I got invited to an exclusive resort to deliver a talk about the digital future to what I assumed would be a couple of hundred tech executives. And I was there in the green room, waiting to go on, and instead of bringing me to the stage, they brought five men into the green room who sat around this little table with me. They were tech billionaires. And they started peppering me with these really binary questions, like: Bitcoin or Etherium? Virtual reality or augmented reality? I don't know if they were taking bets or what. And as they got more comfortable with me, they edged towards their real question of concern. Alaska or New Zealand?
به یک تفرجگاه منحصربه فرد دعوت شدم تا درباره آیندهٔ دیجیتال صحبت کنم به نظرم خطاب به چیزی حدود دویست مدیر حوزه فناوری. و من آنجا در اتاق پشت صحنه بودم، در انتظار داخل شدن، و به جای بردن من به صحنه آنها پنج مرد را به داخل اتاق آوردند که دور یک میز کوچک مثل این با من نشستند. آنها میلیاردرهای حوزه فناوری بودند، و شروع کردند به پرسیدن سوالات دو گزینهای مثل: بیت کوین یا اتریوم؟ واقعیت مجازی یا واقعیت افزوده؟ نمیدانم شرط بندی میکردند یا چیز دیگر. و وقتی که با من راحتتر میشدند، با پرسشهایی که برایشان واقعاً اهمیت داشت ادامه دادند، آلاسکا یا نیوزلند؟
That's right. These tech billionaires were asking a media theorist for advice on where to put their doomsday bunkers. We spent the rest of the hour on the single question: "How do I maintain control of my security staff after the event?" By "the event" they mean the thermonuclear war or climate catastrophe or social unrest that ends the world as we know it, and more importantly, makes their money obsolete. And I couldn't help but think: these are the wealthiest, most powerful men in the world, yet they see themselves as utterly powerless to influence the future. The best they can do is hang on for the inevitable catastrophe and then use their technology and money to get away from the rest of us. And these are the winners of the digital economy.
درست است. این میلیاردرهای فنآوری از یک نظریهپرداز رسانه مشاوره میخواستند که برای روز مبادا انبارها را کجا قرار دهند. ما باقی وقت را روی این پرسش گذراندیم: "چطور میتوانم کنترل پرسنل امنیتیام را بعد از حادثه حفظ کنم؟" منظور آنها از "حادثه"، جنگ هسته ای بود یا فاجعه آب وهوایی یا آشوب اجتماعی که دنیا را همانطور که میدانیم خاتمه میدهد، و مهمتر از همه، پول آنها را منسوخ میکند. و من بیاختیار به این فکر میکردم که: اینها ثروتمندترین و قدرتمندترین مردان جهان هستند، با اینهمه خود را در تاثیرگذاری برآینده کاملا ناتوان میبینند. بهترین کاری که میتوانند بکنند آن است که تا رسیدن فاجعه حتمی، پایداری کنند و پس از آن با تکنولوژی و پولشان خود را از بقیه مردم جدا کنند. و اینها فاتحان اقتصاد دیجیتال هستند.
(Laughter)
(خنده)
The digital renaissance was about the unbridled potential of the collective human imagination. It spanned everything from chaos math and quantum physics to fantasy role-playing and the Gaia hypothesis, right? We believed that human beings connected could create any future we could imagine. And then came the dot com boom. And the digital future became stock futures. And we used all that energy of the digital age to pump steroids into the already dying NASDAQ stock exchange. The tech magazines told us a tsunami was coming. And only the investors who hired the best scenario-planners and futurists would be able to survive the wave.
