The new me is beauty.
Новый я — это красота.
(Laughter) Yeah, people used to say, "Norman's OK, but if you followed what he said, everything would be usable but it would be ugly." Well, I didn't have that in mind, so ...
(Смех) Да, вы знаете, люди обычно говорят — «То, что говорит Норман, это хорошо, но если следовать всем его советам, все будет удобным, но при этом уродливым». Что же, я об этом не думал, так что...
This is neat. Thank you for setting up my display. I mean, it's just wonderful. And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. And that's my new life. My new life is trying to understand what beauty is about, and "pretty," and "emotions." The new me is all about making things kind of neat and fun.
Вот это ловко. Спасибо, что подготовили моё выступление. Я имею ввиду, что это просто замечательно. И я не имею ни малейшего понятия, что это такое и для чего это нужно, но я хочу это. И это моя новая жизнь. Моя новая жизнь — попытка понять, что же такое красота, привлекательность и чувства. Весь новый я в том, чтобы делать вещи изящными и веселыми.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house -- but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi. Так здорово, что она есть у меня дома, но она стоит у меня в прихожей — я не использую её для приготовления сока. (Смех)
(Laughter)
На самом деле, я купил специальную позолоченную версию
In fact, I bought the gold-plated special edition and it comes with a little slip of paper that says, "Don't use this juicer to make juice." The acid will ruin the gold plating.
и там была небольшая бумажка, на которой написано «Не используйте эту соковыжималку для приготовления сока. Кислота может испортить позолоту». (Смех)
(Laughter)
Так что, я взял пакет апельсинового сока
So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture.
и налил его в стакан, что бы сделать эту фотографию. (Смех)
(Laughter)
А ниже лежит замечательный нож.
Beneath it is a wonderful knife. It's a Global cutting knife made in Japan. First of all, look at the shape -- it's just wonderful to look at. Second of all, it's really beautifully balanced: it holds well, it feels well. And third of all, it's so sharp, it just cuts. It's a delight to use. And so it's got everything, right? It's beautiful and it's functional. And I can tell you stories about it, which makes it reflective, and so you'll see I have a theory of emotion. And those are the three components.
Это нож Global, сделанный в Японии. Прежде всего, посмотрите на его форму — на него просто приятно смотреть. Во-вторых, он прекрасно сбалансирован — его приятно держать в руке. И в-третьих, он очень острый и хорошо режет. Им приятно пользоваться. И таким образом, у него есть все, правильно? Он красивый и удобный. И я могу рассказать вам много историй, которые заставят вас задуматься и вы увидите, что у меня есть целая теория о чувствах. И вот три её составляющие: Хироши Иши и его группа из MIT Media Lab повесили прожектор над столом для пинг-понга,
Hiroshi Ishii and his group at the MIT Media Lab took a ping-pong table and placed a projector above it, and on the ping-pong table they projected an image of water with fish swimming in it. And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
и спроецировали на стол изображение воды, и плавающей в ней рыбы. И во время игры, каждый раз когда шарик ударяется о поверхность стола по воде идут круги и рыба уплывает. И конечно, потом шарик ударяется о другую часть стола и круги пугают бедную рыбу, которая не может найти тихое и спокойное место. (Смех) Это хороший способ играть в пинг-понг?
(Laughter)
Нет. Но это весело?
Is that a good way to play ping-pong? No. But is it fun? Yeah! Yeah.
Да! Да. Или взять, к примеру, Google. Если вы введете, скажем, «чувство и дизайн»
Or look at Google. If you type in, oh say, "emotion and design," you get 10 pages of results. So Google just took their logo and they spread it out. Instead of saying, "You got 73,000 results. This is one through 20. Next," they just give you as many o's as there are pages. It's really simple and subtle. I bet a lot of you have seen it and never noticed it. That's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why. And it's just clever. And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website.
то получите 10 страниц результатов. Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его. Вместо того, чтобы писать «Нашлось 73 000 результатов. Показаны первые 20. Следующие.» Они просто показывают столько букв «О», сколько получилось страниц. Это действительно просто и изысканно. Я уверен, что многие из вас это видели, но не обращали внимания. Это происходит на уровне подсознания, и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему. И это просто умно. И, конечно, что особенно хорошо, что если вы введете «дизайн и чувство», то первым в списке результатов поиска будет мой сайт. (Смех)
(Laughter)
Странная вещь, но Google лжет,
Now, the weird thing is Google lies, because if I type "design and emotion," it says, "You don't need the 'and.' We do it anyway." So, OK. So I type "design emotion" and my website wasn't first again. It was third. Oh well, different story.
