The new me is beauty.
Meu novo eu é a beleza.
(Laughter) Yeah, people used to say, "Norman's OK, but if you followed what he said, everything would be usable but it would be ugly." Well, I didn't have that in mind, so ...
(Risos) É, as pessoas costumavam dizer: o Norman é legal, mas, se você seguisse o que ele disse, tudo seria usável mas seria feio. Bem, eu não tinha isso em mente, então...
This is neat. Thank you for setting up my display. I mean, it's just wonderful. And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. And that's my new life. My new life is trying to understand what beauty is about, and "pretty," and "emotions." The new me is all about making things kind of neat and fun.
Isto é bacana. Obrigado por montarem meu display. Quero dizer, é espetacular. E eu não tenho a menor ideia do que faz nem pra que serve, mas eu quero isto. E esta é a minha nova vida. Minha nova vida é tentar entender o que é beleza a beleza e as emoções. Este novo eu quer saber de coisas agradáveis e divertidas.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house -- but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
E este é um espremedor Philippe Starck, produzido pela Alessi. É tão divertido que eu tenho um em casa, mas eu o tenho na entrada, não uso pra fazer suco. (Risos)
(Laughter)
Na verdade, comprei a edição especial laminada a ouro
In fact, I bought the gold-plated special edition and it comes with a little slip of paper that says, "Don't use this juicer to make juice." The acid will ruin the gold plating.
que vem com uma tira de papel que diz: "Não use para espremer frutas. O ácido vai danificar a lâmina de ouro" (Risos)
(Laughter)
Na realidade, peguei uma caixa de suco
So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture.
e despejei no copo para tirar esta foto. (Risos)
(Laughter)
Mas, embaixo, tem esta faca fantástica.
Beneath it is a wonderful knife. It's a Global cutting knife made in Japan. First of all, look at the shape -- it's just wonderful to look at. Second of all, it's really beautifully balanced: it holds well, it feels well. And third of all, it's so sharp, it just cuts. It's a delight to use. And so it's got everything, right? It's beautiful and it's functional. And I can tell you stories about it, which makes it reflective, and so you'll see I have a theory of emotion. And those are the three components.
É uma faca japonesa Global. Primeiro, vejam esta forma, é ótimo olhar pra ela. Segundo, é belamente equilibrada o cabo -- muito bom E, terceiro, é tão afiada, corta tão bem. É uma delícia usar. Então, tem tudo, não tem? É bonita e é funcional. E eu posso lhes contar estórias sobre ela, que a fazem reflexiva, e vocês vão ver que eu tenho uma teoria da emoção. E estes são os seu três componentes. Hiroshi Ishii e seu grupo no MIT Media Lab pegaram uma mesa de ping-pong e um projetor acima dela,
Hiroshi Ishii and his group at the MIT Media Lab took a ping-pong table and placed a projector above it, and on the ping-pong table they projected an image of water with fish swimming in it. And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
e projetaram sobre a mesa uma imagem de água e peixes nadando nela. Enquanto você joga ping-pong, sempre que a bola atinge parte da mesa cria ondulações que espantam os peixes. Mas, claro, aí a bola bate no outro lado, as ondulaçoes... coitados dos peixes, não têm sossego. (Risos) E, é bom jogar ping-pong assim?
(Laughter)
Não, mas é divertido?
Is that a good way to play ping-pong? No. But is it fun? Yeah! Yeah.
É sim! Então -- vejam o Google. Se você digita, digamos, "emotion and design",
Or look at Google. If you type in, oh say, "emotion and design," you get 10 pages of results. So Google just took their logo and they spread it out. Instead of saying, "You got 73,000 results. This is one through 20. Next," they just give you as many o's as there are pages. It's really simple and subtle. I bet a lot of you have seen it and never noticed it. That's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why. And it's just clever. And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website.
você tem 10 páginas de resultados. E o Google pega o seu próprio logo e estica. Ao invés de dizer "Você tem 73.000 resultados. Este é o primeiro de 20. Próximo", eles mostram tantos O's quantas são as páginas. É muito simples e sutil. Aposto que muitos de vocês já viram e nunca perceberam. Isto é o subconsciente que meio que percebe, provavelmente é agradável de alguma forma e você nao sabe o porquê. É muito inteligente. E, claro, o que é especialmente bom, se você digita "design and emotion", o primeiro link dessas 10 páginas é o meu website. (Risos)
(Laughter)
Agora, o esquisito é que o Google mente
Now, the weird thing is Google lies, because if I type "design and emotion," it says, "You don't need the 'and.' We do it anyway." So, OK. So I type "design emotion" and my website wasn't first again. It was third. Oh well, different story.
