The new me is beauty.
Il nuovo me stesso si chiama bellezza.
(Laughter) Yeah, people used to say, "Norman's OK, but if you followed what he said, everything would be usable but it would be ugly." Well, I didn't have that in mind, so ...
(Risate) Di solito la gente diceva di me: Norman è un tipo a posto, ma se segui ciò che dice, tutto sarebbe facile da usare, ma orribile da guardare. Beh, non era quello che avevo in mente, così...
This is neat. Thank you for setting up my display. I mean, it's just wonderful. And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it. And that's my new life. My new life is trying to understand what beauty is about, and "pretty," and "emotions." The new me is all about making things kind of neat and fun.
Questa cosa è splendida. Grazie per avermi preparato lo scenario. È semplicemente meravigliosa. Non so proprio a che cosa serva, ma la voglio. E questa è la mia nuova vita. Cercare di capire perché qualcosa è bello, perché è carino, o perché emoziona. Il nuovo me stesso è tutto teso a rendere le cose splendide e divertenti.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house -- but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
Ecco uno spremiagrumi di Philippe Starck, prodotto da Alessi. È così divertente che ce l'ho in casa, ma l'ho sistemato nell'ingresso, non lo uso per fare la spremuta.
(Laughter)
(Risate)
In fact, I bought the gold-plated special edition and it comes with a little slip of paper that says, "Don't use this juicer to make juice." The acid will ruin the gold plating.
In effetti, ho comprato l'edizione speciale placcata in oro e nella confezione c'è un fogliettino che dice: "Non usare questo spremiagrumi per fare le spremute. L'acido rovinerà la doratura."
(Laughter)
(Risate)
So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture.
Per fare questa foto ho preso una confezione di succo d'arancia e l'ho versata in un bicchiere.
(Laughter)
(Risate)
Beneath it is a wonderful knife. It's a Global cutting knife made in Japan. First of all, look at the shape -- it's just wonderful to look at. Second of all, it's really beautifully balanced: it holds well, it feels well. And third of all, it's so sharp, it just cuts. It's a delight to use. And so it's got everything, right? It's beautiful and it's functional. And I can tell you stories about it, which makes it reflective, and so you'll see I have a theory of emotion. And those are the three components.
Ma sotto c'è un magnifico coltello. È un coltello Global prodotto in Giappone. Innanzitutto, guardate la sua forma, è bello solo a guardarlo. In secondo luogo, è molto ben bilanciato è piacevole tenerlo in mano. E terzo, è così affilato, taglia proprio. È un piacere usarlo. Così ha proprio tutto, vero? È bello ed è funzionale. Vi posso raccontare delle storie che lo riguardano che lo rendono uno spunto di riflessione. Vedrete che ho una teoria sull'emozione. E quelle sono le tre componenti.
Hiroshi Ishii and his group at the MIT Media Lab took a ping-pong table and placed a projector above it, and on the ping-pong table they projected an image of water with fish swimming in it. And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
Hiroshi Ishii e il suo gruppo al Media Lab del MIT hanno preso un tavolo da ping-pong con un proiettore sopra. Sul tavolo hanno proiettato l'immagine di uno specchio d'acqua con dei pesci che nuotavano. Mentre si gioca, quando la palla colpisce una parte del tavolo si diffondono le onde e i pesci si allontanano. Naturalmente, quando la palla colpisce l'altro lato, le onde colpiscono i poveri pesci, che non trovano pace.
(Laughter)
(Risate)
Is that a good way to play ping-pong? No. But is it fun? Yeah! Yeah.
Vi sembra un buon modo di giocare a ping-pong? No. Ma è divertente? Sì! Certo che sì.
Or look at Google. If you type in, oh say, "emotion and design," you get 10 pages of results. So Google just took their logo and they spread it out. Instead of saying, "You got 73,000 results. This is one through 20. Next," they just give you as many o's as there are pages. It's really simple and subtle. I bet a lot of you have seen it and never noticed it. That's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why. And it's just clever. And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website.