رنسانس دیجیتال یک پتانسیل بیحدوحصر قوه تخیل جمعی بشر بود. همه چیز را در خود جای میداد از ریاضی بینظمی و فیزیک کوانتوم، تا ایفای نقش تخیلی و فرضیهٔ گایا ما براین باور بودیم که همپیوستگی انسانها میتواند هر آینده ای را که متصوریم بسازد. و بعد رونق سریع دات کام از راه رسید. و آیندهٔ دیجیتال آیندهٔ سهام شد. و ما از تمام نیروی عصر دیجیتال استفاده کردیم برای پمپاژکردن استروئید در بازار سهام NASDAQ که در حال مرگ بود. مجلههای تکنولوژی به ما گفتند که سونامی در راه است و تنها سرمایهگذارانی که بهترین سناریوپردازان و آینده نگران را بکار میگیرند میتوانند برفراز موج جان سالم بدر برند.
And so the future changed from this thing we create together in the present to something we bet on in some kind of a zero-sum winner-takes-all competition. And when things get that competitive about the future, humans are no longer valued for our creativity. No, now we're just valued for our data. Because they can use the data to make predictions. Creativity, if anything, that creates noise. That makes it harder to predict.
و بدین ترتیب مفهوم آینده از آنچه ما هماکنون با یکدیگرمیسازیم به آنچه ما روی آن شرط میبندیم تغییر یافت، در نوعی بازی مجموع صفر و مسابقهای که برنده آن برنده محض است. و وقتی موضوع آینده تا این حد رقابتآمیز شود، انسانها دیگر به خاطر خلاقیتشان حایز ارزش نیستند. نه، اکنون دیگر ما فقط به خاطر دادههایمان دارای ارزش هستیم. چون میتوانند بر اساس دادههای ما پیشبینی کنند. خلاقیت، اگر باشد، تولید اختلال میکند. که پیشبینی را سختتر میکند.
So we ended up with a digital landscape that really repressed creativity, repressed novelty, it repressed what makes us most human. We ended up with social media. Does social media really connect people in new, interesting ways? No, social media is about using our data to predict our future behavior. Or when necessary, to influence our future behavior so that we act more in accordance with our statistical profiles. The digital economy -- does it like people? No, if you have a business plan, what are you supposed to do? Get rid of all the people. Human beings, they want health care, they want money, they want meaning. You can't scale with people.
بدین طریق با یک دورنمای دیجیتال مواجه شدیم که واقعاً خلاقیت را سرکوب میکرد، ابتکار را سرکوب میکرد، چیزی را که ما را انسانتر میکند، سرکوب میکرد. با رسانههای جمعی روبرو شدیم. آیا واقعاً رسانههای جمعی مردم را بگونهای جدید و جالب بهم نزدیک میکند؟ نه، رسانههای جمعی از دادههای ما برای پیشبینی رفتار آینده ما بهره میجویند. یا اگر لازم شود، بر رفتار آیندهٔ ما تاثیر بگذارد، تا ما بیشتر مطابق مشخصات آماری پروفایلمان عمل کنیم. آیا اقتصاد دیجیتال -- مردم را دوست دارد؟ نه، اگر شما یک برنامه شغلی داشته باشید، قرار است چه کار بکنید؟ خود را از همه مردم خلاص میکنید. انسانها خدمات درمانی میخواهند، پول میخواهند، معنویت میخواهند. با مردم که نمیتوانید بزرگ شوید!
(Laughter)
(خنده)
Even our digital apps -- they don't help us form any rapport or solidarity. I mean, where's the button on the ride hailing app for the drivers to talk to one another about their working conditions or to unionize? Even our videoconferencing tools, they don't allow us to establish real rapport. However good the resolution of the video, you still can't see if somebody's irises are opening to really take you in. All of the things that we've done to establish rapport that we've developed over hundreds of thousands of years of evolution, they don't work, you can't see if someone's breath is syncing up with yours. So the mirror neurons never fire, the oxytocin never goes through your body, you never have that experience of bonding with the other human being. And instead, you're left like, "Well, they agreed with me, but did they really, did they really get me?" And we don't blame the technology for that lack of fidelity. We blame the other person.
