Σκοπεύω να αναπτύξω ορισμένες σημειώσεις, που προέρχονται από ένα βιβλίο που ετοιμάζω με τίτλο «Γράμματα σ΄ ένα νέο επιστήμονα». Σκέφτηκα πως είναι πρέπον να κάνω κάτι τέτοιο, λόγω της εκτεταμένης εμπειρίας μου στη διδασκαλία και συμβουλευτική επιστημόνων σε μεγάλο φάσμα θεμάτων. Ίσως να σας ενδιαφέρει να ακούσετε μερικές από τις αρχές που έχω αναπτύξει στη διάρκεια της διδασκαλίας και της συμβουλευτικής.
What I'm going to do is to just give a few notes, and this is from a book I'm preparing called "Letters to a Young Scientist." I'd thought it'd be appropriate to present it, on the basis that I have had extensive experience in teaching, counseling scientists across a broad array of fields. And you might like to hear some of the principles that I've developed in doing that teaching and counseling.
Αρχίζω, λοιπόν, παροτρύνοντας σας, ιδιαίτερα τους νέους, στο μονοπάτι που διαλέξατε, να πάτε όσο πιο μακριά μπορείτε. Ο κόσμος σας χρειάζεται πάρα πολύ. Η ανθρωπότητα έχει μπει βαθιά στην τεχνο-επιστημονική εποχή. Δεν υπάρχει περίπτωση επιστροφής.
So let me begin by urging you, particularly you on the youngsters' side, on this path you've chosen, to go as far as you can. The world needs you, badly. Humanity is now fully into the techno-scientific age. There is going to be no turning back.
Αν και υπάρχουν διαφορές στους κλάδους -- αστροφυσική, μοριακή γενετική, ανοσολογία, μικροβιολογία, ιατρική, μέχρι τη νέα προσέγγιση του ανθρώπινου σώματος ως συμβιωτή, τη δημόσια υγεία και την περιβαλλοντολογία. Η γνώση στην ιατρική επιστήμη και την επιστήμη γενικότερα διπλασιάζεται κάθε 15 με 20 χρόνια. Η τεχνολογία εξελίσσεται με αντίστοιχο βαθμό. Και οι δυο τομείς επηρεάζουν, όπως οι περισσότεροι παρόντες αντιλαμβάνεστε, κάθε διάσταση της ανθρώπινης ζωής.
Although varying among disciplines -- say, astrophysics, molecular genetics, the immunology, the microbiology, the public health, to the new area of the human body as a symbiont, to public health, environmental science. Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years. Technology is increasing at a comparable rate. Between them, the two already pervade, as most of you here seated realize, every dimension of human life.
Τόσο αστραπιαία είναι η ταχύτητα της τεχνο-επιστημονικής επανάστασης, τόσο καταπληκτικές είναι οι αλλαγές, που κανείς δε μπορεί να προβλέψει τα αποτελέσματα ακόμη και σε ορίζοντα δεκαετίας από σήμερα.
So swift is the velocity of the techno-scientific revolution, so startling in its countless twists and turns, that no one can predict its outcome even a decade from the present moment.
Θα έρθει, ασφαλώς, η εποχή που η γεωμετρική πρόοδος της εξέλιξης των ανακαλύψεων και της γνώσης, που άρχισε ουσιαστικά στα 1600, θα πρέπει να κορυφωθεί και να σταθεροποιηθεί, αλλά αυτό δε σας αφορά. Η επανάσταση θα συνεχιστεί για τουλάχιστον αρκετές δεκαετίες. Θα μετατρέψει την ανθρώπινη κατάσταση σε κάτι ριζικά διαφορετικό από αυτό που σημαίνει σήμερα. Θα συνεχίσουν να αναπτύσσονται τα παραδοσιακά πεδία μελέτης, και μέσα από αυτή τη διαδικασία, αναπόφευκτα θα συναντήσουν και θα δημιουργήσουν νέους κλάδους.