Ora, prendiamo Google. Se si digita, per esempio, "emozione e design" escono 10 pagine di risultati. Così hanno solo preso il logo e l'hanno allungato. Invece di dire "73000 risultati ottenuti. Da pagina 1 a 20. Avanti." semplicemente mettono tante O quante pagine. Semplice e sottile. Scommetto che tanti di voi l'avevano visto senza neppure notarlo. È il subconscio che lo nota senza notarlo, probabilmente lo trovavate piacevole ma senza sapere perché. Ed è solo intelligente. Naturalmente, un'ottima cosa è che se si digita "design ed emozione" la prima risposta di quelle dieci pagine è il mio sito.
(Laughter)
(Risate)
Now, the weird thing is Google lies, because if I type "design and emotion," it says, "You don't need the 'and.' We do it anyway." So, OK. So I type "design emotion" and my website wasn't first again. It was third. Oh well, different story.
Ora, la cosa bizzarra è che Google mente perché se scrivo "design ed emozione" dice "non c'è bisogno di scrivere 'ed'. Lo aggiungiamo comunque." Va bene. Allora scrivo "design emozione" e il mio sito non è più al primo posto. Diventa terzo. Ma questa è un'altra storia.
There was this wonderful review in The New York Times about the MINI Cooper automobile. It said, "You know, this is a car that has lots of faults. Buy it anyway. It's so much fun to drive." And if you look at the inside of the car -- I mean, I loved it, I wanted to see it, I rented it, this is me taking a picture while my son is driving -- and the inside of the car, the whole design is fun. It's round, it's neat. The controls work wonderfully. So that's my new life; it's all about fun.
Sul New York Times ho letto una fantastica recensione sulla MINI Cooper. Diceva: "Quest'automobile ha un sacco di difetti. Compratela comunque. È così divertente da guidare." E se si guarda l'interno dell'auto - Cioè, volevo vederla e così l'ho presa a noleggio, questo sono io che faccio una foto mentre mio figlio è alla guida - all'interno dell'auto, l'intero design è divertente. È tutto tondo, splendido. I comandi funzionano perfettamente. Così ecco la mia nuova vita, tutto per il piacere.
I really have the feeling that pleasant things work better, and that never made any sense to me until I finally figured out -- look ... I'm going to put a plank on the ground. So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. No problem. Now I'm going to put the plank 300 feet in the air -- and I'm not going to go near it, thank you. Intense fear paralyzes you. It actually affects the way the brain works.
Credo proprio che le cose piacevoli funzionino meglio, e questo non aveva senso per me prima ma poi finalmente ho capito, guardate... Metto un'asse sul pavimento. Immaginate di avere un'asse larga 60 centimetri e lunga 9 metri ci cammino sopra e vedete che posso camminarci senza guardare posso andare avanti e indietro e posso saltare su e giù. Nessun problema. Ora metto l'asse a 100 metri dal suolo non mi ci avvicino neanche, grazie tante. La paura intensa paralizza. Agisce sul modo in cui funziona il cervello.
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down until just a few days or hours before the talk, and that anxiety was really helpful in causing him to focus. That's what fear and anxiety does; it causes you to be -- what's called depth-first processing -- to focus, not be distracted. And I couldn't force myself across that. Now some people can -- circus workers, steel workers. But it really changes the way you think.
Così, Paul Saffo, appena prima del suo discorso ha detto che non lo aveva pronto fino a pochi giorni prima di doverlo fare, e che l'ansia lo ha aiutato a concentrarsi. Infatti, la paura e l'ansia, con la cosiddetta elaborazione di profondità, ti fanno concentrare, evitano le distrazioni e io non potrei obbligare me stesso a salirci. Alcune persone ci riescono: acrobati, operai. Ma cambia proprio il modo in cui si pensa.
And then, a psychologist, Alice Isen, did this wonderful experiment. She brought students in to solve problems. So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here. It was an empty room, except for a table with a bunch of crap on it -- some papers and scissors and stuff. And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. Would you tie those two strings together?" So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string. Still can't reach it. And, basically, none of them could solve it. You bring in a second group of people, and you say, "Oh, before we start, I got this box of candy, and I don't eat candy. Would you like the box of candy?"