برنامههای کاربردی، حتی-- ما را در برقراری تفاهم یا همبستگی یاری نمیدهند. منظورم این است دکمه سلام در اپلیکیشنهای تاکسیرانی کجاست تا رانندگان از شرایط کار خود با هم حرف بزنند و یا متحد شوند؟ حتی ابزارهای ویدئوکنفرانس، اجازه نمیدهند که ارتباط واقعی برقرار کنیم. هرقدرهم وضوح ویدئو خوب باشد، هنوز نمیتوان گشادی مردمک چشم فرد آنسوی دوربین را دید که دارد شما را جذب میکند. همه آن چیزهایی که برای برقراری تفاهم انجام دادهایم، که در بیش از صدها هزار سال از تکامل پدید آورده ایم، انها دیگر کار نمیکنند، شما نمیتوانید ببینید که نفس کسی با شما همزمان است. پس نورونهای آینهای هرگز شلیک نمیکند، اکسیتوسین هرگز از بدن عبور نمیکند، شما هرگز پیوند محبت با سایر انسانها را تجربه نمیکنید. و به جای آن، فقط میگویید، "خب، آنها با من موافق بودند، اما آیا واقعا، آیا منظور من را واقعا فهمیدند؟" و ما تکنولوژی را برای این کمتعهدی مقصر نمیدانیم. ما آن شخص دیگر را سرزنش میکنیم.
You know, even the technologies and the digital initiatives that we have to promote humans, are intensely anti-human at the core. Think about the blockchain. The blockchain is here to help us have a great humanized economy? No. The blockchain does not engender trust between users, the blockchain simply substitutes for trust in a new, even less transparent way.
میدانید، حتی فناوریها و ابداعات دیجیتالی که ما از آن برای ترقی انسانها برخورداریم، دراصل به شدت ضد انسانی هستند. درمورد بلاک چین فکر کنید. آیا بلاک چین آمدهاست تا به ما در داشتن یک اقتصاد انسانی متعالی کمک کند؟ خیر. بلاک چین بین کاربران اعتماد ایجاد نمیکند، بلاک چین به سادگی جای اعتماد را پر میکند، با شیوهای جدید و حتی غیرشفاف تر.
Or the code movement. I mean, education is great, we love education, and it's a wonderful idea that we want kids to be able to get jobs in the digital future, so we'll teach them code now. But since when is education about getting jobs? Education wasn't about getting jobs. Education was compensation for a job well done. The idea of public education was for coal miners, who would work in the coal mines all day, then they'd come home and they should have the dignity to be able to read a novel and understand it. Or the intelligence to be able to participate in democracy. When we make it an extension of the job, what are we really doing? We're just letting corporations really externalize the cost of training their workers.
یا همان حرکت رمزی. یعنی تحصیلات خوب است، عاشق آن هستیم، و این یک ایدهٔ بینظیر است که ما میخواهیم کودکان بتوانند در آیندهٔ دیجیتال شاغل باشند، پس حالا به آنها کدها را میآموزیم. اما از کی تحصیلات برای تامین شغل مطرح شد؟ تحصیلات ربطی به شاغل شدن نداشت. تحصیلات برای جبران نقایص شغلی بود. ایدهٔ آموزش عمومی برای معدنچیان زغالسنگ بود، که همهی روز را در معدن کار میکردند سپس به خانه میآمدند و بایست آنقدر کرامت میداشتند که بتوانند یک داستان بخوانند و آن را بفهمند. یا هوش آن را که بتوانند در دموکراسی شرکت جویند. وقتی آموزش را برای توسعه شغل قرار میدهیم، دقیقاً داریم چه میکنیم؟ ما درواقع به شرکتها اجازه میدهیم که هزینهٔ آموزش کارگرانشان را بخارج واگذار کنند.
And the worst of all really is the humane technology movement. I mean, I love these guys, the former guys who used to take the algorithms from Las Vegas slot machines and put them in our social media feed so that we get addicted. Now they've seen the error of their ways and they want to make technology more humane. But when I hear the expression "humane technology," I think about cage-free chickens or something. We're going to be as humane as possible to them, until we take them to the slaughter. So now they're going to let these technologies be as humane as possible, as long as they extract enough data and extract enough money from us to please their shareholders. Meanwhile, the shareholders, for their part, they're just thinking, "I need to earn enough money now, so I can insulate myself from the world I'm creating by earning money in this way."