There will come a time, of course, when the exponential growth of discovery and knowledge, which actually began in the 1600s, has to peak and level off, but that's not going to matter to you. The revolution is going to continue for at least several more decades. It'll render the human condition radically different from what it is today. Traditional fields of study are going to continue to grow and in so doing, inevitably they will meet and create new disciplines.
Με τον καιρό, όλη η επιστήμη θα φτάσει να αποτελεί μια συνέχεια περιγραφική, μια ερμηνεία δικτύων, αρχών και νόμων. Γι' αυτό το λόγο χρειάζεται να εκπαιδεύεστε όχι μόνο σε μία ειδικότητα, αλλά να αποκτήσετε εύρος σε άλλα πεδία, σχετικά αλλά και μακρινά από την αρχική σας επιλογή.
In time, all of science will come to be a continuum of description, an explanation of networks, of principles and laws. That's why you need not just be training in one specialty, but also acquire breadth in other fields, related to and even distant from your own initial choice.
'Έχετε τα μάτια σας ανοιχτά και τις κεραίες σας σε εγρήγορση. Η αναζήτηση της γνώσης είναι στα γονίδιά μας. Τοποθετήθηκε εκεί από τους μακρινούς μας προγόνους που εξαπλώθηκαν στον κόσμο, και ποτέ δε θα κορεστεί. Για να το καταλάβουμε και να το χρησιμοποιήσουμε υγιώς, ως τμήμα του πολιτισμού που συνεχίζει να εξελίσσεται είναι απαραίτητος ένας μεγάλος αριθμός επιστημονικά καταρτισμένων ανθρώπων, όπως εσείς. Στην εκπαίδευση, την ιατρική, τη νομική, τη διπλωματία, την πολιτική, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης που υπάρχουν σήμερα.
Keep your eyes lifted and your head turning. The search for knowledge is in our genes. It was put there by our distant ancestors who spread across the world, and it's never going to be quenched. To understand and use it sanely, as a part of the civilization yet to evolve requires a vastly larger population of scientifically trained people like you. In education, medicine, law, diplomacy, government, business and the media that exist today.
Οι πολιτικοί μας ηγέτες χρειάζονται τουλάχιστον ένα μέτριο βαθμό επιστημονικού αλφαβητισμού, κάτι που στερούνται απελπιστικά σήμερα -- όχι χειροκροτήματα παρακαλώ. Θα είναι καλύτερα για όλους, αν προετοιμάζονται προτού αναλάβουν την εξουσία από το να μαθαίνουν με την άσκησή της. Ως εκ τούτου, καλά θα κάνατε να δράτε προσθετικά, ανεξάρτητα από την επιστημονική άνοδο που εξασφαλίζετε στα εργαστήρια, μπορεί να πάτε να δουλέψετε ως δάσκαλοι στη διάρκεια της καριέρας σας.
Our political leaders need at least a modest degree of scientific literacy, which most badly lack today -- no applause, please. It will be better for all if they prepare before entering office rather than learning on the job. Therefore you will do well to act on the side, no matter how far into the laboratory you may go, to serve as teachers during the span of your career.
Τώρα θα προχωρήσω σύντομα και κατά προτεραιότητα, σ' ένα θέμα που είναι ζωτικής σημασίας αλλά και δυνητικά εμπόδιο στην επιστημονική σας καριέρα. Αν δεν τα καταφέρνετε στα μαθηματικά, μη στενοχωριέστε. Πολλοί από τους πιο επιτυχημένους επιστήμονες, που εργάζονται ακόμη, είναι ημι-αλφάβητοι στα μαθηματικά.
I'll now proceed quickly, and before else, to a subject that is both a vital asset and a potential barrier to a scientific career. If you are a bit short in mathematical skills, don't worry. Many of the most successful scientists at work today are mathematically semi-literate.
