The filmmaker Georges Méliès was first a magician. Now movies proved to be the ultimate medium for magic. With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
Режиссёр Жорж Мельес был в первую очередь волшебником. И сегодня кинематограф — главная среда для магии. Обладая полным контролем над тем, что видит зритель, кинематографисты разработали арсенал технологий для поддержания обмана.
Motion pictures are themselves an illusion of life, produced by the sequential projection of still frames, and they astonished the Lumière brothers' early audiences. Even today's sophisticated moviegoers still lose themselves to the screen, and filmmakers leverage this separation from reality to great effect. Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years. Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated. Playing with the world, and our perception of it, really is the essence of visual effects. So digging deeper into this with the Science and Technology Council of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences reveals some truth behind the trickery.
Фильмы сами по себе — иллюзия жизни, создаваемая через последовательное воспроизведение кадров. Именно это изумляло ранних почитателей братьев Люмьер. Даже современные избалованные киноманы с головой уходят в события на экране, а кинематографисты извлекают свою огромную выгоду из чувства отрыва от реальности. Творческие личности упиваются этим уже более 400 лет. Джамбаттиста делла Порта, учёный из Неаполя, в 16 веке исследовавший окружающий мир, увидел, как можно им манипулировать. Игра с миром и нашим его восприятием лежит в основе визуальных эффектов. Углубившись в это вместе с Советом по Науке и Технологии Академии кинематографических искусств и наук, сегодня мы увидим правду за трюками.
Visual effects are based on the principles of all illusions: assumption, things are as we know them; presumption, things will behave as we expect; and context in reality, our knowledge of the world as we know it, such as scale.
Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно: предпосылка — вещи именно такие, какими мы их знаем; предположение — вещи поведут себя так, как мы этого ожидаем; и контекстуальная реальность — наши знания об окружающем мире, например, о масштабе.
Now a fourth factor really becomes an obsession, which is, never betray the illusion. And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. So from the hand-cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects. I hope you will enjoy.
Сегодня все увлечены четвёртым фактором, а именно: никогда не раскрывай иллюзию. Последнее сделало визуальные эффекты средой вечного соревнования. Начиная от ранних дней кинематографа с выполняемой в ручном режиме резкой сменой кадров и заканчивая обладателями премии Оскар прошлого воскресенья, вы сейчас увидите ступеньки эволюции визуальных эффектов. Надеюсь, вам понравится.
Isabelle: "The filmmaker Georges Méliès was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
Изабель: «Режиссёр Жорж Мельес одним из первых осознал, что фильмы имеют способность воплощать мечты».
(Music) ["'A Trip to the Moon' (1902)"]
(Музыка) [«Путешествие на луну», 1902г.]
["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"]
[Восстановление оригинального ручного окрашивания, 2011г.]
["'2001: A Space Odyssey' (1968)"]
[«2001 год: Космическая одиссея», 1968г.]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты]
["'Avatar' (2009)"] First doctor: How are you feeling, Jake?
[«Аватар», 2009г.] Первый доктор: «Джейк, как ты себя чувствуешь?»
Jake: Hey guys. ["Academy Award Winner for Visual Effects"]
Джейк: Привет, ребята. [Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты]
Second doctor: Welcome to your new body, Jake.First doctor: Good.
2-ой доктор: Поздоровайся со своим новым телом, Джейк. 1-ый доктор: Вот так.
Second doctor: We're gonna take this nice and easy, Jake.First doctor: Well, do you want to sit up? That's fine.
2-ой доктор: Всё пройдёт легко и спокойно, Джейк. 1-ый доктор: Ты хочешь сесть? Хорошо.
Second doctor: And good, just take it nice and slow, Jake.
2-ой доктор: Отлично, Джейк, двигайся медленно и осторожно.
Well, no truncal ataxia, that's good.First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all? Oh, you're wiggling your toes.
Статической атаксии нет — это хорошо. 1-ый доктор: Кружится голова? Тошнит? О, ты шевелишь пальцами на ногах.
["'Alice's Adventures in Wonderland' (1972)"]
[«Алиса в стране чудес», 1972г.]
Alice: What's happening to me?
Алиса: Что со мной происходит?
["'Alice in Wonderland' (2010)"]
[«Алиса в стране чудес», 2010г.]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
Номинант на премию Оскар в категории визуальные эффекты.
["'The Lost World' (1925)"]
[«Затерянный мир», 1925г.]
["Stop Motion Animation"]
[Кукольная мультипликация]
["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinosaur roars]
[«Парк Юрского периода», 1993г.] (Рёв динозавра)
["CG Animation"]
[Компьютерная графика]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты]
["'The Smurfs' (2011)"]
[«Смурфики», 2011г.]
["Autodesk Maya Software - Key Frame Animation"]
[Редактор трёхмерной графики Autodesk Maya — компоновочная анимация]
["'Rise of the Planet of the Apes' (2011)"]
[«Восстание планеты обезьян», 2011г.]
Chimpanzee: No! ["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
Шимпанзе: Нет! [Номинант на Оскар в категории визуальные эффекты]
["'Metropolis' (1927)"]
[«Метрополис», 1927г.]
(Music)
(Музыка)
["'Blade Runner' (1982)"]
[«Бегущий по лезвию», 1982г.]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[Номинант на Оскар в категории визуальные эффекты]
["'The Rains Came' (1939)"] Rama Safti: Well, it's all over.
[«Пришли дожди», 1939г.] Рама Сафти: Что ж, всё закончилось.
Maharaja: Nothing to worry about, not a thing.
Махараджа: Совершенно не о чем беспокоиться.
['Academy Award for Special Effects - (First Year of Category)"] (Explosion)
[Премия Оскар за спецэффекты. Категория учреждена впервые] (Взрыв)
["'2012' (2009)"]Governor: It seems to me that the worst is over.
[«2012», 2009г.] Губернатор: Мне кажется, худшее позади.
["CG Destruction"]
[Компьютерная графика, разрушение]
["'Lord of the Rings: The Return of the King' (2003)"]
[«Властелин колец: Возвращение короля», 2003г.]
["Massive Software - Crowd Generation"]
[Программа MASSIVE, создание толпы]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Премия Оскар за визуальные эффекты]
["'Ben Hur: A Tale of the Christ' (1925)"]
[«Бен-Гур: история Христа», 1925г.]
["Miniatures and Puppets Bring the Crowd to Life"]
[Миниатюры и куклы, оживление толпы]
["'Gladiator' (2000)"]
[«Гладиатор», 2000г.]
["CG Coliseum and Digital Crowds"]
[Компьютерная графика: Колизей и цифровая толпа]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Премия Оскар за визуальные эффекты]
["'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' (2011)"]
[«Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2», 2011г.]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[Премия Оскар за визуальные эффекты]
["Produced in conjunction with the Academy's Science and Technology Council."]
[Произведено совместно с Советом по науке и технологии Киноакадемии]
(Applause)
(Аплодисменты)
["'It is today possible to realize the most impossible and improbable things.' — Georges Méliès"]
[«Сегодня возможно реализовать самые невозможные и немыслимые вещи». Жорж Мельес]
Don Levy: Thank you.
Дон Леви: Спасибо.