و بدتر از همه، جنبش تکنولوژی انسانی است. منظوراینکه این بچههای قدیمی را دوست داشتم که عادت داشتند الگوریتمها را از ماشینهای قمار لاس وگاس میگرفتند و آنها را در شبکههای اجتماعی میگذاشتند و ما دچار اعتیاد میشدیم. حالا دیگر خطاهای آن راهها را دیدهاند و میخواهند که تکنولوژی را انسانیتر کنند اما وقتی عبارت "تکنولوژی انسانی" را میشنوم به یاد جوجههای بدون قفس یا چیزی شبیه آن میافتم. ما قصد داریم تا حد امکان با آنها مهربان باشیم، تا وقتی آنها را به سلاخی ببریم. پس حالا اجازه میدهند این تکنولوژیها تا جای ممکن انسانی باشند، تا زمانی که از ما دادهها و پول کافی استخراج کنند برای راضی کردن سهام دارانشان. درهمین حال، سهامداران هم در جای خود فقط فکر میکنند، "حالا باید پول کافی بدست آورم، تا بتوانم خود را از دنیایی جدا کنم که خودم با از این راه پول بدست آوردن ساختهام."
(Laughter)
(خنده)
No matter how many VR goggles they slap on their faces and whatever fantasy world they go into, they can't externalize the slavery and pollution that was caused through the manufacture of the very device.
مهم نیست چند عینک دنیای مجازی VR بر چهرهٔ بزنند و به هر دنیای خیالی که بروند، نمیتوانند بردگی و آلودگی ناشی از ساخت همان وسیله را بیرون بگذارند.
It reminds me of Thomas Jefferson's dumbwaiter. Now, we like to think that he made the dumbwaiter in order to spare his slaves all that labor of carrying the food up to the dining room for the people to eat. That's not what it was for, it wasn't for the slaves, it was for Thomas Jefferson and his dinner guests, so they didn't have to see the slave bringing the food up. The food just arrived magically, like it was coming out of a "Start Trek" replicator. It's part of an ethos that says, human beings are the problem and technology is the solution.
آسانسور غذای توماس جفرسون را به خاطر من میآورد. حالا میخواهیم فکر کنیم که او این را ساخت تا از آنهمه زحمت بردههای خود در حمل غذا به ناهارخوری بالا و سرو آن برای مردم بکاهد. این برای آن نبود، برای بردگان نبود، بلکه برای توماس جفرسون و مهمانان شام او بود، تا آنکه مجبور نباشند ببینند بردگان غذا را میآورند. غذا به صورت جادویی وارد میشد، مثل اینکه از یک واساز "پیشتازان فضا" بیرون میآمد. این پارهای از منشی است که میگوید، مشکل انسانها هستند و تکنولوژی راه حل است.
We can't think that way anymore. We have to stop using technology to optimize human beings for the market and start optimizing technology for the human future. But that's a really hard argument to make these days, because humans are not popular beings. I talked about this in front of an environmentalist just the other day, and she said, "Why are you defending humans? Humans destroyed the planet. They deserve to go extinct."
ما دیگر نمیتوانیم اینگونه فکر کنیم. ما باید دست ازبکارگیری تکنولوژی بمنظور بهینهسازی انسان برای بازار برداریم و دست به بهینهسازی فناوری برای آینده بشر بزنیم. اما این برهان آسانی نیست که این روزها بتوان مطرح کرد، چون انسانها موجودات محبوبی نیستند. یکی دو روز پیش در همین موضوع جلوی یک طرفدار محیط زیست صحبت میکردم، و او گفت: "چرا از انسانها دفاع میکنید؟ انسانها سیاره را نابود کرده اند، جزاشان منقرض شدن است"
(Laughter)
(خنده)
Even our popular media hates humans. Watch television, all the sci-fi shows are about how robots are better and nicer than people. Even zombie shows -- what is every zombie show about? Some person, looking at the horizon at some zombie going by, and they zoom in on the person and you see the person's face, and you know what they're thinking: "What's really the difference between that zombie and me? He walks, I walk. He eats, I eat. He kills, I kill." But he's a zombie. At least you're aware of it. If we are actually having trouble distinguishing ourselves from zombies, we have a pretty big problem going on.