Una psicologa, Alice Isen, ha realizzato un magnifico esperimento. Ha preso degli studenti per risolvere un problema. Li ha portati in una stanza, dove c'era una corda che pendeva qui e un'altra che pendeva da qui in una camera vuota, tranne un tavolo con delle cose sopra, fogli, forbici e altre cose. Li ha portati dentro e ha detto loro: "Questo è un test di intelligenza e serve a determinare quanto riuscirete a fare nella vita. Riuscireste a legare queste due corde?" Così hanno preso una corda e l'hanno tirata fino a qui ma non potevano raggiungere l'altra corda. Non ci si riesce. In pratica nessuno di loro è riuscito a risolvere il problema. Poi entra un secondo gruppo di persone, a cui dice: "Ah, prima che cominciate, ho queste caramelle, e io non ne mangio. Ne volete?"
And turns out they liked it, and it made them happy -- not very happy, but a little bit of happy. And guess what -- they solved the problem. And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth-first. And when you're happy -- what we call positive valence -- you squirt dopamine into the prefrontal lobes, which makes you a breadth-first problem solver: you're more susceptible to interruption; you do out-of-the-box thinking. That's what brainstorming is about, right? With brainstorming we make you happy, we play games, and we say, "No criticism," and you get all these weird, neat ideas. But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it." So to get work done, you've got to set a deadline, right? You've got be anxious. The brain works differently if you're happy. Things work better because you're more creative. You get a little problem, you say, "Ah, I'll figure it out." No big deal.
A loro piacciono e questo li rende contenti, non contentissimi, certo, ma un po' più contenti. E indovinate un po': riescono a risolvere il problema. Risulta che quando siamo ansiosi produciamo neurotrasmettitori nel cervello, che ci fanno concentrare e ci fanno andare in profondità E quando siamo felici - ciò che chiamiamo valenza positiva - produciamo dopamina nei lobi prefrontali che ci aiuta a risolvere i problemi in ampiezza siamo più suscettibili alle interruzioni, e pensiamo fuori dagli schemi. Come nel brainstorming, giusto? In un brainstorming siamo contenti, giochiamo, diciamo: "Niente critiche" e vengono fuori tutte queste strane, splendide idee. Però se fosse sempre così non si combinerebbe mai niente perché durante il lavoro si direbbe, "Ho trovato un modo nuovo di farlo". Perciò per terminare qualcosa, dobbiamo fissare delle scadenze, non è vero? Bisogna essere ansiosi. Così il cervello funziona in modo diverso e se siamo contenti, tutto funziona meglio perché siamo più creativi. Davanti a un problemino diciamo: "Ah, troverò il modo di risolverlo." Niente di grave.
There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral-level design. Biology -- we have co-adapted through biology to like bright colors. That's especially good that mammals and primates like fruits and bright plants, because you eat the fruit and you thereby spread the seed. There's an amazing amount of stuff that's built into the brain. We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. So that's the visceral level. In design, you can express visceral in lots of ways, like the choice of type fonts and the red for hot, exciting. Or the 1963 Jaguar: It's actually a crummy car, falls apart all the time, but the owners love it. And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art. A water bottle: You buy it because of the bottle, not because of the water. And when people are finished, they don't throw it away. They keep it for -- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration or maybe fill it with water again, which proves it's not the water. It's all about the visceral experience.
C'è una cosa che chiamo livello viscerale di elaborazione. Biologia - ci siamo adattati come specie ad amare i colori forti. È particolarmente utile che ai mammiferi e ai primati piacciano i frutti e le piante dai colori forti, perché così si mangia la frutta e poi se ne diffondono i semi. C'è una sorprendente quantità di cose che è predefinita nel cervello Non ci piacciono l'amaro, i rumori forti le temperature troppo calde o troppo fredde. Non ci piacciono i rimproveri, le espressioni minacciose, ci piacciono i visi simmetrici, eccetera, eccetera, Questo è il livello viscerale e nel design si può esprimere in molti modi per esempio nella scelta dei caratteri, e del rosso per il caldo, l'eccitante. O nella Jaguar del 1963. Non è una gran automobile, si rompe in continuazione, ma i suoi proprietari la adorano. Ed è bella: è al Museo di arte moderna di New York. Una bottiglia d'acqua. Si compra per la bottiglia, non per l'acqua. Quando l'acqua è finita, non la si butta si tiene, come le vecchie bottiglie di vino, per bellezza, per riempirla di nuovo d'acqua, e questo prova che non compravi l'acqua. Tutto ciò riguarda l'esperienza viscerale.