потому что, если я введу «дизайн и чувство», то он пишет — «Вы можете не писать 'и'. Мы делаем это в любом случае.» Ну хорошо. Итак, я ввел «дизайн чувство» и мой сайт на этот раз уже не был первым. Он был третьим. Но это совсем другая история. В Нью-Йорк Таймс была замечательная статья
There was this wonderful review in The New York Times about the MINI Cooper automobile. It said, "You know, this is a car that has lots of faults. Buy it anyway. It's so much fun to drive." And if you look at the inside of the car -- I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it, this is me taking a picture while my son is driving -- and the inside of the car, the whole design is fun. It's round, it's neat. The controls work wonderfully. So that's my new life; it's all about fun.
об автомобиле MINI Cooper. Там было написано — «Вы знаете, у этой машины много недостатков. Все равно купите её. На ней так весело ездить.» И если посмотреть внутрь машины — я имею ввиду, что я хотел посмотреть и взял её напрокат. Это я фотографирую, пока мой сын ведёт. И внутри машины весь дизайн весёлый. Он округлый, он изящный. Элементы управления работают просто великолепно. И это моя новая жизнь, она вся посвящена веселью. У меня есть стойкое ощущение, что приятные вещи работают лучше.
I really have the feeling that pleasant things work better, and that never made any sense to me until I finally figured out -- look ... I'm going to put a plank on the ground. So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. No problem. Now I'm going to put the plank 300 feet in the air -- and I'm not going to go near it, thank you. Intense fear paralyzes you. It actually affects the way the brain works.
И это никогда не имело для меня никакого смыла, до тех пор, пока я наконец-то не понял, смотрите... Я кладу доску на землю. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. Без проблем. А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Нет, спасибо. Сильный страх парализует вас. Он действительно влияет на работу мозга.
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down until just a few days or hours before the talk, and that anxiety was really helpful in causing him to focus. That's what fear and anxiety does; it causes you to be -- what's called depth-first processing -- to focus, not be distracted. And I couldn't force myself across that. Now some people can -- circus workers, steel workers. But it really changes the way you think.
Пол Саффо прямо перед своим выступлением сказал, что на самом деле оно не было до конца готово, до тех пор пока до выступления не осталось всего несколько дней или часов, и это беспокойство действительно помогло ему сосредоточиться. Именно это делает с нами страх и тревога. Они вынуждают нас, это так называемая глубокая обработка, концентрироваться, ни на что не отвлекаться и я не смог это перебороть. Некоторым людям это под силу — работникам цирка, высотникам. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. She brought students in to solve problems. So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here. It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it -- some papers and scissors and stuff. And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. Would you tie those two strings together?" So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string. Still can't reach it. And, basically, none of them could solve it. You bring in a second group of people, and you say, "Oh, before we start, I got this box of candy, and I don't eat candy. Would you like the box of candy?"
А потом, психолог Алиса Айсен провела замечательный эксперимент. Она позвала студентов решать задачи. Итак, она собрала людей в комнате, в которой здесь висела веревка и здесь весела веревка. В пустой комнате, там стоял только стол с кучей хлама — какие-то бумаги, ножницы и прочая ерунда. В общем, она собрала их и сказала — «Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни. Вы можете связать эти две веревки?» И они взяли одну веревку и потянули её к другой и не смогли дотянуться. Все еще не дотянуться. И никто из них не смог решить эту задачу. Вы приводите вторую группу людей и говорите — «Да, кстати. Перед тем, как мы начнем — у меня тут есть коробка конфет, а я их не ем. Вы не хотите?»
And turns out they liked it, and it made them happy -- not very happy, but a little bit of happy. And guess what -- they solved the problem. And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth-first. And when you're happy -- what we call positive valence -- you squirt dopamine into the prefrontal lobes, which makes you a breadth-first problem solver: you're more susceptible to interruption; you do out-of-the-box thinking. That's what brainstorming is about, right? With brainstorming we make you happy, we play games, and we say, "No criticism," and you get all these weird, neat ideas. But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it." So to get work done, you've got to set a deadline, right? You've got be anxious. The brain works differently if you're happy. Things work better because you're more creative. You get a little problem, you say, "Ah, I'll figure it out." No big deal.