حتی رسانههای محبوب ما از انسانها نفرت دارند. تلویزیون را تماشا کنید، همه نمایشهای علمی تخیلی درباره بهتر و خوبتر بودن رباتها از آدمهاست. حتی نمایش زامبی یا اجساد متحرک-- همه آنها درباره چیست؟ فردی به افق جایی که یک زامبی راه میرود نگاه میکند، و دوربین نزدیکتر میآید صورت فرد را میشود دید، و میدانید چه فکر میکنند "راستی چه فرقی بین من و آن زامبی هست؟ او راه میرود من هم راه میروم. او میخورد، من هم میخورم. او میکشد، من هم میکشم." اما او یک زامبی است. حداقل شما از این آگاه هستید. اگر واقعاً فرق بین خودمان با زامبی را درست نمیدانیم، پس جدا یک مشکل بزرگی داریم.
(Laughter)
(خنده)
And don't even get me started on the transhumanists. I was on a panel with a transhumanist, and he's going on about the singularity. "Oh, the day is going to come really soon when computers are smarter than people. And the only option for people at that point is to pass the evolutionary torch to our successor and fade into the background. Maybe at best, upload your consciousness to a silicon chip. And accept your extinction."
و بحث فرابشریت را بگذارید دیگر شروع نکنم. در مباحثه با یک طرفدار فرابشریت بودم و او دربارهٔ تکینگی صحبت میکرد. "آه، آنروز به زودی خواهد آمد که کامپیوتر ازانسان باهوشتر باشد. و تنها گزینه برای انسانها درآن روز این خواهد بود که مشعل تکامل را به جانشینان خود بسپارند و خود به پشت صحنه بروند. شاید در بهترین حالت، آگاهی خود را روی تراشه سیلیکونی بارگذاری کنند. و انقراض خود را بپذیرند."
(Laughter)
(خنده)
And I said, "No, human beings are special. We can embrace ambiguity, we understand paradox, we're conscious, we're weird, we're quirky. There should be a place for humans in the digital future." And he said, "Oh, Rushkoff, you're just saying that because you're a human."
و من گفتم، "نه، انسانها خاص هستند. ما میتوانیم ابهام را بپذیریم، ما تناقض را درک میکنیم، ما بیدارهستیم، نامانوس، و عجیب وغریب هستیم. باید در آینده دیجیتالی جایی برای انسانها باشد." و او گفت، "آه، راشکاف، این را میگویی، فقط چون خودت انسان هستی."
(Laughter)
(خدده)
As if it's hubris. OK, I'm on "Team Human." That was the original insight of the digital age. That being human is a team sport, evolution's a collaborative act.
گویی تکبر بخرج دادهباشم. بسیار خب، من در "تیم انسانها" هستم. این بینش اصلی عصر دیجیتال بود. که انسان بودن مانند یک ورزش گروهی است، تکامل یک کار جمعی است.
Even the trees in the forest, they're not all in competition with each other, they're connected with the vast network of roots and mushrooms that let them communicate with one another and pass nutrients back and forth. If human beings are the most evolved species, it's because we have the most evolved ways of collaborating and communicating. We have language. We have technology.
حتی درختان جنگل، همه در رقابت با یکدیگر نیستند، با شبکه وسیع ریشهها وقارچها پیوسته اند، که اجازه ارتباط و انتقال غذا بین آنها را فراهم میکند. اگر انسانها تکامل یافتهترین گونه هستند، برای آنست که تکامل یافتهترین راههای همکاری و ارتباط را داریم. ما زبان داریم. ما فنآوری داریم.
