The new me is beauty.
Moje nowe wcielenie to piękno.
(Laughter) Yeah, people used to say, "Norman's OK, but if you followed what he said, everything would be usable but it would be ugly." Well, I didn't have that in mind, so ...
(śmiech) Mówiono kiedyś, że wiecie, Norman jest OK, ale jeśli projektować według jego wytycznych, wszystko byłoby użyteczne ale brzydkie. Cóż, nie było to moim celem, więc...
This is neat. Thank you for setting up my display. I mean, it's just wonderful. And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. And that's my new life. My new life is trying to understand what beauty is about, and "pretty," and "emotions." The new me is all about making things kind of neat and fun.
To jest fajne. Dziękuję za ustawienie mojego wyświetlacza. To jest po prostu cudowne. Nie mam pojęcia co się z tym robi ani do czego służy, a i tak chcę to mieć. I to jest właśnie moje nowe życie. Moje nowe życie polega na próbie zrozumienia na czym polega piękno urok i emocje. Moje nowego "ja" jest nastawione na rzeczy fajne i zabawne.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house -- but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
Tak więc to jest wyciskacz do soku zaprojektowany przez Philippe Starcka dla Alessi. Jest tak fajny, że mam go w domu ale zamiast wyciskać nim sok, trzymam go w przedpokoju. (smiech)
(Laughter)
Tak naprawdę kupiłem pozłacane wydanie specjalne
In fact, I bought the gold-plated special edition and it comes with a little slip of paper that says, "Don't use this juicer to make juice." The acid will ruin the gold plating.
do którego jest przyczepiony kawałek papieru na którym napisano, "nie używać wyciskacza do wyciskania soku. Kwas zniszczy złocenie". (śmiech)
(Laughter)
Więc żeby zrobić to zdjęcie wziąłem karton soku pomarańczowego
So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture.
i nalałem sok do szklanki. (śmiech)
(Laughter)
Ale poniżej znajduje się cudowny nóż.
Beneath it is a wonderful knife. It's a Global cutting knife made in Japan. First of all, look at the shape -- it's just wonderful to look at. Second of all, it's really beautifully balanced: it holds well, it feels well. And third of all, it's so sharp, it just cuts. It's a delight to use. And so it's got everything, right? It's beautiful and it's functional. And I can tell you stories about it, which makes it reflective, and so you'll see I have a theory of emotion. And those are the three components.
Jest to produkowany w Japonii nóż Global. Po pierwsze zwróćcie uwagę na jego kształt, aż cieszy oko. Po drugie, jest naprawdę pięknie wyważony. trzyma się go - i czuje, świetnie. I po trzecie, jest on tak ostry, że po prostu tnie. Rozkosznie się go używa. Tak więc spełnia wszystkie wymagania, prawda? Jest piękny i funkcjonalny. I mógłbym wam o nim opowiedzieć wiele historii, co oznacza, że jest on refleksyjny i abym mógł wam pokazać moją teorię emocji. A to są jej trzy składniki. Hiroshi Ishii i jego grupa w Laboratorium Mediów na MIT umieścili nad stołem do ping-ponga projektor
Hiroshi Ishii and his group at the MIT Media Lab took a ping-pong table and placed a projector above it, and on the ping-pong table they projected an image of water with fish swimming in it. And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
który wyświetlał na stole obraz wody z pływającymi rybami. I podczas gry, gdy tylko piłeczka uderzy w jakąś część stołu fale się rozbryzgują a ryby uciekają. Ale oczywiście, piłeczka zaraz odbija się po drugiej stronie stołu i fala uderzają w biedne ryby, które nie mogą znaleźć ciszy i spokoju. (śmiech) Czy to jest dobry sposób grania w ping-ponga?
(Laughter)
`Nie. A czy sprawia frajdę?
Is that a good way to play ping-pong? No. But is it fun? Yeah! Yeah.
