You hear the gentle lap of waves, the distant cawing of a seagull. But then an annoying whine interrupts the peace, getting closer, and closer, and closer. Until...whack! You dispatch the offending mosquito, and calm is restored.
Anda dengar gelombang yang lembut, sahutan burung camar dari jauh. Namun kemudian bunyi yang menjengkelkan mengganggu keamanan, semakin hampir, lebih dekat dan lagi dekat. Sehingga...whack! (bunyi memukul) Anda memukul nyamuk yang jengkel dan ketenangan pulih
How did you detect that noise from afar and target its maker with such precision? The ability to recognize sounds and identify their location is possible thanks to the auditory system. That’s comprised of two main parts: the ear and the brain. The ear’s task is to convert sound energy into neural signals; the brain’s is to receive and process the information those signals contain.
Bagaimana anda mengesan bunyi dari jauh dan mencari sumber dengan ketepatan itu? Keupayaan untuk mengenali bunyi dan mengenal pasti lokasi mereka tidak mustahil terima kasih kepada sistem auditori. Ia terdiri daripada dua bahagian utama: telinga dan otak. Tugas telinga adalah untuk menukar tenaga bunyi ke dalam isyarat saraf; otak adalah untuk menerima dan memproses maklumat yang mengandungi isyarat itu.
To understand how that works, we can follow a sound on its journey into the ear. The source of a sound creates vibrations that travel as waves of pressure through particles in air, liquids, or solids. But our inner ear, called the cochlea, is actually filled with saltwater-like fluids. So, the first problem to solve is how to convert those sound waves, wherever they’re coming from, into waves in the fluid. The solution is the eardrum, or tympanic membrane, and the tiny bones of the middle ear. Those convert the large movements of the eardrum into pressure waves in the fluid of the cochlea.
Untuk memahami bagaimana ia berfungsi Kita boleh mengikuti bunyi dalam perjalanannya ke dalam telinga. Sumber bunyi menghasilkan getaran yang bergerak sebagai gelombang tekanan melalui zarah di udara, cecair, atau pepejal, Tetapi telinga dalaman kita, koklea sebenarnya diisi dengan cecair seperti air masin. Jadi, masalah pertama perlu diselesaikan adalah cara menukar gelombang bunyi, di mana sahaja mereka datang, ke dalam gelombang dalam bendalir. Penyelesaiannya adalah gendang telinga, atau membran timpani, dan tulang kecil tengah telinga. Mereka menukar pergerakan besar dari gendang telinga ke dalam gelombang tekanan dalam cecair koklea.
When sound enters the ear canal, it hits the eardrum and makes it vibrate like the head of a drum. The vibrating eardrum jerks a bone called the hammer, which hits the anvil and moves the third bone called the stapes. Its motion pushes the fluid within the long chambers of the cochlea. Once there, the sound vibrations have finally been converted into vibrations of a fluid, and they travel like a wave from one end of the cochlea to the other. A surface called the basilar membrane runs the length of the cochlea. It’s lined with hair cells that have specialized components called stereocilia, which move with the vibrations of the cochlear fluid and the basilar membrane. This movement triggers a signal that travels through the hair cell, into the auditory nerve, then onward to the brain, which interprets it as a specific sound.
Apabila bunyi memasuki saluran telinga, ia menyentuh gendang telinga dan jadikannya bergetar seperti kepala gendang. Gegendang yang bergetar merengsa tulang dipanggil tukul, yang menyentuh anvil dan bergerak tulang ketiga memanggil stapes. Gerakannya menolak bendalir melalui ruang panjang lama koklea. Bila tiba di situ akhirnya getaran bunyi telah ditukar menjadi getaran cecair, dan mereka bergerak seperti gelombang dari satu hujung koklea ke yang lain. Permukaan yang dipanggil membran basilar sepanjang koklea. Ia dipenuhi dengan sel rambut yang ada mempunyai kompenen khusus dipanggil stereocilia yang bergerak dengan getaran dari cecair koklea dan membran basilar. Pergerakan ini mencetuskan isyarat yang bergerak melalui sel rambut, ke dalam saraf pendengaran,
When a sound makes the basilar membrane vibrate, not every hair cell moves - only selected ones, depending on the frequency of the sound. This comes down to some fine engineering. At one end, the basilar membrane is stiff, vibrating only in response to short wavelength, high-frequency sounds. The other is more flexible, vibrating only in the presence of longer wavelength, low-frequency sounds. So, the noises made by the seagull and mosquito vibrate different locations on the basilar membrane, like playing different keys on a piano.