porque, se eu digito "design and emotion", ele diz: "Você nao precisa digitar o 'and'. Nós fazemos isto." Tudo bem Então eu digito "design emotion" e o meu website já nao é mais o primeiro. É o terceiro. Tudo bem. Outra história. Tinha uma crítica espetacular no New York Times
There was this wonderful review in The New York Times about the MINI Cooper automobile. It said, "You know, this is a car that has lots of faults. Buy it anyway. It's so much fun to drive." And if you look at the inside of the car -- I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it, this is me taking a picture while my son is driving -- and the inside of the car, the whole design is fun. It's round, it's neat. The controls work wonderfully. So that's my new life; it's all about fun.
sobre o carro MINI Cooper. Dizia: "Este é um carro que tem um monte de falhas. De qualquer modo, é muito divertido dirigi-lo." E se você olhar o interior do carro -- quero dizer, eu queria ver e aluguei um, eu tirei esta foto enquanto meu filho dirigia -- o interior do carro, o design todo é divertido. É redondo, é limpo. Os controles funcionam perfeitamente. E esta é a minha nova vida: a diversão. Eu tenho a sensação de que coisas prazerosas funcionam melhor,
I really have the feeling that pleasant things work better, and that never made any sense to me until I finally figured out -- look ... I'm going to put a plank on the ground. So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. No problem. Now I'm going to put the plank 300 feet in the air -- and I'm not going to go near it, thank you. Intense fear paralyzes you. It actually affects the way the brain works.
o que nunca fez nenhum sentido para mim até que, finalmente, eu compreendi, vejam... Vou colocar uma prancha no chão. Imaginem uma prancha com mais ou menos 60cm de largura e 9m de comprimento e vou caminhar sobre ela. Eu consigo caminhar sobre ela sem olhar, posso ir, voltar e pular sobre ela sem problema. Agora vou colocar a prancha numa altura de uns 90m e não vou chegar nem perto. Não, obrigado. O medo intenso te paralisa. Ele afeta a maneira como o cérebro trabalha.
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down until just a few days or hours before the talk, and that anxiety was really helpful in causing him to focus. That's what fear and anxiety does; it causes you to be -- what's called depth-first processing -- to focus, not be distracted. And I couldn't force myself across that. Now some people can -- circus workers, steel workers. But it really changes the way you think.
Paul Saffo, logo antes de sua palestra, disse que nunca escreve nada até alguns dias ou horas antes da palestra, e que a ansiedade era uma grande ajuda, fazendo-o se focar. E é isto que o medo e a ansiedade fazem Eles te fazem -- o que é chamado busca em profundidade -- focar, não se distrair, e eu não poderia me forçar a atravessar Algumas pessoas podem -- artistas de circo, pedreiros. Mas isto muda a sua maneira de pensar.
And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. She brought students in to solve problems. So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here. It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it -- some papers and scissors and stuff. And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. Would you tie those two strings together?" So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string. Still can't reach it. And, basically, none of them could solve it. You bring in a second group of people, and you say, "Oh, before we start, I got this box of candy, and I don't eat candy. Would you like the box of candy?"
Uma psicóloga, Alice Isen, fez uma experiência fantástica. Trouxe estudantes para resolver problemas. Colocou as pessoas numa sala, onde havia uma corda pendurada aqui e outra corda pendurada aqui numa sala vazia, a não ser por uma mesa com um monte de porcaria -- alguns papéis, tesoura e outras coisas. Ela colocava os alunos na sala, e dizia: "Este é um teste de QI que determina o quanto você se dá bem na vida. Vocês conseguem amarrar estas cordas?" Eles pegavam uma corda e puxavam até aqui E não conseguiam alcançar a outra corda. Ainda não alcanço. E, basicamente, ninguém conseguiu resolver. Traga um segundo grupo de pessoas, e diga: "Antes de começar, ganhei esta caixa de doces e não gosto de doces. Vocês gostam de doces?"
And turns out they liked it, and it made them happy -- not very happy, but a little bit of happy. And guess what -- they solved the problem. And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth-first. And when you're happy -- what we call positive valence -- you squirt dopamine into the prefrontal lobes, which makes you a breadth-first problem solver: you're more susceptible to interruption; you do out-of-the-box thinking. That's what brainstorming is about, right? With brainstorming we make you happy, we play games, and we say, "No criticism," and you get all these weird, neat ideas. But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it." So to get work done, you've got to set a deadline, right? You've got be anxious. The brain works differently if you're happy. Things work better because you're more creative. You get a little problem, you say, "Ah, I'll figure it out." No big deal.