Jasne! Tak. Więc - albo przyjrzyjmy się Googlom. Jeśli wpiszemy powiedzmy "emocje i design"
Or look at Google. If you type in, oh say, "emotion and design," you get 10 pages of results. So Google just took their logo and they spread it out. Instead of saying, "You got 73,000 results. This is one through 20. Next," they just give you as many o's as there are pages. It's really simple and subtle. I bet a lot of you have seen it and never noticed it. That's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why. And it's just clever. And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website.
uzyskamy10 stron z wynikami. Więc Google po prostu rozciąga swoje logo. Zamiast wyświetlić "Masz 73 000 wyników. To jest 1-20.Następne" wyświetlają tyle liter "o" w nazwie ile jest stron wyników. Jest to naprawdę proste i misterne rozwiązanie. Założę się, że wielu z was to widziało, ale nigdy nie zwróciło uwagi. To właśnie , która w pewnym na pewnym poziomie coś zauważa, powoduje, że przyjemnie się tego używa. Wy nie wiedzieliście czemu. A to jest po prostu sprytne. I oczywiście, co jest szczególnie ważne gdy wpiszemy "design i emocje" pierwsza wyskakuje moja strona. (śmiech)
(Laughter)
Jednak najdziwniejsze jest to, że Google kłamie
Now, the weird thing is Google lies, because if I type "design and emotion," it says, "You don't need the 'and.' We do it anyway." So, OK. So I type "design emotion" and my website wasn't first again. It was third. Oh well, different story.
gdyż jeśli wpiszę "design i emocje", odpowiada "nie musisz wpisywać "i"wpisujemy to za ciebie". Więc OK, wpisuję "design emocje" i moja strona już nie jest pierwsza. Była trzecia. No cóż, inna anegdotka. Czytałem kiedyś cudowną recenzję w New York Times
There was this wonderful review in The New York Times about the MINI Cooper automobile. It said, "You know, this is a car that has lots of faults. Buy it anyway. It's so much fun to drive." And if you look at the inside of the car -- I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it, this is me taking a picture while my son is driving -- and the inside of the car, the whole design is fun. It's round, it's neat. The controls work wonderfully. So that's my new life; it's all about fun.
dotyczącą samochodu MINI Cooper. Napisali: "Ten samochód ma wiele wad. Kupcie go mimo wszystko. Bo tak fajnie się go prowadzi". I gdy przyjrzymy się wnętrzu tego samochodu - to znaczy chciałem go obejrzeć, więc go wypożyczyłem tutaj robię zdjęcie gdy mój syn prowadzi - i wnętrze tego auta, cały design jest fajny. Jest zaokrąglony, jest elegancki. Pokrętła działają wspaniale. Więc to jest moje nowe życie, poszukiwanie frajdy. Naprawdę czuję, że przyjemne rzeczy działają lepiej,
I really have the feeling that pleasant things work better, and that never made any sense to me until I finally figured out -- look ... I'm going to put a plank on the ground. So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. No problem. Now I'm going to put the plank 300 feet in the air -- and I'm not going to go near it, thank you. Intense fear paralyzes you. It actually affects the way the brain works.
choć nigdy nie miało to dla mnie sensu dopóki tego nie zrozumiałem, popatrzcie... Położę na ziemi deskę Więc wyobraźcie sobie, że mam deskę, około pół metra szeroką, 10m długą. I przejdę się po niej - a jak widzicie mogę po niej chodzić nie patrząc. Mogę iść do przodu, do tyłu. mogę po niej skakać. Żaden problem. A teraz umieszczę deskę na wysokości 100 metrów i dziękuję bardzo, nawet się do niej nie zbliżę. Silny strach nas paraliżuje. Rzeczywiście wpływa na sposób funkcjonowania mózgu.
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down until just a few days or hours before the talk, and that anxiety was really helpful in causing him to focus. That's what fear and anxiety does; it causes you to be -- what's called depth-first processing -- to focus, not be distracted. And I couldn't force myself across that. Now some people can -- circus workers, steel workers. But it really changes the way you think.
Więc, Paul Saffo, tuż przed swoim wystąpieniem powiedział, że nie musi nic przygotowywać dopiero na kilka dni, lub kilka godzin przed wystąpieniem lęk bardzo pomaga mu się skupić. I tak właśnie działa uczucie strachu i lęku Sprawia, że jesteśmy - dzięki czemuś, co nazywamy przetwarzaniem wgłąb - skoncentrowani, nie rozpraszamy się. I nie mogłem się zmusić do przejścia po tej belce. Niektórzy oczywiście potrafią - cyrkowcy, pracujący na wysokościach. Ale to naprawdę zmienia sposób myślenia.
And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. She brought students in to solve problems. So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here. It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it -- some papers and scissors and stuff. And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. Would you tie those two strings together?" So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string. Still can't reach it. And, basically, none of them could solve it. You bring in a second group of people, and you say, "Oh, before we start, I got this box of candy, and I don't eat candy. Would you like the box of candy?"
