صانع الأفلام جورج ميليس كان في البدء ساحرا. وقد ثبت أن الأفلام هي وسيط مطلق للسحر. وبتحكم كامل في كل شئ يراه الجمهور، صانعوا الأفلام قد طوروا ترسانة من التقنيات لتأييد خداعهم.
The filmmaker Georges Méliès was first a magician. Now movies proved to be the ultimate medium for magic. With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
الصور المتحركة هي نفسها وهم للحياة. منتجة من العرض التسلسلي الصوري وقد أذهلوا جمهور "إخوة ليومير" الأوائل وحتى الآن رواد السينما الأكثير تعقيداً ما زالوا يخسرون أنفسهم للشاشة، وصناع الأفلام يحيلون هذا الانفصال عن الواقع إلى تأثير عظيم. أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما. جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به. التلاعب بالعالم، وإدراكنا له، هو حقيقة جوهر التأثيرات المرئية. لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع
Motion pictures are themselves an illusion of life, produced by the sequential projection of still frames, and they astonished the Lumière brothers' early audiences. Even today's sophisticated moviegoers still lose themselves to the screen, and filmmakers leverage this separation from reality to great effect. Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years. Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated. Playing with the world, and our perception of it, really is the essence of visual effects. So digging deeper into this with the Science and Technology Council of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences reveals some truth behind the trickery.
التأثيرات المرئية مبنية على أساسيات كل الأوهام: افتراضات، الأشياء هي كما نعرفها؛ تخمينات، أشياء سيكون سلوكها كما نتوقع؛ والسياق في الواقع، معرفتنا عن العالم كما نعرفه، كالميزان.
Visual effects are based on the principles of all illusions: assumption, things are as we know them; presumption, things will behave as we expect; and context in reality, our knowledge of the world as we know it, such as scale.
الآن عامل رابع أصبح هاجساً، هو أن لا تخون الوهم أبداً. وهذه النقطة الأخيرة قد جعلت من المؤثرات المرئية، بحثا دائما عن الكمال. لذلك من أوائل أيام السينما المنتجة يدوياً إلى الفائز بالاوسكار الأحد الماضي، ما يلي ذلك هو خطوات وإعادات قليلة في تطوير المؤثرات المرئية. أتمنى أن تستمتعوا.
Now a fourth factor really becomes an obsession, which is, never betray the illusion. And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. So from the hand-cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects. I hope you will enjoy.
إيزابيل: "صانع الأفلام جورج ميليس كان أول من أدرك أن الأفلام لديها قوة لالتقاط الأحلام."
Isabelle: "The filmmaker Georges Méliès was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
(موسيقى) ["'رحلة إلى القمر' (1902)"]
(Music) ["'A Trip to the Moon' (1902)"]
["2011 إستعادة اللون الأصلي المصنوع باليد"]
["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"]
[" '2001: ملحمة الفضاء' (1968) "]
["'2001: A Space Odyssey' (1968)"]
["الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["أفاتار (2009)"] الطبيب الأول: كيف تشعر يا جيك؟
["'Avatar' (2009)"] First doctor: How are you feeling, Jake?
جيك: مرحباً جميعاً. ["الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
Jake: Hey guys. ["Academy Award Winner for Visual Effects"]
الطبيب الثاني: أهلاً بك في جسدك الجديد، جيك. الطبيب الأول: جيّد.
Second doctor: Welcome to your new body, Jake.First doctor: Good.
الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد.
Second doctor: We're gonna take this nice and easy, Jake.First doctor: Well, do you want to sit up? That's fine.
الطبيب الثاني: جيّد، فقط خذها برفقة وسلاسة، جيك.
Second doctor: And good, just take it nice and slow, Jake.
حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟ أوه، أنت تحرك أصابع قدميك.
Well, no truncal ataxia, that's good.First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all? Oh, you're wiggling your toes.
["'مغامرة أليس في بلاد العجائب (1972) "]
["'Alice's Adventures in Wonderland' (1972)"]
أليس: ماذا يحدث لي ؟
Alice: What's happening to me?
["'أليس في بلاد العجائب' (2010) "]
["'Alice in Wonderland' (2010)"]
["الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["العالم الضائع' (1925)"]
["'The Lost World' (1925)"]
["الرسوم المتحركة الموقّفة"]
["Stop Motion Animation"]
["'الحديقه الجوراسية' (1993)"] [زئير الديناصورات]
["'Jurassic Park' (1993)"] [Dinosaur roars]
[" سي جي الرسوم المتحركة]
["CG Animation"]
["الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["'السنافر' (2011)"]
["'The Smurfs' (2011)"]
["برنامج مايا أوتوديسك - هيكل الرسوم المتحركة الرئيسي"]
["Autodesk Maya Software - Key Frame Animation"]
["" صحوة كوكب القردة "(2011)"]
["'Rise of the Planet of the Apes' (2011)"]
شامبانزي: لا! [" مرشح لنيل جائزة الأوسكار في التأثيرات المرئية]
Chimpanzee: No! ["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["" متروبوليس "(1927)"]
["'Metropolis' (1927)"]
(موسيقى)
(Music)
["" شفرة عداء "(1982)"]
["'Blade Runner' (1982)"]
["مرشح لنيل جائزة الأوسكار في التأثيرات المرئية"]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
["" جاءت الأمطار "(1939)"] راما الصفتي: حسنا، كل شئ إنتهى.
["'The Rains Came' (1939)"] Rama Safti: Well, it's all over.
ماهاراجا: لا شئ يدعو للقلق، لا شئ.
Maharaja: Nothing to worry about, not a thing.
['[جائزة الأوسكار للتأثيرات الخاصة - (أول عام في التصنيف)"] (انفجار)
['Academy Award for Special Effects - (First Year of Category)"] (Explosion)
["2012' (2009)"] الحاكم: يبدو لي أن الأسوأ قد انتهى.
["'2012' (2009)"]Governor: It seems to me that the worst is over.
["تدمير سي جي"]
["CG Destruction"]
["'ملك الخواتم' : عودة الملك' (2003)"]
["'Lord of the Rings: The Return of the King' (2003)"]
[" برنامج ماسيف - توليد الحشود]
["Massive Software - Crowd Generation"]
["الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["''بين هر: حكاية المسيح' (1925)"]
["'Ben Hur: A Tale of the Christ' (1925)"]
["النماذج المصغرة والدمى تعيد الحشد إلى الحياة"]
["Miniatures and Puppets Bring the Crowd to Life"]
["" المصارع "(2000)"]
["'Gladiator' (2000)"]
["مدرج سي جي والحشود الرقمية"]
["CG Coliseum and Digital Crowds"]
["الفائز بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
["Academy Award Winner for Visual Effects"]
["'هاري بوتر ومقدسات الموت الجزء الثاني' (2011)"]
["'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' (2011)"]
["lمرشح لنيل بجائزة الأوسكار للمؤثرات المرئية"]
["Academy Award Nominee for Visual Effects"]
[أنتج بالإشتراك مع مجلس علوم وتكنولوجيا الأكاديمية]
["Produced in conjunction with the Academy's Science and Technology Council."]
(تصفيق)
(Applause)
["إنه ممكن اليوم تحقيق أكثر الأشياء غير الممكنة أو المحتملة" جورج ميليس]
["'It is today possible to realize the most impossible and improbable things.' — Georges Méliès"]
دون ليفي: شكراً لكُم.
Don Levy: Thank you.