No fim das contas eles gostavam e ficaram felizes, não muito, mas um pouco felizes. E, sabe o quê? Eles resolveram o problema. Acontece que, quando você está ansioso você jorra transmissores neurais no cérebro que te fazem focar te fazem buscar em profundidade. E quando você está feliz -- o que chamamos valência positiva -- você jorra dopamina nos lobos pré-frontais, que te fazem um resolvedor de problemas de visão ampla você está mais suscetível a interrupções, tem pensamentos mais livres. Isto é o que é brainstorming, certo? Com o brainstorming nós te divertimos, fazemos jogos e dizemos: "Nada de críticas" e você tem todas estas idéias estranhas e legais. Mas, de fato, se você fosse sempre assim, nunca terminaria um trabalho porque você estaria trabalhando e diria: "Tenho uma nova maneira de fazer." Para terminar um trabalho, você precisa estabelecer um prazo, certo? Tem que ficar ansioso. Aí o cérebro trabalha diferente e se você está feliz, as coisas funcionam melhor porque você está mais criativo. Você tem um probleminha e diz: "Ah, vou resolver." Não é grande coisa.
There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral-level design. Biology -- we have co-adapted through biology to like bright colors. That's especially good that mammals and primates like fruits and bright plants, because you eat the fruit and you thereby spread the seed. There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. So that's the visceral level. In design, you can express visceral in lots of ways, like the choice of type fonts and the red for hot, exciting. Or the 1963 Jaguar: It's actually a crummy car, falls apart all the time, but the owners love it. And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art. A water bottle: You buy it because of the bottle, not because of the water. And when people are finished, they don't throw it away. They keep it for -- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration or maybe fill it with water again, which proves it's not the water. It's all about the visceral experience.
Tem uma coisa que chamo nível visceral de processamento. Biologia -- através dela evoluímos para gostar de cores brilhantes. É especialmente bom que mamíferos e primatas gostem de frutas e plantas brilhantes porque você come a fruta e daí espalha a semente. Há uma quantidade impressionante de coisas que se constroem no cérebro. Não gostamos de coisas amargas ou de barulhos altos, de muito calor ou muito frio. Não gostamos de broncas e caras feias, Gostamos de rostos simétricos, etc. etc. Isto é o nível visceral e em design você pode expressar o visceral de muitas maneiras, como a escolha de uma fonte e do vermelho para quente, excitante. Ou o Jaguar 1963. Na realidade é um carro fraco, quebra a toda a hora, mas seus donos o adoram. E é bonito -- está no Museu de Arte Moderna. Uma garrafa de água. Você compra por causa da garrafa, não pela água. E, quando a água acaba, as pessoas não jogam fora. Guardam a garrafa para decoração, como as garrafas de vinho antigas ou talvez para encher de água, o que prova que não é pela água. É pela experiência visceral. O nível médio de processamento é o comportamental
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done. Visceral is subconscious, you're unaware of it. Behavioral is subconscious, you're unaware of it. Almost everything we do is subconscious. I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs. I'm doing a lot; most of my talk is subconscious; it has been rehearsed and thought about a lot. Most of what we do is subconscious. Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side. And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding -- but also the feel and heft.
e é justo aí que a maior parte das coisas é feita. Visceral é subconsciente, você não se dá conta Comportamental é subconsciente, você não se dá conta Quase tudo que fazemos é subconsciente. Estou caminhando pelo palco sem prestar atenção no controle das pernas. Estou fazendo muitas coisas, muito da minha fala é subconsciente, ela foi muito ensaiada e pensada. Muito do que fazemos é subconsciente. Comportamento automático -- a habilidade é subconsciente, controlada pelo lado comportamental. E design comportamental é sentir-se no controle, o que inclui usabilidade, compreensão, mas também o sentir e o peso. É por isto que a faca Global é tão agradável
That's why the Global knives are so neat. They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting. Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb -- again, feeling that you are in complete control of the environment. Or the sensual feeling. This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads. It will squirt you all around and you can stay in that shower for hours -- and not waste water, by the way, because it recirculates the same dirty water.
Tão bem equilibrada, tão afiada, você se sente realmente no controle do corte. Ou dirigindo um carro esportivo numa freada brusca, de novo a sensação de que você está no completo controle do ambiente. Ou a sensualidade. Este é um chuveiro Kohler, em forma de cachoeira, e, na realidade, todos estes botões em baixo também são duchas. Vão jorrar tanta água que você pode ficar no chuveiro por horas. A propósito, sem desperdiçar água, ele recircula a mesma água suja. (Risos)
(Laughter)
Ou este -- este é um bule de chá muito legal que achei
Or this -- this is a really neat teapot I found at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago. It's a Ronnefeldt tilting teapot. That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water. The water then seeps over the tea. And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line. There's a little ledge inside, so the tea is sitting there and the water is filling it up like that. And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it. And that means the tea is partially covered while it completes the brewing. And when it's finished, you put it vertically, and now the tea is -- you remember -- above this line and the water only comes to here -- and so it keeps the tea out. On top of that, it communicates, which is what emotion does.