Μια μεταφορά έχει νόημα στο σημείο αυτό: Εκεί όπου μαθηματικοί, στατιστικολόγοι και θεωρητικοί συχνά συμβάλλουν στην οικοδόμηση του διευρυνόμενου πεδίου της επιστήμης, η μεγάλη απομένουσα πλειοψηφία των επιστημόνων της στοιχειώδους εφαρμοσμένης επιστήμης, συμπεριλαμβανομένων και αυτών που θα μπορούσαν να θεωρούνται μέλη της αφρόκρεμας, είναι εκείνοι που σχεδιάζουν το πεδίο, ανιχνεύουν τα όρια, διαμορφώνουν τις διαδρομές, υψώνουν οικοδομήματα στην πορεία.
A metaphor will serve here: Where elite mathematicians and statisticians and theorists often serve as architects in the expanding realm of science, the remaining large majority of basic applied scientists, including a large portion of those who could be said to be of the first rank, are the ones who map the terrain, they scout the frontiers, they cut the pathways, they raise the buildings along the way.
Μερικοί μπορεί να με θεωρήσουν παράτολμο αλλά πάντα συνήθιζα να παραβλέπω τον φόβο των μαθηματικών όταν απευθυνόμουν σε υποψήφιους επιστήμονες. Στη διάρκεια των 41 χρόνων που διδάσκω βιολογία στο Χάρβαρντ, με λύπη είδα δυνατούς φοιτητές να απομακρύνονται από την πιθανότητα μιας επιστημονικής καριέρας ή ακόμη από το να παίρνουν μη απαιτούμενα μαθήματα στην επιστήμη από το φόβο της αποτυχίας. Αυτή η φοβία των μαθηματικών στερεί την επιστήμη και την ιατρική από αμέτρητες ποσότητες απαιτούμενου ταλέντου.
Some may have considered me foolhardy, but it's been my habit to brush aside the fear of mathematics when talking to candidate scientists. During 41 years of teaching biology at Harvard, I watched sadly as bright students turned away from the possibility of a scientific career or even from taking non-required courses in science because they were afraid of failure. These math-phobes deprive science and medicine of immeasurable amounts of badly needed talent.
Να πως να χαλαρώσετε τους φόβους σας, αν σας διακατέχουν: Να καταλάβετε ότι τα μαθηματικά είναι μια γλώσσα με δική της γραμματική, και με δικό της σύστημα λογικής, όπως όλες οι λεκτικές γλώσσες. Κάθε άτομο με μέση ευφυΐα, που μαθαίνει να διαβάζει και να γράφει μαθηματικά σ΄ένα στοιχειώδες επίπεδο, θα έχει κάποια δυσκολία, όπως και στη λεκτική γλώσσα, να κατανοήσει τα περισσότερα από τα στοιχειώδη, αν αποφασίσει να μάθει τη μαθηματική γλώσσα των περισσοτέρων κλάδων της επιστήμης.
Here's how to relax your anxieties, if you have them: Understand that mathematics is a language ruled like other verbal languages, or like verbal language generally, by its own grammar and system of logic. Any person with average quantitative intelligence who learns to read and write mathematics at an elementary level will, as in verbal language, have little difficulty picking up most of the fundamentals if they choose to master the mathspeak of most disciplines of science.
Όσο καθυστερείτε να μάθετε έστω τα βασικά της γλώσσας των μαθηματικών τόσο δυσκολότερο θα είναι να την μάθετε, αλλά, όπως ακριβώς και οι άλλες γλώσσες, δε θα είναι ποτέ αδύνατο, ανεξαρτήτως της ηλικίας σας. Δικαιούμαι να μιλώ ως ειδήμων για το θέμα αυτό, διότι αποτελώ ακραία περίπτωση. Δεν είχα επαφή με την άλγεβρα μέχρι το πρώτο μου έτος στο Πανεπιστήμιο της Αλαμπάμα. Τότε δε διδάσκονταν πιο πριν.
The longer you wait to become at least semi-literate the harder the language of mathematics will be to master, just as again in any verbal language, but it can be done at any age. I speak as an authority on that subject, because I'm an extreme case. I didn't take algebra until my freshman year at the University of Alabama. They didn't teach it before then.
Τελικά έμαθα αριθμητική ως 32άχρονος τακτικός καθηγητής στο Χάρβαρντ, όπου συμμετείχα, αμήχανα, σε τάξεις προπτυχιακών φοιτητών, οι οποίοι είχαν λίγο παραπάνω από τα μισά μου χρόνια. Κάποιοι από αυτούς ήταν φοιτητές σε σειρά μαθημάτων που έκανα πάνω στην εξελικτική βιολογία. Κατάπια την περηφάνια μου και έμαθα μαθηματικά.
I finally got around to calculus as a 32-year-old tenured professor at Harvard, where I sat uncomfortably in classes with undergraduate students, little more than half my age. A couple of them were students in a course I was giving on evolutionary biology. I swallowed my pride, and I learned calculus.
Διαπίστωσα ότι στην επιστήμη και σε όλες τις εφαρμογές της, αυτό που είναι καθοριστικό δεν είναι η τεχνική ικανότητα, αλλά η φαντασία σε όλες της τις εφαρμογές. Η ικανότητα να διαμορφώνει κανείς έννοιες με εικόνες οντοτήτων και διαδικασιών που προκαλεί η διαίσθησή του. Διαπίστωσα ότι οι πρόοδοι στην επιστήμη σπανίως προέρχονται από την ικανότητα να στέκεσαι σε έναν μαυροπίνακα και να κάνεις μαγικά με μαθηματικά θεωρήματα και εξισώσεις για να καταλήξεις σε εικόνες. Αντίθετα, είναι αποτέλεσμα της ομαλής πορείας της φαντασίας που οδηγεί σε σκληρή δουλειά, κατά τη διάρκεια της οποίας η μαθηματική αιτιολογία ίσως αποδειχθεί σχετική. Οι ιδέες εμφανίζονται όταν μελετάμε ένα τμήμα του πραγματικού ή του φανταστικού κόσμου για χάρη της μελέτης.
I found out that in science and all its applications, what is crucial is not that technical ability, but it is imagination in all of its applications. The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. I found out that advances in science rarely come upstream from an ability to stand at a blackboard and conjure images from unfolding mathematical propositions and equations. They are instead the products of downstream imagination leading to hard work, during which mathematical reasoning may or may not prove to be relevant. Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake.
Μέγιστης σημασίας είναι μια εξαντλητική, καλά οργανωμένη γνώση που βασίζεται στη συσσωρευμένη γνώση των σχετικών οντοτήτων και αυτών που μπορεί να είναι σχετικές με το πεδίο με το οποίο θέλει κανείς να ασχοληθεί. ΄Όταν ανακαλύπτεται κάτι νέο, είναι λογικό ένα από τα επόμενα βήματα να είναι να βρει κανείς τις μαθηματικές και στατιστικές μεθόδους για να προχωρήσει την ανάλυση περαιτέρω. Αν αυτό το βήμα αποδειχθεί πολύ δύσκολο για το άτομο ή την ομάδα που έκανε την ανακάλυψη, καλούν έναν μαθηματικό ως συνεργάτη.
Of foremost importance is a thorough, well-organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter. When something new is discovered, it's logical then that one of the follow-up steps is to find the mathematical and statistical methods to move its analysis forward. If that step proves too difficult for the person or team that made the discovery, a mathematician can then be added by them as a collaborator.
Σκεφτείτε την ακόλουθη αρχή, την οποία, με ταπεινότητα, ονομάζω Αρχή Νούμερο Ένα του Γουίλσον: Είναι πολύ πιο εύκολο για τους επιστήμονες, συμπεριλαμβανομένων των ερευνητών ιατρικής, να χρειάζονται συνεργασία στα μαθηματικά και τη στατιστική απ' ότι είναι για τους μαθηματικούς και τους στατιστικολόγους να βρουν επιστήμονες ικανούς να κάνουν χρήση των εξισώσεών τους. Είναι σημαντικό στην επιλογή κατεύθυνσης στην επιστήμη να βρείτε ένα αντικείμενο μέσα στις ικανότητές σας που να σας ενδιαφέρει ουσιαστικά, και να συγκεντρωθείτε σε αυτό.
Consider the following principle, which I will modestly call Wilson's Principle Number One: It is far easier for scientists including medical researchers, to require needed collaboration in mathematics and statistics than it is for mathematicians and statisticians to find scientists able to make use of their equations. It is important in choosing the direction to take in science to find the subject at your level of competence that interests you deeply, and focus on that.
Στη συνέχεια, έχετε κατά νου, τη Δεύτερη Αρχή του Γουίλσον: Για κάθε επιστήμονα, είτε είναι ερευνητής, είτε τεχνικός, δάσκαλος, μάνατζερ ή επιχειρηματίας, που εργάζεται σε οποιοδήποτε επίπεδο μαθηματικής ικανότητας, υπάρχει ένας κλάδος στην επιστήμη ή την ιατρική για τον οποίο αυτό το επίπεδο αρκεί για να αριστεύσει.
Keep in mind, then, Wilson's Second Principle: For every scientist, whether researcher, technician, teacher, manager or businessman, working at any level of mathematical competence, there exists a discipline in science or medicine for which that level is enough to achieve excellence.
Τώρα, θα προσφέρω, εν συντομία, περισσότερες αρχές που θα φανούν χρήσιμες στην οργάνωση της εκπαίδευσης και της καριέρας σας, ή αν διδάσκετε, θα σας βοηθήσουν να εμπλουτίσετε τη διδασκαλία και τη συμβουλευτική σας προς τους νέους επιστήμονες. Στην επιλογή του αντικειμένου στο οποίο θα κάνετε πρωτότυπη έρευνα, ή θα γίνετε παγκόσμιας κλάσης εμπειρογνώμονας ασχοληθείτε με έναν τομέα του κλάδου επιλογής σας, με τον οποίο δεν ασχολούνται πολλοί. Αξιολογήστε τις ευκαιρίες που προσφέρει από τον αριθμό των άλλων φοιτητών και ερευνητών που διαθέτει ο τομέας αυτός.
Now I'm going to offer quickly several more principles that will be useful in organizing your education and career, or if you're teaching, how you might enhance your own teaching and counseling of young scientists. In selecting a subject in which to conduct original research, or to develop world-class expertise, take a part of the chosen discipline that is sparsely inhabited. Judge opportunity by how few other students and researchers are on hand.
Δε θέλω να πω πως δεν είναι ουσιαστική η ευρεία κατάρτιση, ούτε θεωρώ ασήμαντη μια αφιέρωσή σας σε συνεχιζόμενες έρευνες σε προγράμματα υψηλής ποιότητας. Είναι, επίσης, σημαντικό να αποκτήσετε μέντορες στα πλαίσια αυτών των επιτυχημένων προγραμμάτων, και να κάνετε φίλους και συναδέλφους της ηλικίας σας για αμοιβαία στήριξη. Ψάξτε, ωστόσο, έναν τρόπο να δραπετεύσετε, να βρείτε ένα πεδίο και ένα θέμα που δεν είναι ακόμη δημοφιλές.
This is not to de-emphasize the essential requirement of broad training, or the value of apprenticing yourself in ongoing research to programs of high quality. It is important also to acquire older mentors within these successful programs, and to make friends and colleagues of your age for mutual support. But through it all, look for a way to break out, to find a field and subject not yet popular.
Αυτό το είδαμε να καταδεικνύεται σε παρουσιάσεις που προηγήθηκαν της δικής μου. Υπάρχει συντομότερος τρόπος με τον οποίο οι εξελίξεις είναι πιθανότερο να συμβούν, όπως υπολογίζονται σε ανακαλύψεις ανά ερευνητή ανά έτος. Πιθανόν να έχετε ακούσει το στρατιωτικό απόφθεγμα για τις συνελεύσεις των στρατών: Πορεύσου προς τον ήχο των όπλων. Στην επιστήμη ισχύει το αντίθετο: Πορεύσου μακριά από τον ήχο των όπλων.
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. There is the quickest way advances are likely to occur, as measured in discoveries per investigator per year. You may have heard the military dictum for the gathering of armies: March to the sound of the guns. In science, the exact opposite is the case: March away from the sound of the guns.
΄Έτσι, λοιπόν, είμαστε στην Τρίτη Αρχή του Γουίλσον: Πορεύσου μακριά από τον ήχο των όπλων. Να παρατηρείς από απόσταση, αλλά μη συμμετέχεις στη διαμάχη. Κάνε τη δική σου προσπάθεια. Από τη στιγμή που τακτοποιήθηκες σε μια ειδικότητα, και το επάγγελμα που αγαπάς, και έχεις σιγουρέψει την ευκαιρία, η πιθανότητα να πετύχεις θα διευρυνθεί πολύ αν μελετήσεις αρκετά για να γίνεις ειδικός.
So Wilson's Principle Number Three: March away from the sound of the guns. Observe from a distance, but do not join the fray. Make a fray of your own. Once you have settled on a specialty, and the profession you can love, and you've secured opportunity, your potential to succeed will be greatly enhanced if you study it enough to become an expert.
Υπάρχει πληθώρα επαγγελματικά οριοθετημένων αντικειμένων διασκορπισμένων ανάμεσα στη φυσική και τη χημεία, μέχρι τη βιολογία και την ιατρική. Επίσης, στις κοινωνικές επιστήμες, όπου είναι δυνατό να γίνει κανείς αυθεντία σε σύντομο χρονικό διάστημα. ΄Όταν λίγοι ασχολούνται με ένα θέμα, μπορεί κανείς, με επιμέλεια και σκληρή δουλειά, να γίνει παγκόσμια αυθεντία.
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. And on then into the social sciences, where it is possible in short time to acquire the status of an authority. When the subject is still very thinly populated, you can with diligence and hard work become the world authority.
Ο κόσμος έχει ανάγκη αυτού του είδους την εμπειρογνωμοσύνη, και ανταμείβει τους ανθρώπους που έχουν τη θέληση να την αποκτήσουν. Οι υπάρχουσες πληροφορίες και ο,τι ανακαλύπτει κανείς μόνος του μπορεί,αρχικά,να φαίνονται περιορισμένες και ασύνδετες με άλλες γνώσεις. Αν είναι έτσι, ωραία. Γιατί να διαλέξει κανείς τα δύσκολα και όχι τα εύκολα;
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it. The existing information and what you self-discover may at first seem skimpy and difficult to connect to other bodies of knowledge. Well, if that's the case, good. Why hard instead of easy?
Η απάντηση αξίζει να διατυπωθεί ως Αρχή Αριθμός Τέσσερα. Σε μια προσπάθεια να κάνεις επιστημονικές ανακαλύψεις, κάθε πρόβλημα είναι μια ευκαιρία, και όσο πιο δύσκολο το πρόβλημα, τόσο πιο μεγάλη η σημασία της λύσης του.
The answer deserves to be stated as Principle Number Four. In the attempt to make scientific discoveries, every problem is an opportunity, and the more difficult the problem, the greater will be the importance of its solution.
Αυτό μου φέρνει στο νου μια βασική κατηγοριοποίηση για τον τρόπο που γίνονται οι επιστημονικές ανακαλύψεις. Οι επιστήμονες, συμπεριλαμβανομένων και των καθαρών μαθηματικών, ακολουθούν ένα από τα εξής δυο μονοπάτια: Μετά από τις πρώτες ανακαλύψεις προσδιορίζεται ένα πρόβλημα και αναζητείται μια λύση. Το πρόβλημα μπορεί να είναι σχετικά μικρό· για παράδειγμα, ο εντοπισμός της αρχικής πηγής ενός νοροϊού σε ένα κρουαζιερόπλοιο Ή μεγαλύτερο, όπως «ποιος ο ρόλος της σκοτεινής ύλης στην διεύρυνση του σύμπαντος;» Καθώς αναζητείται η απάντηση, ανακαλύπτονται άλλα φαινόμενα και τίθενται άλλες ερωτήσεις.
Now this brings me to a basic categorization in the way scientific discoveries are made. Scientists, pure mathematicians among them, follow one or the other of two pathways: First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. The problem may be relatively small; for example, where exactly in a cruise ship does the norovirus begin to spread? Or larger, what's the role of dark matter in the expansion of the universe? As the answer is sought, other phenomena are typically discovered and other questions are asked.
Αυτή η πρώτη στρατηγική θυμίζει αυτή του κυνηγού, που διερευνά το δάσος αναζητώντας ένα συγκεκριμένο θήραμα, αλλά βρίσκει στο δρόμο του και άλλα. Η δεύτερη στρατηγική της έρευνας είναι η ευρεία μελέτη ενός θέματος σε αναζήτηση άγνωστων φαινομένων ή μοτίβων γνωστών φαινομένων όπως ο κυνηγός σ' αυτό που αποκαλούμε «η έκσταση του φυσιολόγου»· όποιος αναζητά είναι ανοιχτός σε οτιδήποτε ενδιαφέρον, σε οποιοδήποτε θήραμα αξίζει να κυνηγήσει. Δεν ψάχνει λύσεις σε ένα πρόβλημα, αλλά προβλήματα που αξίζει να λυθούν.
This first of the two strategies is like a hunter, exploring a forest in search of a particular quarry, who finds other quarries along the way. The second strategy of research is to study a subject broadly searching for unknown phenomena or patterns of known phenomena like a hunter in what we call "the naturalist's trance," the researcher of mind is open to anything interesting, any quarry worth taking. The search is not for the solution of the problem, but for problems themselves worth solving.
Οι δυο στρατηγικές της έρευνας, της πρωτότυπης έρευνας, μπορούν να διατυπωθούν ως εξής, στην τελευταία αρχή που πρόκειται να σας δώσω: Για κάθε πρόβλημα σ' ένα δεδομένο κλάδο της επιστήμης, υπάρχει ένα είδος ή μια οντότητα ή ένα φαινόμενο ιδανικό για τη λύση του. Και αντίστροφα, για κάθε είδος ή άλλη οντότητα ή φαινόμενο, υπάρχουν σημαντικά προβλήματα για τη λύση των οποίων τα συγκεκριμένα αντικείμενα έρευνας ταιριάζουν ιδανικά. Βρείτε ποια είναι, και θα βρείτε τον δικό σας τρόπο να ανακαλύπτετε, να μαθαίνετε, να διδάσκετε.
The two strategies of research, original research, can be stated as follows, in the final principle I'm going to offer you: For every problem in a given discipline of science, there exists a species or entity or phenomenon ideal for its solution. And conversely, for every species or other entity or phenomenon, there exist important problems for the solution of which, those particular objects of research are ideally suited. Find out what they are. You'll find your own way to discover, to learn, to teach.
Στις δεκαετίες που έρχονται θα δείτε δραματικές προόδους στην πρόληψη των ασθενειών, στη γενική υγεία, στην ποιότητα ζωής. ΄Όλη η ανθρωπότητα εξαρτάται από τη γνώση και την πρακτική της ιατρικής και την επιστήμη πίσω από αυτήν που θα κατακτήσετε. ΄Έχετε επιλέξει ένα κάλεσμα που θα έρχεται σταδιακά για να σας προσφέρει ικανοποίηση, στην ολοκλήρωση μιας ζωής καλά βιωμένης. Σας ευχαριστώ για την φιλοξενία απόψε.
The decades ahead will see dramatic advances in disease prevention, general health, the quality of life. All of humanity depends on the knowledge and practice of the medicine and the science behind it you will master. You have chosen a calling that will come in steps to give you satisfaction, at its conclusion, of a life well lived. And I thank you for having me here tonight.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ω, σας ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. Σας χαιρετώ.
Oh, thank you. Thank you very much. I salute you.