researchers are on hand.
כעת אציע בזריזות עוד כמה עקרונות שיהיו שימושיים בארגון ההשכלה והקריירה שלכם, או אם אתם מורים, איך תוכלו לשפר את ההוראה שלכם ואת ההדרכה של מדענים צעירים. כשבוחרים נושא למחקר עצמאי חדש, או לפיתוח מומחיות ברמה עולמית, בחרו חלק מתחום המחקר שלכם שאין בו הרבה חוקרים אחרים. תשפטו את ההזדמנויות שלכם לפי כמות החוקרים והסטודנטים הזמינים בתחום.
This is not to de-emphasize the essential requirement of broad training, or the value of apprenticing yourself in ongoing research to programs of high quality. It is important also to acquire older mentors within these successful programs, and to make friends and colleagues of your age for mutual support. But through it all, look for a way to break out, to find a field and subject not yet popular.
לא על חשבון הדרישה החיונית של הכשרה רחבה, או של השתתפות פעילה בתכניות מחקר איכותיות. חשוב גם למצוא מנטורים ותיקים יותר בתוך אותן תכניות מוצלחות, ולהתידד עם קולגות בני גילכם, למען תמיכה הדדית. אבל עם כל זאת, חפשו דרך לפרוץ החוצה, למצוא תחום או נושא שעדיין אינם פופולריים.
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. There is the quickest way advances are likely to occur, as measured in discoveries per investigator per year. You may have heard the military dictum for the gathering of armies: March to the sound of the guns. In science, the exact opposite is the case: March away from the sound of the guns.
ראינו את זה בהרצאות שניתנו לפני. הדרך המהירה ביותר בה התקדמות תתרחש, במדידה של תגליות לחוקר בשנה. אולי שמעתם על האמרה הצבאית להתקדמות הצבא: צעדו לכיוון רעש הירי. במדע ההיפך הוא הנכון: צעדו הרחק מרעש הירי.
So Wilson's Principle Number Three: March away from the sound of the guns. Observe from a distance, but do not join the fray. Make a fray of your own. Once you have settled on a specialty, and the profession you can love, and you've secured opportunity, your potential to succeed will be greatly enhanced if you study it enough to become an expert.
אז עקרון ווילסון השלישי: צעדו הרחק מרעש הירי. התבוננו ממרחק, אך אל תצטרפו למריבה. תיצרו מריבה משל עצמכם. ברגע שהתמקמתם בהתמחות, ובמקצוע שאתם אוהבים, והבטחתם לעצמכם הזדמנות, הפוטנציאל שלכם להצליח ייגבר מאוד עם תחקרו אותו מספיק כדי להיות מומחה.
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. And on then into the social sciences, where it is possible in short time to acquire the status of an authority. When the subject is still very thinly populated, you can with diligence and hard work become the world authority.
יש אלפי תחומים מוגדרים המפוזרים בפיזיקה ובכימיה, ביולוגיה ורפואה. והלאה אל תוך מדעי החברה, בהם ניתן תוך זמן קצר לרכוש מעמד של סמכות. כשיש עדיין מעט מאוד אנשים בתחום, אפשר באמצעות חריצות ועבודה קשה להפוך לסמכות עולמית.
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it. The existing information and what you self-discover may at first seem skimpy and difficult to connect to other bodies of knowledge. Well, if that's the case, good. Why hard instead of easy?
העולם זקוק למומחיות שכזו, והוא מתגמל אנשים המוכנים לרכוש אותה. המידע הקיים, ומה שתגלו בעצמכם יכול להיראות בתחילה דל, ולא קשור לגופי ידע אחרים. ובכן, אם זה המצב, טוב. למה קשה במקום קל?
The answer deserves to be stated as Principle Number Four. In the attempt to make scientific discoveries, every problem is an opportunity, and the more difficult the problem, the greater will be the importance of its solution.
