Der Filmemacher Georges Méliès war zunächst Zauberer. Filme erwiesen sich als ultimatives Medium für Zauberei. Zur völligen Kontrolle über das, was der Zuschauer sehen kann, hatten Filmemacher ein ganzes Arsenal an Techniken entwickeln lassen, um ihre Täuschungen zu verfeinern.
The filmmaker Georges Méliès was first a magician. Now movies proved to be the ultimate medium for magic. With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
Filme selbst sind eine Illusion von Leben, erzeugt durch eine Abfolge von Projektionen unbewegter Bilder. Sie versetzten das frühe Publikum der Gebrüder Lumière in Erstaunen. Selbst die erfahrenen Kinogänger von heute verlieren sich im Leinwandgeschehen. Filmemacher machen sich diese Abkehr von der Realität wirkungsvoll zu Nutze. Phantasiebegabte Menschen haben hieran schon seit über 400 Jahren ihren Spaß. Giambattista della Porta, ein neapolitanischer Gelehrter des 16. Jahrhunderts, erforschte und studierte die Welt der Natur, und er erkannte, wie man sie manipulieren könnte. Mit Welt und unserer Wahrnehmung von ihr zu spielen, ist der wesentliche Zug visueller Effekte. Ihnen auf den Grund zu gehen mit dem Rat für Wissenschaft und Technologie der Academy of Motion Picture Arts and Sciences, hat einige Wahrheiten hinter den Tricksereien enthüllt.
Motion pictures are themselves an illusion of life, produced by the sequential projection of still frames, and they astonished the Lumière brothers' early audiences. Even today's sophisticated moviegoers still lose themselves to the screen, and filmmakers leverage this separation from reality to great effect. Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years. Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated. Playing with the world, and our perception of it, really is the essence of visual effects. So digging deeper into this with the Science and Technology Council of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences reveals some truth behind the trickery.
Visuelle Effekte basieren auf den Prinzipien aller Illusionen. Annahme: Dinge sind, wie wir sie kennen; Vermutung: Dinge verhalten sich, wie wir es erwarten. Kontext in der Realität: Unser Wissen über die Welt, wie wir sie kennen, z.B. der Maßstab.
Visual effects are based on the principles of all illusions: assumption, things are as we know them; presumption, things will behave as we expect; and context in reality, our knowledge of the world as we know it, such as scale.
Ein vierter Faktor wird zur echten Obsession: Verrate nie die Illusion! Dieser letzte Punkt hat bei visuellen Effekten zu einem steten Streben nach Perfektion geführt. Vom Sprungschnitt mit der Handkurbel aus den frühen Tagen des Kinos bis hin zum Oscar-Gewinner von letztem Sonntag, es folgen nun ein paar Rückblicke auf Meilensteine in der Entwicklung visueller Effekte. Ich hoffe, Sie finden Vergnügen daran.
Now a fourth factor really becomes an obsession, which is, never betray the illusion. And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. So from the hand-cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects. I hope you will enjoy.
Isabelle: "Der Filmemacher Georges Méliès war einer der ersten, der begriff, dass Filme die Macht hatten, Träume einzufangen."
Isabelle: "The filmmaker Georges Méliès was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
(Musik) ["'Die Reise zum Mond' (1902)"]
(Music) ["'A Trip to the Moon' (1902)"]
["Restaurierte Handkolorierung von 2011"]
["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"]
["'2001: Odyssee im Weltraum' (1968)"]
["'2001: A Space Odyssey' (1968)"]
["Oscar für 'Beste visuelle Effekte'"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["'Avatar' (2009)"] Erster Arzt: "Wie fühlst du dich, Jake?"
["'Avatar' (2009)"] First doctor: How are you feeling, Jake?
Jake: Hallo, Leute! ["Oscar für 'Beste visuelle Effekte'"]
Jake: Hey guys. ["Academy Award Winner for Visual Effects"]
Zweiter Arzt: "Willkommen im neuen Körper, Jake." Erster Arzt: "Gut."
Second doctor: Welcome to your new body, Jake.First doctor: Good.