kemudian ke otak, yang menafsirkannya sebagai bunyi spesifik Apabila bunyi dibuat membran basilar bergetar, bukan semua sel rambut bergerak- hanya yang terpilih, bergantung kepada kekerapan frekuensi bunyi. Ini berpunca kepada kejuteraan yang baik. Pada satu sudut, membran basilar adalah kaku, bergetar hanya sebagai tindak balas kepada panjang gelombang singkat, bunyi frekuensi tinggi. Sudut lain, adalah lebih fleksibel bergetar hanya dengan panjang gelombang yang lebih lama, bunyi frekuensi rendah. Jadi, bunyi yang dibuat oleh burung camar dan nyamuk bergetar pada lokasi yang berbeza pada membran basilar,
But that’s not all that’s going on. The brain still has another important task to fulfill: identifying where a sound is coming from. For that, it compares the sounds coming into the two ears to locate the source in space.
seperti bermain key berbeza di piano. Tetapi bukan itu sahaja yang berlaku. Otak masih ada lagi tugas penting untuk dilakukan: mengesan dari mana bunyi itu datang. Untuk itu, otak membanding bunyi datang dari dalam kedua telinga untuk mencari sumber dalam ruang.
A sound from directly in front of you will reach both your ears at the same time. You’ll also hear it at the same intensity in each ear. However, a low-frequency sound coming from one side will reach the near ear microseconds before the far one. And high-frequency sounds will sound more intense to the near ear because they’re blocked from the far ear by your head.
Suara dari terus di hadapan anda akan mencapai kedua telinga anda pada masa yang sama. Anda juga akan mendengarnya pada keamatan yang sama dalam setiap telinga. Walau bagaimanapun, bunyi frekuensi rendah datang dari satu sudut akan mencapai telinga microsaat sebelum telinga yang lebih jauh Dan bunyi frekuensi tinggi akan berbunyi lebih tegang pada telinga dekat
These strands of information reach special parts of the brainstem that analyze time and intensity differences between your ears. They send the results of their analysis up to the auditory cortex. Now, the brain has all the information it needs: the patterns of activity that tell us what the sound is, and information about where it is in space.
kerana ia dihalang daripada telinga jauh dengan kepala kita Lembaran maklumat ini mencapai bahagian khas sistem otak yang menganalisis masa dan perbezaan keamatan antara telinga anda. Mereka menghantar keputusan analisis mereka sehingga ke korteks pendengaran. Sekarang, otak mempunyai semua maklumat yang diperlukan: corak aktiviti yang memberitahu kita apa bunyi itu,
Not everyone has normal hearing. Hearing loss is the third most common chronic disease in the world. Exposure to loud noises and some drugs can kill hair cells, preventing signals from traveling from the ear to the brain. Diseases like osteosclerosis freeze the tiny bones in the ear so they no longer vibrate. And with tinnitus, the brain does strange things to make us think there’s a sound when there isn’t one.
dan informasi tentang lokasi bunyi itu di ruang Bukan semua mempunyai pendengaran yang normal Kehilangan pendengaran adalah penyakit kronik ketiga paling umum di dunia. Pendedahan kepada bunyi yang kuat dan beberapa ubat boleh membunuh sel-sel rambut, menghalang isyarat dari perjalanan dari telinga ke otak. Penyakit seperti osteosclerosis membekukan tulang kecil di telinga menyebabkan ia tidak bergetar lagi. dan dengan tinnitus Otak melalukan perkara aneh
But when it does work, our hearing is an incredible, elegant system. Our ears enclose a fine-tuned piece of biological machinery that converts the cacophony of vibrations in the air around us into precisely tuned electrical impulses that distinguish claps, taps, sighs, and flies.
membuat kita berfikir ada bunyi apabila sebenarnya tiada bunyi. Tetapi apabila ia berfungsi, pendengaran kita adalah sistem yang hebat dan elegan. Telinga kita merupakan sebahagian daripada jentera biologi yang menukarkan kekakuan getaran di udara di sekeliling kita ke dalam impuls elektrik yang tepat