Sie sind der Kapitän der Mallory 7, einem interstellaren Frachttransporter. Auf Ihrem Weg zum Raumhafen New Lindley erhalten Sie einen Notruf. Es gab eine Explosion auf der Telic 12 und den Passagieren geht der Sauerstoff aus. Während Sie den Kurs zum Abfangen setzen, sehen Sie die Passagierliste der Telic 12. Sie transportiert derzeit 30 Personen mittleren Alters aus einigen der ärmsten Gegenden der Erde zum Arbeitszentrum auf New Lindley, wo sie Jobs auf dem Raumhafen zugeteilt bekommen.
You are the captain of the Mallory 7, an interstellar cargo transport. On your way to the New Lindley spaceport, you receive a distress call. There’s been an explosion on the Telic 12 and its passengers are running out of oxygen. As you set a course to intercept, you check the Telic 12′s manifest. It’s currently transporting 30 middle-aged individuals from some of Earth’s poorest districts to the labor center on New Lindley, where they'll be assigned jobs on the spaceport.
Aber als Sie sich der Telic 12 nähern, empfangen Sie einen zweiten Notruf. Ein Luxus-Raumkreuzer namens Pareto hat ein Triebwerk verloren und rast auf einen Asteroidengürtel zu. Ohne Ihre Hilfe sind die 20 Studenten, auf ihrem Weg in den Urlaub an Bord der Pareto, dem Untergang geweiht.
But as you approach the Telic 12, you receive a second distress call. A luxury space cruiser called the Pareto has lost a thruster, sending them careening towards an asteroid belt. Without your help, the 20 college students headed for vacation aboard the Pareto are all doomed.
Sie haben also nur Zeit, um ein Schiff zu retten.
So with only enough time to save one ship, which one should you choose?
Für welches sollen Sie sich entscheiden?
Dieses Dilemma ist ein Beispiel für weitere Arten von Problemen, bei dem lebensrettende Ressourcen, wie gespendete Organe oder Impfstoffe, knapp sind. Es gibt viele Denkansätze, wie man diese Probleme angehen kann, und einer der einflussreichsten ist der Utilitarismus, eine ethische Sichtweise, die systematisch von Jeremy Bentham und John Stuart Mill entwickelt wurde. Demnach sollte man die Handlung wählen, welche die größte Summe an Glück verspricht. Doch wie man Glück definiert und misst, ist eine schwierige Frage. Hedonisten würden beispielsweise sagen, dass ein glückliches Leben, am meisten Vergnügen und am wenigsten Schmerz enthält. Andere würden behaupten, es ist ein Leben, das deine Wünsche am besten erfüllt. Egal wie man Glück definiert, fast jeder würde zustimmen, dass 30 gerettete Leben mehr Glück erzeugt als 20.
This dilemma is an example of a broader class of problems where a life-saving resource— such as a donated organ or vaccine— is scarce. There are many schools of thought on how to approach these problems, and one of the most influential is utilitarianism, an ethical view first systematically developed by Jeremy Bentham and John Stuart Mill. In this view, you should choose the action which promises the greatest sum of happiness. Though, how to define and measure happiness is a difficult question. For example, hedonists would suggest a happy life contains the most pleasure and the least pain. Others might say it’s the life where your desires are most fulfilled. However happiness is defined, most would agree that saving 30 lives has the potential to generate more happiness than saving 20.
Aber sollte man nur darauf achten, wieviele Leben gerettet werden würden? Oder sollte man auch miteinbeziehen, wieviele Lebensjahre das ausmacht? Ausgehend von einer Lebenserwartung von 80 würde die Rettung der Studenten mit einem Durchschnittsalter von 20, 1200 Lebensjahre retten, während die Rettung der Arbeiter, mit einem Durchschnittsalter von 45, 1050 Jahre rettet. Mit diesen Vorraussetzungen, sollte ein langes Leben mehr Glück bringen als ein kurzes. Also hat die Rettung des kleineren Schiffs vielleicht das Potenzial, mehr Glück zu erzeugen.