Psycholog Alice Isen przeprowadziła cudowny eksperyment. Powiedziała studentom, że będą rozwiązywać zadania. Więc wpuściła ich do sali w której wisiał sznurek i drugi, w innej części sali która była pusta, poza zabałaganionym biurkiem gdzie leżały papiery, nożyczki i tym podobne. Więc wpuściła ich do sali i powiedziała "To jest test na inteligencję, który wykaże jak sobie poradzicie w życiu. Proszę związać ze sobą dwa wiszące sznurki" Więc studenci wzięli sznurek, przeciągnęli na drugą stronę ale nie mogli dosięgnąć do drugiego sznurka Cały czas nie mogli dosięgnąć. I w zasadzie żaden z nich sobie z tym nie poradził. Więc wprowadziła drugą grupę i powiedziała "Zanim zaczniemy to mam tu cukierki, a nie jem cukierków może wy je zjecie?"
And turns out they liked it, and it made them happy -- not very happy, but a little bit of happy. And guess what -- they solved the problem. And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth-first. And when you're happy -- what we call positive valence -- you squirt dopamine into the prefrontal lobes, which makes you a breadth-first problem solver: you're more susceptible to interruption; you do out-of-the-box thinking. That's what brainstorming is about, right? With brainstorming we make you happy, we play games, and we say, "No criticism," and you get all these weird, neat ideas. But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it." So to get work done, you've got to set a deadline, right? You've got be anxious. The brain works differently if you're happy. Things work better because you're more creative. You get a little problem, you say, "Ah, I'll figure it out." No big deal.
I okazało się, że im smakowały i byli zadowoleni. Nie nadmiernie szczęśliwi, ale całkiem zadowoleni. I wiecie co - oni rozwiązali to zadanie. Więc okazuje się, że kiedy się boimy w mózgu rozpryskują się neurotransmitery, które powodują skupienie i myślenie wgłąb, A gdy jesteśmy zadowoleni - nazywamy to nacechowaniem pozytywnym - rozpryskujemy na płaty przedczołowe dopaminę co powoduje, że myślimy szeroko, lateralnie jesteśmy bardziej podatni na zakłócenia, myślimy nieszablonowo Na tym właśnie polegają burze mózgów, prawda? Na burzach mózgu jest fajnie, robimy różne zabawy i mówimy "żadnej krytyki" i wtedy przychodzą do głowy te wszystkie dziwne, fajne pomysły. Ale niestety, gdyby tak było zawsze, niczego byśmy nie wypracowali\ bo przez cały czas pracując wymyślalibyśmy nowe sposoby pracy. Więc aby cokolwiek wykonać, musimy ustalić termin, prawda? Musimy odczuwać lęk. Tak więc mózg pracuje inaczej i gdy jesteśmy zadowoleni wszystko idzie lepiej, bo jesteśmy bardziej kreatywni Gdy napotykamy problem, mówimy "E tam, coś wymyślę" Nie ma sprawy.
There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral-level design. Biology -- we have co-adapted through biology to like bright colors. That's especially good that mammals and primates like fruits and bright plants, because you eat the fruit and you thereby spread the seed. There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. So that's the visceral level. In design, you can express visceral in lots of ways, like the choice of type fonts and the red for hot, exciting. Or the 1963 Jaguar: It's actually a crummy car, falls apart all the time, but the owners love it. And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art. A water bottle: You buy it because of the bottle, not because of the water. And when people are finished, they don't throw it away. They keep it for -- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration or maybe fill it with water again, which proves it's not the water. It's all about the visceral experience.
Istnieje zjawisko, które nazywam instynktownym poziomem przetwarzania. Biologia - dzięki biologii nauczyliśmy się lubić jaskrawe kolory Jest to cecha szczególnie przydatna u ssaków i naczelnych, które lubią owoce i kolorowe rośliny, ponieważ gdy zjemy owoc rozpowszechniamy jego nasiona. Mamy w mózgach wbudowaną niesamowitą ilość rzeczy. Nie lubimy gorzkiego jedzenia, głośnych dźwięków, nie lubimy bardzo wysokich i skrajnie niskich temperatur. Nie lubimy zagniewanych głosów i krzywiących się twarzy. Lubimy za to twarze symetryczne, itd, itp. Więc to jest właśnie poziom instynktowny i w designie można go wyrazić na wiele sposobów jak typ użytej czcionki, czy oznaczenie na czerwono gorąca i ekscytacji. Czy na przykład Jaguar z 1963 roku. To tak naprawdę lichy samochód, ciągle się rozpada, ale wszyscy, którzy go mają, są w nim zakochani. I jest piękny - umieścili go nawet w Muzeum Sztuki Współczesnej w Nowym Jorku. Butelka na wodę. Kupujemy ją ze względu na butelkę, nie dla wody. I gdy wypijemy wodę, nie wyrzucamy butelki tylko trzymamy ją - jakby to była butelka po starym winie, dla dekoracji albo nalewamy tam znowu wodę, co pokazuje, że nie o wodę chodziło. Tu chodzi o instynktowne doświadczenie. Środkowy poziom przetwarzania, to poziom behawioralny
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done. Visceral is subconscious, you're unaware of it. Behavioral is subconscious, you're unaware of it. Almost everything we do is subconscious. I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs. I'm doing a lot; most of my talk is subconscious; it has been rehearsed and thought about a lot. Most of what we do is subconscious. Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side. And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding -- but also the feel and heft.