את התשובה ראוי להציג כעקרון מס' 4. בנסיון להגיע לתגליות מדעיות, כל בעיה היא הזדמנות, וככל שהבעיה קשה יותר, עולה החשיבות של הפתרון שלה.
Now this brings me to a basic categorization in the way scientific discoveries are made. Scientists, pure mathematicians among them, follow one or the other of two pathways: First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. The problem may be relatively small; for example, where exactly in a cruise ship does the norovirus begin to spread? Or larger, what's the role of dark matter in the expansion of the universe? As the answer is sought, other phenomena are typically discovered and other questions are asked.
עכשיו, זה מביא אותי לקטגוריזציה בסיסית של הדרכים בהן נעשות תגליות מדעיות. מדענים, ביניהם גם מתמטיקאים טהורים, הולכים באחת משתי הדרכים הבאות: ראשית, דרך תגליות קודמות, בעיה מזוהה ומחפשים לה פתרון. הבעיה היא אולי קטנה יחסית, לדוגמא, מאיזו נקודה בדיוק באוניה מתחיל להתפשט הנורו-וירוס? או גדולה יותר, מה התפקיד של החומר האפל בהתפשטות היקום? כשמחפשים אחר התשובה, בד"כ מגלים תופעות אחרות, ונשאלות שאלות אחרות.
This first of the two strategies is like a hunter, exploring a forest in search of a particular quarry, who finds other quarries along the way. The second strategy of research is to study a subject broadly searching for unknown phenomena or patterns of known phenomena like a hunter in what we call "the naturalist's trance," the researcher of mind is open to anything interesting, any quarry worth taking. The search is not for the solution of the problem, but for problems themselves worth solving.
האסטרטגיה הראשונה הזו היא כמו זו של צייד, המחפש בתוך היער בנסיון למצוא ציד מסוים, ומוצא חיות אחרות בדרכו. האסטרטגיה השניה של מחקר היא לחקור תחום באופן רחב, בחיפוש אחר תופעות לא ידועות, או דפוסים של תופעות ידועות, כמו צייד במה שאנו קוראים לו "טראנס של חוקר הטבע", החוקר פתוח לכל דבר מעניין, כל צייד הראוי להיאסף. החיפוש אינו רק לשם פתרון הבעיה, אלא חיפוש לשם בעיות השוות בדיקה.
The two strategies of research, original research, can be stated as follows, in the final principle I'm going to offer you: For every problem in a given discipline of science, there exists a species or entity or phenomenon ideal for its solution. And conversely, for every species or other entity or phenomenon, there exist important problems for the solution of which, those particular objects of research are ideally suited. Find out what they are. You'll find your own way to discover, to learn, to teach.
שתי אסטרטגיות המחקר, מחקר עצמאי, יכולות להיות מנוסחות בעקרון האחרון שאציע לכם: עבור כל בעיה בתחום מדעי נתון, קיים מין או יישות או תופעה אידאליים לפתרונה. ולהיפך, עבור כל מין או יישות, או תופעה, קיימות בעיות חשובות שעבור פתרונן, אותו מושא מחקר מתאים באופן אידאלי. גלו מה הם. תמצאו את דרככם האישית לגלות, ללמוד, ללמד.
The decades ahead will see dramatic advances in disease prevention, general health, the quality of life. All of humanity depends on the knowledge and practice of the medicine and the science behind it you will master. You have chosen a calling that will come in steps to give you satisfaction, at its conclusion, of a life well lived. And I thank you for having me here tonight.
בעשורים שלפנינו נראה התקדמויות דרמטיות במניעת מחלות, בריאות כללית ואיכות החיים. האנושות כולה תלויה בידע ובפרקטיקה של הרפואה והמדע שבבסיסו, אותם תרכשו. בחרתם בייעוד שיגיע בשלבים ויתן לכם סיפוק, בסופו של דבר, של חיים שנחיו היטב. אני מודה לכם שהזמנתם אותי לכאן הלילה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Oh, thank you. Thank you very much. I salute you.
הו, תודה. תודה רבה. אני מצדיע לכם.