The filmmaker Georges Méliès was first a magician. Now movies proved to be the ultimate medium for magic. With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
Le réalisateur George Méliès était d'abord un magicien. Les films se sont avérés être le meilleur moyen de faire de la magie avec un contrôle parfait de tout ce que le public peut voir. Les réalisateurs ont développé un arsenal de techniques pour pousser leurs illusions encore plus loin.
Motion pictures are themselves an illusion of life, produced by the sequential projection of still frames, and they astonished the Lumière brothers' early audiences. Even today's sophisticated moviegoers still lose themselves to the screen, and filmmakers leverage this separation from reality to great effect. Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years. Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated. Playing with the world, and our perception of it, really is the essence of visual effects. So digging deeper into this with the Science and Technology Council of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences reveals some truth behind the trickery.
Les films eux-mêmes sont des illusions de vie, produites par la projection séquentielle d'images immobiles, qui ont épaté les premiers publics des frères Lumière. Même aujourd'hui, les cinéphiles sophistisqués continuent de s'immerger dans l'image, et les réalisateurs profitent de cette séparation avec la réalité avec grande efficacité. Les gens imaginatifs s'amusent avec ça depuis plus de 400 ans. Giambattista della Porta, un érudit napolitain du XVIe siècle, a observé et étudié le monde naturel et a vu qu'il pouvait être manipulé. Jouer avec le monde et la perception que l'on en a, est vraiment l'essence des effets spéciaux. Donc, en creusant le sujet avec le Comité des sciences et des technologies de l'académie des arts et des sciences du cinéma (AMPAS) on a découvert une certaine vérité derrière la supercherie.
Visual effects are based on the principles of all illusions: assumption, things are as we know them; presumption, things will behave as we expect; and context in reality, our knowledge of the world as we know it, such as scale.
Les effets spéciaux sont fondés sur les principes de toutes les illusions : hypothèse : les choses sont comme on les connait ; supposition : les choses vont réagir comme on s'y attend ; et contexte dans la réalité : le monde tel que nous le connaissons, comme l'échelle.
Now a fourth factor really becomes an obsession, which is, never betray the illusion. And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. So from the hand-cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects. I hope you will enjoy.
Un quatrième facteur est vraiment devenu une obsession : ne jamais trahir l'illusion. C'est ce dernier point qui a fait des effets spéciaux une quête constante de la perfection. Depuis les coupes franches par manivelle du début du cinéma jusqu'au film ayant remporté un Oscar dimanche dernier, voici quelques étapes et quelques reprises dans l'évolution des effets spéciaux. J'espère que ça va vous plaire.
Isabelle: "The filmmaker Georges Méliès was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
["Hugo", 2011] "Le réalisateur Georges Méliès fut l'un des premiers à se rendre compte que les films avaient le pouvoir de capturer les rêves."
(Music) ["'A Trip to the Moon' (1902)"]
["Le Voyage dans la Lune", 1902] (Musique)
["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"]
[Restauration de la colorisation originale, 2011]
["'2001: A Space Odyssey' (1968)"]
["2001 : L'Odyssée de l'espace", 1968]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Oscar des meilleurs effets visuels]
["'Avatar' (2009)"] First doctor: How are you feeling, Jake?
["Avatar", 2009] "Ça va, Jake ?"
Jake: Hey guys. ["Academy Award Winner for Visual Effects"]
"Salut." [Oscar des meilleurs effets visuels]
Second doctor: Welcome to your new body, Jake.First doctor: Good.
"Bienvenue dans votre nouveau corps." "Parfait."
Second doctor: We're gonna take this nice and easy, Jake.First doctor: Well, do you want to sit up? That's fine.
"On va y aller tout en douceur, Jake." "Si vous voulez vous asseoir, vous pouvez."
Second doctor: And good, just take it nice and slow, Jake.
"Allez-y, doucement. Attention, Jake. Voilà."
Well, no truncal ataxia, that's good.First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all? Oh, you're wiggling your toes.
"Pas d'ataxie du tronc, c'est bien." "Vous n'avez pas la tête qui tourne, des vertiges ?" "Vous remuez les orteils."
["'Alice's Adventures in Wonderland' (1972)"]
["Alice au pays des merveilles", 1972]
Alice: What's happening to me?
"Que m'arrive-t-il ?"
["'Alice in Wonderland' (2010)"]
["Alice au pays des merveilles", 2010]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels]
["'The Lost World' (1925)"]
["Le monde perdu", 1925]
["Stop Motion Animation"]
[Animation image par image]
["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinosaur roars]
["Jurassic Park", 1993]
["CG Animation"]
[Animation numérique]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Oscar des meilleurs effets visuels]
["'The Smurfs' (2011)"]
["Les Schtroumpfs", 2011]
["Autodesk Maya Software - Key Frame Animation"]
[Logiciel Autodesk Maya - Animation par image clé]
["'Rise of the Planet of the Apes' (2011)"]
["La Planète des singes : Les Origines", 2011]
Chimpanzee: No! ["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels]
["'Metropolis' (1927)"]
["Metropolis", 1927]
(Music)
(Musique)
["'Blade Runner' (1982)"]
["Blade Runner", 1982]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels]
["'The Rains Came' (1939)"] Rama Safti: Well, it's all over.
["La mousson", 1939] "C'est terminé."
Maharaja: Nothing to worry about, not a thing.
"Pas de quoi s'inquiéter, ce n'est rien."
['Academy Award for Special Effects - (First Year of Category)"] (Explosion)
[Oscar des meilleurs effets visuels (année de création)] (Explosion)
["'2012' (2009)"]Governor: It seems to me that the worst is over.
["2012", 2009] "J'ai l'impression que le pire est passé."
["CG Destruction"]
[Destruction numérique]
["'Lord of the Rings: The Return of the King' (2003)"]
["Le Seigneur des anneaux : Le Retour du roi", 2003]
["Massive Software - Crowd Generation"]
[Logiciel MASSIVE - Simulation de foules]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Oscar des meilleurs effets visuels]
["'Ben Hur: A Tale of the Christ' (1925)"]
["Ben Hur", 1925]
["Miniatures and Puppets Bring the Crowd to Life"]
[Modèles réduits et marionnettes donnent vie à la foule]
["'Gladiator' (2000)"]
["Gladiator", 2000]
["CG Coliseum and Digital Crowds"]
[Colisée et foules modélisés numériquement]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
[Oscar des meilleurs effets visuels]
["'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' (2011)"]
["Harry Potter et les reliques de la mort : 2e partie", 2011]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[Oscar des meilleurs effets visuels]
["Produced in conjunction with the Academy's Science and Technology Council."]
[Produit en collaboration avec le comité des sciences et technologies de l'AMPAS]
(Applause)
(Applaudissements)
["'It is today possible to realize the most impossible and improbable things.' — Georges Méliès"]
["Aujourd'hui Il est possible de réaliser les choses les plus impossibles et les plus improbables" - Georges Méliès]
Don Levy: Thank you.
Merci.