Zweiter Arzt: "Wir gehen das ruhig an, Jake." Erster Arzt: "Möchtest du dich aufsetzen? Ok."
Second doctor: We're gonna take this nice and easy, Jake.First doctor: Well, do you want to sit up? That's fine.
Zweiter Arzt: "Gut, schön sachte und langsam, Jake."
Second doctor: And good, just take it nice and slow, Jake.
"Keine Rumpfataxie, das ist gut." Erster Arzt: "Ist dir schwindlig?" "Oh, du wackelst mit deinen Zehen."
Well, no truncal ataxia, that's good.First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all? Oh, you're wiggling your toes.
["'Alice im Wunderland' (1972)"]
["'Alice's Adventures in Wonderland' (1972)"]
Alice: "Was geschieht mit mir?"
Alice: What's happening to me?
["'Alice im Wunderland' (2010)"]
["'Alice in Wonderland' (2010)"]
["Oscar-Nominierung für 'Beste visuelle Effekte'"]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["'Die verlorene Welt' (1925)"]
["'The Lost World' (1925)"]
["Stop-Motion-Animation"]
["Stop Motion Animation"]
["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinosaurier brüllt]
["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinosaur roars]
["Computeranimation"]
["CG Animation"]
["Oscar für 'Beste visuelle Effekte'"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["'Die Schlümpfe' (2011)"]
["'The Smurfs' (2011)"]
["Autodesk Maya Software – Schlüsselbildanimation"]
["Autodesk Maya Software - Key Frame Animation"]
["'Planet der Affen' (2011)"]
["'Rise of the Planet of the Apes' (2011)"]
Schimpanse: Nein! ["Oscar-Nominierung für 'Beste visuelle Effekte'"]
Chimpanzee: No! ["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["'Metropolis' (1927)"]
["'Metropolis' (1927)"]
(Musik)
(Music)
["'Blade Runner' (1982)"]
["'Blade Runner' (1982)"]
["Oscar-Nominierung für 'Beste visuelle Effekte"]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["'Nacht über Indien' (1939)"] Rama Safti: "Es ist alles vorbei."
["'The Rains Came' (1939)"] Rama Safti: Well, it's all over.
Maharadscha: "Absolut kein Grund zur Sorge."
Maharaja: Nothing to worry about, not a thing.
['Oscar für 'Spezialeffekte' – (Erstes Jahr mit dieser Kategorie)"] (Explosion)
['Academy Award for Special Effects - (First Year of Category)"] (Explosion)
["'2012' (2009)"] Gouverneur: "Mir scheint, das Schlimmste ist vorbei."
["'2012' (2009)"]Governor: It seems to me that the worst is over.
["Zerstörungsanimation"]
["CG Destruction"]
["'Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs' (2003)"]
["'Lord of the Rings: The Return of the King' (2003)"]
["Massive Software – Massenanimation"]
["Massive Software - Crowd Generation"]
["Oscar für 'Beste visuelle Effekte'"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["'Ben Hur' (1925)"]
["'Ben Hur: A Tale of the Christ' (1925)"]
["Miniaturen und Puppen erwecken die Menge zum Leben"]
["Miniatures and Puppets Bring the Crowd to Life"]
["'Gladiator' (2000)"]
["'Gladiator' (2000)"]
["Computeranimiertes Kolosseum und digitale Menschenmengen"]
["CG Coliseum and Digital Crowds"]
["Oscar für 'Beste visuelle Effekte'"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["'Harry Potter und die Heiligtümer des Todes, Teil 2' (2011)"]
["'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' (2011)"]
["Oscar-Nominierung für 'Beste visuelle Effekte'"]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["Hergestellt in Zusammenarbeit mit dem Rat für Wissenschaft und Technologie"]
["Produced in conjunction with the Academy's Science and Technology Council."]
(Beifall)
(Applause)
["'Heutzutage können wir die unmöglichsten und unwahrscheinlichsten Dinge realisieren.' — Georges Méliès"]
["'It is today possible to realize the most impossible and improbable things.' — Georges Méliès"]
Don Levy: Ich danke Ihnen!
Don Levy: Thank you.