But is it enough to consider how many lives would be saved? Or should you also consider how many life years would be? Assuming a life expectancy of 80, saving the lives of the students, with an average age of 20, saves 1,200 life years, while saving the workers, with an average age of 45, saves 1,050. All things being equal, a longer life should promise a greater sum of happiness than a shorter one. So perhaps saving the smaller ship actually has the potential to generate the most happiness.
Falls Ihnen solche Berechnungen kaltherzig vorkommen, sollten Sie sich andere Ansätze ansehen. Der Philosoph Derek Parfit argumentiert für Priosierierung von Benachteiligten, da diesen Gruppen Hilfe mehr bedeutet, als die gleiche Hilfe den Wohlhabenden. Somit ist es wichtiger, jenen zu helfen, deren Grundbedürfnisse nicht erfüllt sind, auch wenn man ihnen schwerer helfen kann, als jenen, denen es gut geht. Jedoch ist es oft schwierig zu bestimmen, welcher Gruppe es wirklich schechter geht. In unserem Fall leidet die Erde immer noch unter drastischen Ungleichheiten in Sachen Vermögen und Lebenschancen. Kann man sich eine Reise nach New Lindley an Bord eines Luxuskreuzer leisten, ist man gewiss einer der Wohlhabensten auf dem gesamten Planeten. Die Arbeiter hingegen, sind unter den Benachteiligsten, da sie für mehrere Monate, weg von daheim Wartungsarbeiten ausführen müssen. Mit weniger Ressourcen und Lebenschancen, haben sie wahrscheinlich im Leben mehr durchmachen müssen, als die Urlauber, also verdienen sie eher ihre Rettung? Andererseits haben die Studenten bis jetzt nicht viel im Leben erfahren -- also sind sie vielleicht schlechter dran?
If all these calculations feel a bit cold, you may want to consider a different approach. The philosopher Derek Parfit argues we should give priority to the worse off, since benefits to those groups matter more than equivalent benefits to the well-off. In this view, it’s more urgent to help those whose basic needs aren’t met even if they’re harder to help than those who are flourishing. But often, determining which group is truly worse off can get complicated fast. In our case, Earth is still beset by drastic inequalities in wealth and opportunity. And those able to afford a vacation on New Lindley and transport on a luxury cruiser are no doubt among the most well-off people on the planet. The workers, by contrast, are among the most disadvantaged, traveling away from home for months at a time to perform service work. With fewer resources and opportunities, it’s likely they’ve experienced more hardship in their lives than the vacationers, so maybe they’re more deserving of rescue? On the other hand, the students have experienced less life overall— so perhaps they’re worse off?
Vielleicht aber sollten diese Faktoren nicht unsere Entscheidung beeinflussen. Der Philoshop John Taurek argumentierte, dass in diesen Fällen, keine Zahlen von Bedeutung sind. Jede Person hat ein Recht auf gleiche Rücksichtnahme und Respekt, also kann man die Wahl am besten treffen, indem man eine Münze wirft. Auch wenn dies zunächst willkürlich wirkt, so behandelt dieser Ansatz alle gleich und gibt jedem eine faire Chance, gerettet zu werden. Kann irgendein Passagier behaupten, dass ein Münzwurf ihn benachteiligt? Das ist schwer zu sagen. Doch was sie -- und Sie -- darüber denken, ist ein ganz anderes Dilemma.
Or maybe none of these variables should influence our decision. The philosopher John Taurek famously argued that in these types of cases, the numbers don’t count. Each person is deserving of equal concern and respect, so the best way to decide which passengers to save is to flip a coin. While this might seem arbitrary at first, this approach treats all parties equally, giving each individual an equal chance of being rescued. Could any passenger argue that they're being treated unfairly by a coin flip? It’s tough to say. But how they— and you— feel about the result may be another dilemma altogether.