It's funny, I used to be the guy who talked about the digital future for people who hadn't yet experienced anything digital. And now I feel like I'm the last guy who remembers what life was like before digital technology. It's not a matter of rejecting the digital or rejecting the technological. It's a matter of retrieving the values that we're in danger of leaving behind and then embedding them in the digital infrastructure for the future.
جالب اینکه، من همانم که زمانی حرف ازآینده دیجیتالی برای کسانی میزدم که هیچ چیز دیجیتالی تجربه نکرده بودند. و حالا حس میکنم که آخرین کسی هستم که به خاطردارد زندگی قبل از دیجیتال چگونه بود. موضوع پس زدن دیجیتال یا رد فنآوری نیست. بلکه بحث احیای ارزشهایی است که در معرض خطر از دست دادنشان هستیم و اینکه آنها را جزئی از زیرساخت دیجیتال آینده کنیم.
And that's not rocket science. It's as simple as making a social network that instead of teaching us to see people as adversaries, it teaches us to see our adversaries as people. It means creating an economy that doesn't favor a platform monopoly that wants to extract all the value out of people and places, but one that promotes the circulation of value through a community and allows us to establish platform cooperatives that distribute ownership as wide as possible. It means building platforms that don't repress our creativity and novelty in the name of prediction but actually promote creativity and novelty, so that we can come up with some of the solutions to actually get ourselves out of the mess that we're in.
و این دانش موشک به هوا فرستادن نیست. به سادگی ساختن یک شبکه اجتماعی است که به جای انکه به ما بیاموزد که مردم را مشکل ببینیم به ما میآموزد مشکلات را همچون مردم ببینیم. این یعنی ایجاد یک اقتصاد که حامی بنسازه انحصاری نباشد که بخواهد همهجا و همهکس را از ارزش خالی کند، بلکه خواهان به چرخش درآوردن ارزش در جامعه باشد و اجازه بدهد بنسازه ای تعاونی تشکیل دهیم که مالکیت را هرچه گستردهتر توزیع کند. این بمعنی ساختن بنسازه هایی است که به نام پیشبینی، خلاقیت را سرکوب نمیکند بلکه درواقع خلاقیت و نوآوری را ترویج میدهد، تا آنجا که بتوانیم به راهکارهایی دست یابیم تا واقعا خود را از آشفتگی که در آن هستیم بیرون بکشیم.
No, instead of trying to earn enough money to insulate ourselves from the world we're creating, why don't we spend that time and energy making the world a place that we don't feel the need to escape from.
به جای تلاش برای کسب پول کافی برای جدا کردن خود از دنیایی که خودمان میسازیم، چرا آن وقت و نیرو را صرف ساختن دنیایی نکنیم که حس نیاز به فرار کردن از آن بما دست ندهد.
There is no escape, there is only one thing going on here. Please, don't leave. Join us. We may not be perfect, but whatever happens, at least you won't be alone. Join "Team Human." Find the others. Together, let's make the future that we always wanted. Oh, and those tech billionaires who wanted to know how to maintain control of their security force after the apocalypse, you know what I told them? "Start treating those people with love and respect right now. Maybe you won't have an apocalypse to worry about."
فراری در کار نیست، اینجا فقط یک چیز هست. لطفا، نروید. به ما بپیوندید. شاید ما بیکموکاست نباشیم، اما هرچه باشد، دستکم تنها نخواهید ماند. به "گروه انسانها" ملحق شوید. دیگران را پیدا کنید. باهم، بیایید دنیایی را که همیشه میخواستیم، بسازیم. و آن میلیاردرهای تکنولوژی که میخواستند بدانند چگونه نیروهای امنیتی خود را پس ازآخرزمان هم کنترل کنند، میدانید به آنها چه پاسخ دادم؟ "از هماکنون با آن مردم با محبت و احترام رفتار کنید. شاید آخرزمانی هم برایتان نباشد که نگران آن باشید."
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)