И выясняется, что им это нравится и делает их счастливыми, не совсем счастливыми, но немного счастливее. И представляете — они решили задачу. И выясняется, что когда вы встревожены вы впрыскиваете нейротрансмиттеры в мозг, что заставляет вас концентрироваться, заставляет вас мыслить системно. А когда вы счастливы, это то, что мы называем позитивной валентностью, происходит впрыск дофамина в предлобные доли, что помогает вам мыслить шире. Вас легче отвлечь. Вы способны взглянуть на сложную проблему со стороны и решить её нестандартно. Это и есть мозговой штурм, правильно? Мозговые штурмы делают нас счастливее, мы играем в игры и говорим «Нет» критике, и рождаются все эти странные, интересные идеи. Но на самом деле, если так постоянно работать, то вы ничего не доведете до конца, потому что вы снова и снова будете говорить — «О! Это можно сделать по-другому». Так что, чтобы завершить что-нибудь вам обязательно нужен крайний срок, да? Вам надо быть встревоженным. Таким образом, мозг работает по другому и если вы счастливы, то всё получается лучше, потому что вы работаете более творчески. У вас появляется небольшая проблема и вы говорите — «Аа, я разберусь с этим». Ничего сложного.
There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral-level design. Biology -- we have co-adapted through biology to like bright colors. That's especially good that mammals and primates like fruits and bright plants, because you eat the fruit and you thereby spread the seed. There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. So that's the visceral level. In design, you can express visceral in lots of ways, like the choice of type fonts and the red for hot, exciting. Or the 1963 Jaguar: It's actually a crummy car, falls apart all the time, but the owners love it. And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art. A water bottle: You buy it because of the bottle, not because of the water. And when people are finished, they don't throw it away. They keep it for -- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration or maybe fill it with water again, which proves it's not the water. It's all about the visceral experience.
Есть кое-что, что я называю «интуитивный уровень обработки». Биология — благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Это хорошо, что млекопитающие и приматы любят фрукты и яркие растения, потому что вы едите фрукт и тем самым распространяете зёрна. В нас заложено очень много разных вещей. Мы не любим горькое, мы не любим громкие звуки, мы не любим жару и холод. Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее. Так вот это интуитивный уровень и вы можете сделать дизайн интуитивным многими способами. Например, выбрать соответствующий шрифт и красный цвет для горячего. Или Ягуар 1963 года. Это на самом деле никчемная машина, которая постоянно разваливается на части, но те у кого она есть — любят её. И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. Вот бутылка воды. Вы покупаете её из-за бутылки, а не из-за воды. И когда люди выпивают воду, они не выбрасывают бутылку. А оставляют её — как бутылки из под старого вина, которые хранят для украшения, или, может быть, снова наполняют её водой, что ещё раз доказывает, что дело не в воде. Всё дело в интуитивном опыте. Средний уровень обработки — это поведенческий уровень
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done. Visceral is subconscious, you're unaware of it. Behavioral is subconscious, you're unaware of it. Almost everything we do is subconscious. I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs. I'm doing a lot; most of my talk is subconscious; it has been rehearsed and thought about a lot. Most of what we do is subconscious. Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side. And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding -- but also the feel and heft.
и, на самом деле, это тот уровень, на котором выполняется большая часть действий. Интуитивность подсознательна — вы не осознаете её. Поведение подсознательно — вы его тоже не осознаете. Почти все что мы делаем, мы делаем подсознательно. Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. Я делаю много чего, и большая часть моего выступления является подсознательной, хотя оно не один раз репетировалось и много обдумывалось. Большая часть того что мы делаем является подсознательным. Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной. Поведенческий дизайн — это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес. Поэтому ножи Global такие изящные.
That's why the Global knives are so neat. They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting. Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb -- again, feeling that you are in complete control of the environment. Or the sensual feeling. This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads. It will squirt you all around and you can stay in that shower for hours -- and not waste water, by the way, because it recirculates the same dirty water.
Они так хорошо сбалансированы, такие острые — вы действительно чувствуете, что контролируете процесс резки. Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. Или возьмем тактильные ощущения. Это душ Kohler — душ-водопад, и все эти выступы ниже — также часть душа. Он опрыскает вас с головы до ног. И вы можете стоять под этим душем часами. И, кстати, вы не будете тратить воду — он циркулирует одну и ту же грязную воду. (Смех)
(Laughter)
Или вот — это очень изящный чайник, который я увидел
Or this -- this is a really neat teapot I found at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago. It's a Ronnefeldt tilting teapot. That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water. The water then seeps over the tea. And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line. There's a little ledge inside, so the tea is sitting there and the water is filling it up like that. And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it. And that means the tea is partially covered while it completes the brewing. And when it's finished, you put it vertically, and now the tea is -- you remember -- above this line and the water only comes to here -- and so it keeps the tea out. On top of that, it communicates, which is what emotion does.
на раннем ужине в отеле The Four Seasons в Чикаго. Это наклоняемый заварочный чайник Ronnefeldt. Вот так вот выглядит заварочный чайник, но то как вы им пользуетесь — вы кладете его и накладываете чай, а потом наполняете его водой и вода просачивается через чай. И чай остается в этой штуке справа — чай справа от этой линии. Внутри есть перегородка и чай остается здесь, а вода наполняет его таким образом. И когда чай готов или почти готов, вы поднимаете его. И тогда чай частично в воде пока полностью не приготовиться. А когда он готов — вы ставите его вертикально и теперь чай, вы помните, над этой линией, а вода доходит только до сюда и в ней нет чаинок. И сверх того, чайник передает отношение. И это то действие, которое производят эмоции. Эмоции целиком и полностью описывают отношение.
Emotion is all about acting; emotion is really about acting. It's being safe in the world. Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it -- saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion. Well, this has emotions if you like, because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished. See -- upright." And the waiter can come by and say, "Would you like more water?" It's kind of neat. What a wonderful design.
Этим они позволяют определить зону комфорта. Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными. и готовя нас к действию, именно поэтому мышцы напрягаются или расслабляются. И поэтому мы можем сказать какие чувства испытывают другие люди, потому что их мышцы двигаются, подсознательно, кроме того, мы развили мышцы лица так, что бы выражать больше эмоций. Что же, и у этого чайника есть «эмоции», если хотите, потому что он дает официанту понять — «Эй, я готов. Видишь — стою вертикально.» И официант подходит и спрашивает — «Не подлить ли вам еще воды?». Это изящно. Какой великолепный дизайн. И третий уровень — мыслительный,
And the third level is reflective, which is, if you like the superego, it's a little part of the brain that has no control over what you do, no control over the -- doesn't see the senses, doesn't control the muscles. It looks over what's going on. It's that little voice in your head that's watching and saying, "That's good. That's bad." Or, "Why are you doing that? I don't understand." It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
который, если вам нравится супер-эго, является маленькой частью мозга, которая не контролирует то, что вы делаете, не контролирует... не видит чувства, не контролирует мышцы. Она просто смотрит за тем, что происходит. Это маленький голос у вас в голове. Который наблюдает и говорит — «Это хорошо. Это плохо.» или «Зачем ты это делаешь? Я не понимаю.» И этот голос у вас в голове — это местонахождение сознания. Вот отличный мыслительный продукт.
Here's a great reflective product. Owners of the Hummer have said, "You know I've owned many cars in my life -- all sorts of exotic cars, but never have I had a car that attracted so much attention." It's about attention. It's about their image, not about the car. If you want a more positive model -- this is the GM car. And the reason you might buy it now is because you care about the environment. And you'll buy it to protect the environment, even though the first few cars are going to be really expensive and not perfected. But that's reflective design as well. Or an expensive watch, so you can impress people -- "Oh gee, I didn't know you had that watch." As opposed to this one, which is a pure behavioral watch, which probably keeps better time than the $13,000 watch I just showed you. But it's ugly. This is a clear Don Norman watch.
Владельцы Хаммера говорят — «Вы знаете, у меня в жизни было много машин, всякого рода экзотических машин, но никогда ни одна из них не привлекала столько внимания.» Все дело в их представлении, дело не в машине. Но даже если вам нужен более положительный пример — это машина GM. И единственная причина, по которой вы сейчас можете её купить — это забота об окружающей среде. И вы купите её, чтобы защитить окружающую среду, даже если первые несколько машин будут очень дорогими и не идеальными. Но это так же мыслительный дизайн. Или дорогие часы, которые помогут вам произвести впечатление на людей, которые скажут — «Ого, я и не знал, что у тебя такие часы.» В противоположность этому, чисто поведенческие часы, которые скорей всего идут лучше, чем часы за 13 000 долларов, которые я вам показал. Но они уродливы. Это точно часы Дона Нормана. И что интересно, иногда вы противопоставляете одно чувство другому, интуитивный страх перед падением, простив мыслей, говорящих — «Все хорошо. Все хорошо. Это безопасно. Это безопасно.»
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other, the visceral fear of falling against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe." If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. So, it's pitting one against the other. The other neat thing ...
Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части — вы бы никогда не рискнули на них прокатиться. Так вот это противопоставляет одно другому. Другая изящная вещь. (Смех) Так вот, Джэйк Кресс, создатель этой мебели, он сделал этот невероятный комплект мебели.
(Laughter)
Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик,
So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture. And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. And what's so neat about it is how you accept that story. And that's what's nice about emotion.
и пытается его вернуть, пока никто не заметил. Самое изящное в нем то, что вы принимаете эту историю, что гораздо больше, чем просто стул. И это то, что так прекрасно в эмоциях. И это новый я. Теперь я говорю только позитивные вещи. (Смех) (Аплодисменты)
So that's the new me. I'm only saying positive things from now on.
(Laughter)
(Applause)