i to tu właśnie robimy najwięcej. Instynkt jest podświadomy, nie zdajemy sobie z niego sprawy Poziom behawioralny jest podświadomy, nie zdajemy sobie z niego sprawy. Prawie wszystko co robimy, robimy nieświadomie Chodzę sobie po scenie, ale nie kontroluję ruchu swoich nóg. Wykonuję wiele czynności, a większość mojego wystąpienia odbywa się nieświadomie dużo o nim myślałem, wiele razy je przećwiczyłem. Większość czynności, które wykonujemy odbywa się nieświadomie. Zachowania zautomatyzowane - wyuczone, są nieświadome, kontrolowane przez stronę behawioralną. A design behawioralny polega na poczuciu kontroli na którą składa się użytkowość, zrozumienie, ale też odczucia i waga. Dlatego właśnie noże Global są takie fajne
That's why the Global knives are so neat. They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting. Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb -- again, feeling that you are in complete control of the environment. Or the sensual feeling. This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads. It will squirt you all around and you can stay in that shower for hours -- and not waste water, by the way, because it recirculates the same dirty water.
Są tak dobrze wyważone, tak ostre, że czujesz, że masz kontrolę nad krojeniem. Czy wprowadzanie wysokiej klasy samochodu sportowego w trudny zakręt znów masz poczucie, że całkowicie panujesz nad sytuacją. Czy doznanie zmysłowe. To jest prysznic marki Kohler, prysznic kaskadowy, i rzeczywiście ze wszystkich gałek pod spodem leci woda. Ochlapie cię z każdej strony I można w nim siedzieć godzinami Na marginesie, nie marnując wody gdyż w nim cyrkuluje ta sama brudna woda. (śmiech)
(Laughter)
Czy to - ten naprawdę fajny imbryk odkryłem
Or this -- this is a really neat teapot I found at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago. It's a Ronnefeldt tilting teapot. That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water. The water then seeps over the tea. And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line. There's a little ledge inside, so the tea is sitting there and the water is filling it up like that. And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it. And that means the tea is partially covered while it completes the brewing. And when it's finished, you put it vertically, and now the tea is -- you remember -- above this line and the water only comes to here -- and so it keeps the tea out. On top of that, it communicates, which is what emotion does.
podczas kolacji w hotelu Four Seasons w Chicago. To jest przechylny imbryk Ronnefeldta. Tak mniej więcej wygląda ale używa się go kładąc go na plecach wsypuje się herbatę i wypełnia wodą ponieważ woda przesącza się przez herbatę. A herbata zostaje w tej części z prawej strony - zbiera się po prawej strony tej linii. W środku znajduje się niewielki uskok, na którym zbiera się herbata a woda wypełnia go właśnie w ten sposób. I gdy herbata jest gotowa, czy prawie gotowa, należy przechylić imbryk. I w ten sposób herbata jest częściowo zalana wodą i może zaparzyć się do końca. A kiedy skończy się zaparzać, stawiamy go do pionu, i teraz herbata znajduje się - jak pamiętamy - powyżej tej linii a woda dochodzi jedynie tutaj więc herbata zostaje osobno A do tego wszystkiego, imbryk komunikuje czyli robi to, co emocje. W emocjach chodzi o działanie, one tak naprawdę dotyczą działania.
Emotion is all about acting; emotion is really about acting. It's being safe in the world. Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it -- saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion. Well, this has emotions if you like, because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished. See -- upright." And the waiter can come by and say, "Would you like more water?" It's kind of neat. What a wonderful design.
