My journey to coming here today started in 1974. That's me with the funny gloves. I was 17 and going on a peace walk. What I didn't know though, was most of those people, standing there with me, were Moonies. (Laughter) And within a week I had come to believe that the second coming of Christ had occurred, that it was Sun Myung Moon, and that I had been specially chosen and prepared by God to be his disciple.
Minha jornada pra chegar aqui hoje começou em 1974 Eu sou aquela com luvas engraçadas. Eu tinha 17 anos e estava numa passeata pela paz. O que eu não sabia, é que a maioria daquelas pessoas ali comigo, eram "moonies". (Risos) E em uma semana, eu acreditava que a segunda chegada de Cristo tinha ocorrido e ele era Sun Myung Moon, e que eu tinha sido especialmente escolhida e preparada por Deus para ser sua discípula. Por mais bacana que isso possa soar,
Now as cool as that sounds, my family was not that thrilled with this. (Laughter) And they tried everything they could to get me out of there. There was an underground railroad of sorts that was going on during those years. Maybe some of you remember it. They were called deprogrammers. And after about five long years my family had me deprogrammed. And I then became a deprogrammer. I started going out on cases. And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping. Most of the cases I went out on were called involuntary. What happened was that the family had to get their loved ones some safe place somehow. And so they took them to some safe place. And we would come in and talk to them, usually for about a week. And so after this happened, I decided it was a good time to turn my back on this work.
minha família não estava nada animada com isso. (Risos) E eles tentaram de tudo pra me tirar dali. Havia um tipo meio "underground" nessa época, talvez alguns de vocês se lembrem. Eram chamados desprogramadores. E após cinco longos anos minha família me desprogramou. E então eu me tornei uma desprogramadora. Eu comecei a atuar em casos. E após cinco anos fazendo isso, fui presa por sequestro. A maioria dos casos em que atuei eram chamados involuntários. O que ocorreu é que a família tinha que levar seus amados para algum lugar seguro, de alguma maneira. