Hi. I've received hate online. A lot of it. And it comes with the territory of my work. I'm a digital creator, I make things specifically for the internet. Like, a few years ago, I made a video series called "Every Single Word" where I edited down popular films to only the words spoken by people of color, as a way to empirically and accessibly talk about the issue of representation in Hollywood. Then, later, as transphobic bathroom bill started gaining media attention around the United States, I hosted and produced an interview series called "Sitting in Bathrooms with Trans People" where I did exactly that.
Hai! Aku pernah menerima ujaran kebencian di internet. Sangat banyak. dan itu berasal dari bidang pekerjaanku. Aku seorang kreator digital. Secara spesifik, aku membuat bermacam hal untuk internet. Beberapa tahun lalu, aku membuat seri video berjudul "Setiap Kata". di mana aku menyunting film-film populer menjadi hanya bagian dialog yang diucapkan non kulit putih, sebagai cara yang empiris & mudah diakses untuk berbicara tentang isu representasi di Hollywood. Lalu saat undang-undang toilet yang transfobik mulai mendapat perhatian media di Amerika Serikat, Saya membawakan dan membuat serangkaian wawancara yaitu, "Duduk di dalam Toilet dengan Orang Transgender" di mana memang itulah yang kulakukan
(Laughter)
(Tertawa)
And then -- Sure, I'll take applause.
Lalu -- Tentu, silakan tepuk tangan.
(Applause)
(Tepuk tangan)
Thank you. And then, are you familiar with those unboxing videos on YouTube where YouTubers open up the latest electronic gadgets? Great, so I satirized those in a weekly series, where instead I unboxed intangible ideologies like police brutality, masculinity and the mistreatment of Native Americans.
Terima kasih. Apakah kalian familiar dengan video unboxing di YouTube di mana para YouTuber membuka kotak alat elektronik terbaru? Bagus, jadi aku memparodikan mereka dalam seri mingguan, di mana aku justru meng-unbox ideologi-ideologi abstrak seperti kebrutalan polisi, maskulinitas, dan ketidakadilan terhadap suku Indian.
(Laughter)
(Tertawa)
My work -- Thanks. One person applauding, God bless.
Karyaku -- Terima kasih. Satu orang tepuk tangan, Terima kasih
(Laughter)
(Tertawa)
Mom, hi.
Mom, hai.
(Laughter)
(Tertawa)
So, my work became popular. Very popular. I got millions of views, a ton of great press and a slew of new followers. But the flip side of success on the internet is internet hate. I was called everything. From "beta" to "snowflake" and, of course, the ever-popular "cuck." Don't worry, I will break these terms down for you.
Karyaku menjadi terkenal. Sangat terkenal. Aku mendapat jutaan penayangan, banyak liputan bagus dan beberapa follower baru. tapi sisi lain dari kesuksesan di internet adalah ujaran kebencian di internet. Aku dapat banyak celaan. Dari "beta" ke "keping salju" dan tentunya yang paling populer "cuck". Jangan khawatir, akan kujelaskan untuk kalian.
(Laughter)
(Terkekeh)
So, "beta," for those of you unfamiliar, is shorthand online lingo for "beta male." But let's be real, I wear pearl earrings and my fashion aesthetic is rich-white-woman-running-errands, so I'm not angling to be an alpha.
Jadi, "beta", bagi kalian yang tak kenal kata itu, adalah istilah singkat online untuk "pria beta". tapi ayolah, aku memakai anting mutiara dan estetika pakaianku adalah wanita-kulit-putih-yang-kerja, jadi, aku tidak mau menjadi alfa.
(Applause)
(Tepuk tangan dan tertawa)
Doesn't totally work.
Tidak begitu cocok.
(Laughter)
(Terkekeh)
Now, "snowflake" is a put-down for people who are sensitive and believe themselves to be unique, and I'm a millennial and an only child, so, duh!
"Keping salju" (snowflake) adalah ejekan untuk orang sensitif dan percaya bahwa mereka unik. Aku seorang millenial, dan anak tunggal, jadi, ya iyalah!
(Laughter)
(Tertawa)
But my favorite, favorite, favorite is "cuck." It's a slur, short for "cuckold," for men who have been cheated on by their wives. But friends, I am so gay, that if I had a wife, I would encourage her to cheat on me.
Tapi yang benar-benar favoritku adalah "cuck". Itu adalah hinaan yang kependekan dari "cuckold", untuk pria yang diselingkuhi istrinya. Tapi kawan, aku ini begitu gay, jadi kalaupun aku punya istri, aku akan mendorongnya untuk selingkuh.
(Laughter)
(Tertawa)
Thank you. Let's take a look at some of this negativity in action. Sometimes it's direct. Like Marcos, who wrote, "You're everything I hate in a human being." Thank you, Marcos. Others are more concise. Like Donovan, who wrote, "gaywad fagggggg." Now, I do need to point out, Donovan is not wrong, OK? In fact, he's right on both counts, so credit where credit is due. Thank you, Donovan. Others write to me with questions, like Brian, who asked, "Were you born a bitch or did you just learn to be one over time?" But my favorite thing about this is that once Brian was done typing, his finger must have slipped because then he sent me the thumbs-up emoji.
Terima kasih. Mari kita lihat bagaimana beberapa negativitas ini beraksi. Kadang, bentuknya blak-blakan. Seperti Marcos, yang menulis, "Kau adalah semua yang kubenci dalam bentuk manusia". Terima kasih, Marcos! Yang lainnya lebih pendek. Seperti Donovan, yang menulis "homo banciiiii". Sekarang, harus kukatakan, Donovan tidak salah, ok? Malah, kedua perkataannya benar, jadi, kerja bagus. Terima kasih, Donovan. Yang lainnya bertanya padaku, seperti Brian, yang bertanya, "Apa kau terlahir sebagai keparat, atau belajar jadi keparat seiring waktu?" Hal yang kusukai dari ini adalah saat Brian selesai mengetik, jarinya mungkin salah tekan, karena setelahnya dia memberiku emoji jempol,
(Laughter)
(Tertawa)
So, babe, thumbs up to you, too.
Jadi, jempol untukmu juga, sayang.
(Laughter)
(Terkekeh)
It's fun to talk about these messages now. Right? And it's cathartic to laugh at them. But I can tell you that it really does not feel good to receive them. At first, I would screenshot their comments and make fun of their typos, but this soon felt elitist and ultimately unhelpful. So over time, I developed an unexpected coping mechanism.
Menyenangkan untuk membicarakan pesan-pesan ini pada saat ini. Iya, kan? Dan rasanya melegakan untuk menertawakannya. Tapi bisa kukatakan, rasanya sangat tak enak untuk mendapatkan ujaran-ujaran itu. Pertama, aku akan ambil screenshot komentar mereka dan mengejek ejaan salah mereka, tapi ini dengan cepat terasa elitis dan akhirnya tak berguna. Jadi, seiring waktu, aku membangun mekanisme cara mengatasi yang tak terduga.
Because most of these messages I received were through social media, I could often click on the profile picture of the person who sent them and learn everything about them. I could see pictures they were tagged in, posts they'd written, memes they'd shared, and somehow, seeing that it was a human on the other side of the screen made me feel a little better. Not to justify what they wrote, right? But just to provide context. Still, that didn't feel like enough. So, I called some of them -- only the ones I felt safe talking to -- with a simple opening question: "Why did you write that?"
Karena kebanyakan pesan yang kuterima ini dari media sosial, aku seringnya bisa melihat foto profil si pengirim dan mempelajari banyak hal tentang mereka. Aku melihat foto di mana mereka ditandai, unggahan mereka, meme yang mereka bagikan, dan entah bagaimana, melihat bahwa ada manusia di sisi komputer yang lain membuatku merasa agak lebih baik. Bukannya membenarkan tulisan mereka, oke? Tapi hanya memberi konteks. Tapi itu masih tak terasa cukup. Jadi, aku menelepon beberapa dari mereka -- hanya pengirim yang kurasa aman dihubungi -- dengan satu pertanyaan pembuka sederhana: "Kenapa kau menulisnya?"
The first person I spoke to was Josh. He had written to tell me that I was a moron, I was a reason this country was dividing itself, and he added at the end that being gay was a sin. I was so nervous for our first conversation. This wasn't a comments section. So I couldn't use tools like muting or blocking. Of course, I guess, I could have hung up on him. But I didn't want to. Because I liked talking to him. Because I liked him. Here's a clip of one of our conversations.
Orang pertama yang kuajak bicara adalah Josh. Dia menulis bahwa aku orang bodoh, akulah alasan negara ini terpecah, dan ia menambahkan di akhir bahwa menjadi gay adalah dosa. Aku begitu gugup saat percakapan pertama kami. Kami tak berbincang di komentar. Jadi aku tak bisa memakai fitur mute atau blokir. Tentu, kurasa aku bisa saja menutup telepon. Tapi aku tidak mau. Karena aku suka bicara padanya. Karena aku menyukainya. Ini klip dari salah satu percakapan kami.
(Audio) Dylan Marron: Josh, you said you're about to graduate high school, right?
(Audio) Dylan Marron: Josh, kau bilang kau akan segera lulus sekolah, kan?
Josh: Mmm-hmm.
Josh: Mmm-hmm.
DM: How is high school for you?
DM: Bagaimana masa-masa SMA-mu?
Josh: Am I allowed to use the H-E-double-hockey-stick word?
Josh: bolehkah aku memakai kata kasar?
DM: Oh, yeah. You're allowed to.
DM: Oh, yeah. Kau boleh mengatakannya.
Josh: It was hell.
Josh: Seperti neraka.
DM: Really?
DM: Benarkah?
Josh: And it's still hell right now, even though it's only two weeks left. I'm a little bit bigger -- I don't like to use the word "fat," but I am a little bit bigger than a lot of my classmates and they seem to judge me before they even got to know me.
Josh: Dan masih begitu sekarang, meski hanya tersisa dua minggu lagi. Aku agak sedikit lebar -- aku tak suka memakai kata "gendut" tapi aku memang agak lebih lebar dari kebanyakan temanku dan mereka kelihatannya menghakimiku sebelum mereka bahkan mengenalku.
DM: That's awful. I mean, I also just want to let you know, Josh, I was bullied in high school, too. So did our common ground of being bullied in high school erase what he wrote me? No. And did our single phone conversation radically heal a politically divided country and cure systemic injustice? No, absolutely not, right? But did our conversation humanize us to each other more than profile pictures and posts ever could? Absolutely. I didn't stop there. Because some of the hate I received was from "my side." So when Matthew, a queer liberal artist like me publicly wrote that I represented some of the worst aspects of liberalism, I wanted to ask him this.
DM: Itu mengerikan. Maksudku, aku hanya mau memberitahumu, Josh, Aku juga ditindas di sekolah. Jadi, apa kesamaan di mana kami sama-sama ditindas di sekolah menghapus apa yang ia tulis? Tidak. Dan apa satu percakapan telepon kami benar-benar mengatasi negara yang terpecah secara politis dan menghilangkan ketidakadilan sistemik? Tidak, sama sekali tidak, kan? Tapi apa itu memanusiakan kami satu sama lain lebih dari yang bisa dilakukan gambar profil dan tulisan? Tentu saja. Aku tak berhenti di situ. Karena beberapa kebencian yang kuterima berasal dari "pihakku". Jadi saat Matthew, seniman liberal LGBT sepertiku, secara publik menulis bahwa aku menggambarkan aspek terburuk liberalisme, Aku mau menanyakan padanya.
DM: You tagged me in this post. Did you want me to see it?
DM: Kau menandaiku di tulisan ini. Apa kau mau aku melihatnya?
Matthew (Laughing): I honestly didn't think that you would.
Matthew (Tertawa): jujur, kukira kau tak akan melihatnya.
DM: Have you ever been publicly dragged?
DM: Pernahkah kau dikritik secara publik?
Matthew: I have been. And I just said, "No, I don't care."
Matthew: Pernah. Dan aku cuma bilang, "Aku tak peduli."
DM: And did you not care?
DM: Dan benarkah begitu?
Matthew: But it was hard.
Matthew: Tapi sulit!
DM: Did you not care?
DM: Dan apa kau peduli?
Matthew: Oh, I cared, yes.
Matthew: Oh, aku peduli, ya.
DM: At the end of these conversations, there's often a moment of reflection. A reconsideration. And that's exactly what happened at the end of my call with a guy named Doug who had written that I was a talentless propaganda hack.
DM: Di akhir percakapan ini, sering ada momen refleksi. Sebuah pertimbangan ulang. Dan memang itulah yang terjadi di ujung percakapanku dengan pria bernama Doug yang menulis bahwa aku pecundang propaganda tak berbakat.
(Audio) Did the conversation we just had -- does it, like, make you feel differently about how you write online?
(Audio) Apa percakapan kita barusan -- apa itu membuatmu merasa berbeda tentang caramu menulis di internet?
Doug: Yeah! You know, when I said this to you, when I said you were a "talentless hack," I had never conversed with you in my life, really. I didn't really know anything really about you. And I think that a lot of times, that's what the comment sections really are, it's really a way to get your anger at the world out on random profiles of strangers, pretty much.
Doug: Yeah! Kau tahu, waktu kukatakan ini padamu, saat kubilang kau "pecundang tak berbakat" aku belum pernah bicara denganmu dalam hidupku. Aku tak begitu tahu apapun tentangmu. Dan kupikir seringkali, sebenarnya memang itulah bagian komentar. Itu caramu melampiaskan amarahmu pada dunia ke profil acak orang asing, kurang lebih.
DM (Laughing): Yeah, right.
DM (Tertawa) : Yeah, benar. Benar.
Doug: But it definitely has made me rethink the way that I interact with people online.
Doug: Tapi itu memang telah membuatku memikirkan kembali caraku berinteraksi dengan orang di internet.
DM: So I've collected these conversations and many others for my podcast "Conversations with People Who Hate Me."
DM: Aku mengumpulkan percakapan ini dan juga dari yang lain untuk podcast-ku "Percakapan dengan Orang-Orang yang Membenciku".
(Laughter)
(Tertawa)
Before I started this project, I thought that the real way to bring about change was to shut down opposing viewpoints through epically worded video essays and comments and posts, but I soon learned those were only cheered on by the people who already agreed with me. Sometimes -- bless you. Sometimes, the most subversive thing you could do -- yeah, clap for him.
Sebelum aku memulai proyek ini, Kupikir cara nyata untuk membawa perubahan adalah untuk mengakhiri sudut pandang berlawanan melalui video esai dan komentar dan tulisan yang dirangkai dengan epik, tapi dengan cepat kusadari itu hanya didukung oleh orang-orang yang memang sependapat denganku. Kadang -- diberkatilah kau. Kadang, hal paling subversif yang bisa kau lakukan -- yeah, tepuk tangan untuknya.
(Laughter)
(Tertawa)
Sometimes, the most subversive thing you could do was to actually speak with the people you disagreed with, and not simply at them.
Kadang, hal paling subversif yang bisa kau lakukan adalah bicara langsung dengan orang yang bertentangan denganmu, dan bukan hanya tak langsung.
Now in every one of my calls, I always ask my guests to tell me about themselves. And it's their answer to this question that allows me to empathize with them. And empathy, it turns out, is a key ingredient in getting these conversations off the ground, but it can feel very vulnerable to be empathizing with someone you profoundly disagree with. So I established a helpful mantra for myself. Empathy is not endorsement. Empathizing with someone you profoundly disagree with does not suddenly compromise your own deeply held beliefs and endorse theirs. Empathizing with someone who, for example, believes that being gay is a sin doesn't mean that I'm suddenly going to drop everything, pack my bags and grab my one-way ticket to hell, right? It just means that I'm acknowledging the humanity of someone who was raised to think very differently from me. I also want to be super clear about something. This is not a prescription for activism. I understand that some people don't feel safe talking to their detractors and others feel so marginalized that they justifiably don't feel that they have any empathy to give. I totally get that. This is just what I feel well-suited to do.
Di tiap percakapan teleponku, aku selalu meminta tamuku untuk memperkenalkan diri mereka. Dan jawaban mereka memungkinkanku untuk berempati dengan mereka. Dan rupanya empati adalah bahan utama dalam membuat percakapan ini berjalan sukses, tapi ini bisa membuatmu merasa sangat lemah untuk berempati dengan orang yang sangat bertentangan denganmu. Jadi aku membuat mantra berguna untuk diriku. Empati bukan persetujuan. Berempati dengan orang yang sangat bertentangan denganmu tidak tiba-tiba berkompromi dengan keyakinan yang kau pegang teguh dan mendukung keyakinan mereka. Berempati dengan orang yang, contohnya, percaya bahwa menjadi gay adalah dosa tak berarti aku tiba-tiba mengabaikan semuanya, mengepak koper dan membeli tiket ke neraka, kan? Itu hanya berarti aku mengakui kemanusiaan seseorang yang dididik untuk berpikir berbeda dariku. Aku juga ingin sangat menjelaskan sesuatu. Ini bukan resep aktvisme. Ya, kan? Aku paham bahwa beberapa orang tak merasa aman berbicara dengan pencela mereka dan orang lain merasa begitu terpinggirkan sehingga mereka tentunya tak merasa punya empati untuk diberikan. Aku sangat memahaminya. Ini hanya apa yang kurasa cocok dilakukan.
You know, I've reached out to a lot of people for this podcast. And some have politely declined, others have read my message and ignored it, some have blocked me automatically when I sent the invitation and one guy actually agreed to do it and then, five minutes into the call, hung up on me.
Kau tahu, aku sudah menghubungi banyak orang untuk podcast ini. Dan beberapa sudah menolak dengan sopan, ada yang baca pesanku dan mengabaikannya, beberapa langsung memblokirku saat kukirim undangan dan satu pria sebenarnya setuju dan lalu baru 5 menit telepon, menutup teleponku.
I'm also aware that this talk will appear on the internet. And with the internet comes comment sections, and with comment sections inevitably comes hate. So as you are watching this talk, you can feel free to call me whatever you'd like. You can call me a "gaywad," a "snowflake," a "cuck," a "beta," or "everything wrong with liberalism." But just know that if you do, I may ask you to talk. And if you refuse or block me automatically or agree and hang up on me, then maybe, babe, the snowflake is you.
Aku juga sadar diskusi ini akan muncul di internet. Dan internet hadir dengan bagian komentar, dan bagian komentar mau tak mau ada ujaran kebencian. Jadi selagi kalian menonton diskusi ini, silakan sebut aku apapun yang kalian suka. Kalian bisa menyebutku "homo", "keping salju", "cuck", "beta", atau "semua hal yang salah dengan liberalisme". Tapi kalau kalian melakukannya, aku mungkin memintamu berbicara. Dan kalau kalian menolak atau langsung memblokirku, atau setuju tapi menutup teleponku, berarti mungkin, sayang, kalianlah keping saljunya.
Thank you so much.
Terima kasih banyak.
(Applause)
(Tepuk tangan)
(Cheering)
(Sorakan)
(Applause)
(Tepuk tangan)