To bycie bezpiecznym na świecie. Poznanie dotyczy zrozumienia świata, emocje dotyczą interpretowania go, mówienia co jest dobre, złe, bezpieczne, niebezpieczne, i stawiania nas w gotowości do działania i dlatego towarzyszy im napięcie lub rozluźnienie mięśni. I dlatego potrafimy określić co czuje inna osoba ponieważ jej mięśnie działają nieświadomie oprócz tego, że wyewoluowaliśmy bardzo emocjonalne mięśnie twarzy. Więc, ten imbryk w zasadzie ma emocje bo sygnalizuje kelnerowi: "Hej, już skończyłem. Widzisz - stoję pionowo". A kelner może podejść i zapytać, "Czy życzy pan sobie więcej wody?" To jest naprawdę fajne. Cudowny design. Istnieje też trzeci poziom - refleksyjny,
And the third level is reflective, which is, if you like the superego, it's a little part of the brain that has no control over what you do, no control over the -- doesn't see the senses, doesn't control the muscles. It looks over what's going on. It's that little voice in your head that's watching and saying, "That's good. That's bad." Or, "Why are you doing that? I don't understand." It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
nazywany przez niektórych superego jest to mała część mózgu, która nie ma kontroli nad tym co robimy nie ma kontroli nad - nie widzi zmysłów, nie potrafi kontrolować mięśni. Przygląda się temu co się dzieje To jest ten mały głosik w naszych głowach który obserwuje i mówi, "To jest dobre. A to jest złe". lub "Czemu to robisz? Nic nie rozumiem." to jest ten głosik w naszych głowach, w którym siedzi nasze sumienie. Oto świetny produkt refleksyjny.
Here's a great reflective product. Owners of the Hummer have said, "You know I've owned many cars in my life -- all sorts of exotic cars, but never have I had a car that attracted so much attention." It's about attention. It's about their image, not about the car. If you want a more positive model -- this is the GM car. And the reason you might buy it now is because you care about the environment. And you'll buy it to protect the environment, even though the first few cars are going to be really expensive and not perfected. But that's reflective design as well. Or an expensive watch, so you can impress people -- "Oh gee, I didn't know you had that watch." As opposed to this one, which is a pure behavioral watch, which probably keeps better time than the $13,000 watch I just showed you. But it's ugly. This is a clear Don Norman watch.
Posiadacze Hummerów mówią "Wiesz, miałem w życiu wiele samochodów różnego rodzaju nietypowe auta ale nigdy nie miałem samochodu, który tak bardzo zwracał uwagę." Chodzi o ich wizerunek a nie o samochód. A jeśli chcecie bardziej pozytywny przykład to jest samochód produkowany przez GM. I powodem dla którego ktoś mógłby go kupić jest troska o środowisko naturalne I kupuje się go aby chronić środowisko, choć pierwszych kilka samochodów będzie dużo kosztować i nie będą doskonałe. Ale to jest również design refleksyjny. Czy też drogi zegarek, żeby móc robić wrażenie na ludziach którzy mówią "o kurcze, nie wiedziałem, że masz ten zegarek." W przeciwieństwie do tego który jest zegarkiem czysto behawioralnym, i który jest pewnie dokładniejszy niż ten za 13 tyś. dolarów, który przed chwilą pokazałem. Ale jest brzydki. To jest typowy zegarek normanowski. A co jest fajne, to fakt, że czasami jedna emocja ściera się z drugą instynktowny strach przed upadkiem z refleksyjnym przekonaniem "To jest OK. To jest OK. Jest bezpieczne. Jest bezpieczne."
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other, the visceral fear of falling against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe." If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. So, it's pitting one against the other. The other neat thing ...
Gdyby wesołe miasteczko było zardzewiałe i rozpadające się, nigdy byś do niego nie poszedł. Więc to jest zderzanie się emocji. Inna fajna rzecz (śmiech) Jake Cress jest stolarzem który robi niewyobrażalne zestawy mebli.
(Laughter)
I to jest krzesło, które ma szpony i to biedne krzesło wypuściło kulę
So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture. And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. And what's so neat about it is how you accept that story. And that's what's nice about emotion.
i próbuje ją złapać zanim ktokolwiek zauważy. Fajne jest to, jak łatwo przychodzi nam zaakceptować tą historię. I to jest właśnie miłe w emocjach. Więc to jest moje nowe wcielenie. Od tej pory, mówię tylko o pozytywach. (śmiech) (oklaski)
So that's the new me. I'm only saying positive things from now on.
(Laughter)
(Applause)