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done. Visceral is subconscious, you're unaware of it. Behavioral is subconscious, you're unaware of it. Almost everything we do is subconscious. I'm walking around the stage -- I'm not attending to the control of my legs. I'm doing a lot; most of my talk is subconscious; it has been rehearsed and thought about a lot. Most of what we do is subconscious. Automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side. And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding -- but also the feel and heft.
Il livello mediano di elaborazione è quello comportamentale ed è dove la maggior parte delle nostre cose vengono compiute. Il viscerale è subconscio, ne siamo inconsapevoli. Il comportamentale è pure subconscio, e ne siamo inconsapevoli. Quasi tutto ciò che facciamo è subconscio Io sto camminando per il palco, non controllo le mie gambe. Molto, la maggior parte del mio discorso è subconscia è stata provata e ci ho riflettuto molto. Molto di ciò che facciamo è subconscio. Il comportamento automatico, ciò che riguarda le abilità è subconscio, è controllato dal lato comportamentale. E il design comportamentale riguarda il sentirsi in controllo, e include l'usabilità, la comprensione, ma anche il sentire e il soppesare.
That's why the Global knives are so neat. They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting. Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb -- again, feeling that you are in complete control of the environment. Or the sensual feeling. This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads. It will squirt you all around and you can stay in that shower for hours -- and not waste water, by the way, because it recirculates the same dirty water.
Ecco perché i coltelli Global sono così belli. Sono così bilanciati, così taglienti ti senti in pieno controllo mentre li usi. O anche guidare un'auto sportiva ad alta prestazione in una curva impegnativa, ti senti in completo controllo dell'ambiente Oppure la sensazione fisica. Questa è una doccia Kohler, una doccia a cascata, e anche da tutti questi pomelli qui sotto esce l'acqua, ti spruzzano dappertutto e puoi stare sotto questa doccia per ore. Senza sprecare l'acqua, fra l'altro, perché fa ricircolare quella di scarico.
(Laughter)
(Risate)
Or this -- this is a really neat teapot I found at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago. It's a Ronnefeldt tilting teapot. That's kind of what the teapot looks like but the way you use it is you lay it on its back, and you put tea in, and then you fill it with water. The water then seeps over the tea. And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line. There's a little ledge inside, so the tea is sitting there and the water is filling it up like that. And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it. And that means the tea is partially covered while it completes the brewing. And when it's finished, you put it vertically, and now the tea is -- you remember -- above this line and the water only comes to here -- and so it keeps the tea out. On top of that, it communicates, which is what emotion does.
Oppure questa, è una splendida teiera che ho trovato al Four Season Hotel di Chicago È una teiera inclinabile Ronnefeldt. Eccola, la teiera ha quest'aspetto ma si usa così: si rovescia all'indietro e ci si mette il tè e poi si riempie d'acqua in modo che l'acqua filtri sul tè mentre il tè è poggiato su questa parte a destra, il tè è alla destra di questa linea. C'è un piccolo bordo dentro, così il tè resta lì e l'acqua la riempie così. Quando il tè è pronto o quasi pronto, si gira di nuovo. Quindi il tè è parzialmente coperto mentre l'infusione si completa. Quando è finita, si mette in verticale, e ora il tè - ricordate - è sopra questa linea e l'acqua arriva solo fin qui in modo da tenerli separati E oltre a tutto questo, comunica, che è ciò che fanno le emozioni.
Emotion is all about acting; emotion is really about acting. It's being safe in the world. Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it -- saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion. Well, this has emotions if you like, because it signals the waiter that, "Hey, I'm finished. See -- upright." And the waiter can come by and say, "Would you like more water?" It's kind of neat. What a wonderful design.