no jantar do Four Seasons Hotel em Chicago. É um bule reclinável Ronnenfeldt Parece um bule comum, mas o jeito de usar é apoiá-la de costas, colocar o chá dentro dela, e então encher com água porque a água então permeia o chá. E o chá fica assentando nesta coisa da direita -- o chá fica à direita desta linha. Tem uma prateleirinha por dentro, o chá assenta ali e a água enche até aqui. E quando o chá está pronto, ou quase, você inclina. Quer dizer que o chá está parcialmente coberto enquanto completa a infusão. Quando está pronto, você põe na vertical, e agora o chá está -- vocês lembram -- acima desta linha e só a água vem para cá e mantém o chá de fora E, acima de tudo, isto comunica, que é o que a emoção faz. A emoção se baseia, acima de tudo, na representação
Emotion is all about acting; emotion is really about acting. It's being safe in the world. Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it -- saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion. Well, this has emotions if you like, because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished. See -- upright." And the waiter can come by and say, "Would you like more water?" It's kind of neat. What a wonderful design.
É estar seguro no mundo. Conhecimento é a compreensão do mundo, emoção é interpretá-lo dizendo: "bom, ruim, seguro, perigoso" e ficarmos prontos para agir, como nossos músculos tensionam ou relaxam. E é por isso que podemos falar da emoção dos outros, porque seus músculos agem, subconscientemente, exceto nos casos em que a evolução enriqueceu nossa expressão facial. O bule tem emoções se você quiser, porque sinaliza para o garçom: "Ei, terminei. Vê? Está para cima." E o garçom vem e pergunta, "Mais água?" É muito legal. Design espetacular. E o terceiro nível é reflexivo,
And the third level is reflective, which is, if you like the superego, it's a little part of the brain that has no control over what you do, no control over the -- doesn't see the senses, doesn't control the muscles. It looks over what's going on. It's that little voice in your head that's watching and saying, "That's good. That's bad." Or, "Why are you doing that? I don't understand." It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
que é o superego, uma partezinha do cérebro que não tem controle sobre o que você faz, Não tem controle -- não vê os sentidos, não controla os músculos. Examina o que está acontecendo. É aquela vozinha na sua cabeça. que está olhando e dizendo: "Isto é bom, aquilo é ruim." ou "Por que você está fazendo isto? Não entendo." É aquela vozinha na sua cabeça onde mora a consciência. Um grande produto reflexivo.
Here's a great reflective product. Owners of the Hummer have said, "You know I've owned many cars in my life -- all sorts of exotic cars, but never have I had a car that attracted so much attention." It's about attention. It's about their image, not about the car. If you want a more positive model -- this is the GM car. And the reason you might buy it now is because you care about the environment. And you'll buy it to protect the environment, even though the first few cars are going to be really expensive and not perfected. But that's reflective design as well. Or an expensive watch, so you can impress people -- "Oh gee, I didn't know you had that watch." As opposed to this one, which is a pure behavioral watch, which probably keeps better time than the $13,000 watch I just showed you. But it's ugly. This is a clear Don Norman watch.
Proprietários do Hummer disseram: "Já tive muitos carros na vida, todo tipo de carros exóticos, mas nunca um que tivesse chamado tanta atenção." É a imagem deles, não é o carro. Se você quiser um modelo mais positivo, este é um carro GM. E a razão por que você deve comprar é porque você cuida do meio ambiente E compra para proteger o meio ambiente, ainda que os primeiros carros sejam muito caros e não perfeitos. Mas isto também é design reflexivo. Ou um relógio caro que impressione as pessoas, que dizem: "Cara, não sabia que você tinha este relógio." Ao contrário deste, que é puramente comportamental, provavelmente mais preciso que o relógio de US$ 13 mil que acabei de mostrar Mas é feio. Um típico relógio Don Norman. O legal é que às vezes você compara uma emoção com a outra, o medo visceral da queda contra o estado meditativo dizendo "Está tudo bem, é seguro."
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other, the visceral fear of falling against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe." If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. So, it's pitting one against the other. The other neat thing ...
Se o parque de diversões está todo enferrujado, caindo aos pedaços, você não vai. É comparar uma emoção com a outra. Outra coisa legal (Risos) Jake Cress é fabricante de móveis, e fez este inacreditável conjunto.
(Laughter)
Esta é a sua cadeira com garra, e a coitada da cadeira perdeu sua bola
So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture. And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. And what's so neat about it is how you accept that story. And that's what's nice about emotion.
e está tentando recuperar antes que alguém note. E o que é tão legal nisso é como você aceita esta estória. Isto é que é ótimo na emoção. Então este é o novo eu. De hoje em diante, só digo coisas positivas. (Risos) (Aplausos)
So that's the new me. I'm only saying positive things from now on.
(Laughter)
(Applause)