Le emozioni riguardano l'agire. Il sentirsi sicuri nel mondo. La cognizione è capire il mondo, l'emozione è interpretarlo è dire buono, cattivo, sicuro, pericoloso, e rendersi pronti all'azione, il motivo per cui i muscoli si tendono o si rilassano. Ed ecco come possiamo vedere se qualcun altro è emozionato, perché i suoi muscoli si muovono, inconsapevolmente, eccetto che ci siamo evoluti in modo che i muscoli facciali si arricchiscano con l'emozione. Beh, questa è emotiva perché segnala al cameriere che "Ho finito. Guarda, sono su." E il cameriere può arrivare e dire: "Desiderate altra acqua?" È proprio splendida. Un design magnifico.
And the third level is reflective, which is, if you like the superego, it's a little part of the brain that has no control over what you do, no control over the -- doesn't see the senses, doesn't control the muscles. It looks over what's going on. It's that little voice in your head that's watching and saying, "That's good. That's bad." Or, "Why are you doing that? I don't understand." It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
E il terzo livello è quello riflessivo, che è, se vogliamo il superego, un angolo del cervello che non controlla le nostre azioni, nessun controllo, non vede i sensi, non controlla i muscoli. Guarda dall'alto quello che succede. È quella vocina nella testa che guarda e dice "Giusto. Sbagliato". o "Perché lo fai? Non capisco." È la voce della coscienza.
Here's a great reflective product. Owners of the Hummer have said, "You know I've owned many cars in my life -- all sorts of exotic cars, but never have I had a car that attracted so much attention." It's about attention. It's about their image, not about the car. If you want a more positive model -- this is the GM car. And the reason you might buy it now is because you care about the environment. And you'll buy it to protect the environment, even though the first few cars are going to be really expensive and not perfected. But that's reflective design as well. Or an expensive watch, so you can impress people -- "Oh gee, I didn't know you had that watch." As opposed to this one, which is a pure behavioral watch, which probably keeps better time than the $13,000 watch I just showed you. But it's ugly. This is a clear Don Norman watch.
Ecco un prodotto che fa riflettere. Chi ha un Hummer dice: "Ho avuto molte auto nella mia vita auto esotiche, ma mai una che attirasse tanto l'attenzione". Riguarda la loro immagine, non quella dell'auto. Ma se volete un modello più positivo, questa è una General Motors. Il motivo per cui potreste comprarla, adesso, è perché vi interessa l'ambiente. La comprerete per proteggere l'ambiente, anche se le prime auto saranno molto costose e poco perfezionate. Ma anche questo è un design riflessivo. Oppure un orologio costoso che fa colpo sulla gente: "Non sapevo che avessi quest'orologio". In contrasto con questo, che è un orologio puramente comportamentale, probabilmente più preciso di quello da $13K dollari che vi ho appena mostrato. Ma è orribile. Questo è chiaramente un orologio Don Norman.
And what's neat is sometimes you pit one emotion against the other, the visceral fear of falling against the reflective state saying, "It's OK. It's OK. It's safe. It's safe." If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. So, it's pitting one against the other. The other neat thing ...
È buffo è che a volte le emozioni si scontrano l'una contro l'altra, la paura viscerale di cadere contro lo stato riflessivo che dice "È sicuro, è sicuro". Se quel parco di divertimenti fosse arrugginito e cadente, non ci andreste mai. Così è l'uno contro l'altro. Un'altra cosa splendida
(Laughter)
(Risate)
So Jake Cress is this furniture maker, and he makes this unbelievable set of furniture. And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. And what's so neat about it is how you accept that story. And that's what's nice about emotion.
Jake Cress fa mobili, questi pezzi incredibili. Questa è la sua sedia con artigli, e la povera sedia ha perso la sua pallina e cerca di recuperarla prima che qualcuno se ne accorga. È interessante come accettiamo questa storia. È il bello delle emozioni.
So that's the new me. I'm only saying positive things from now on.
Così questo è il nuovo me stesso. Dico solo cose positive da ora in poi.
(Laughter)
(Risate)
(Applause)
(Applausi)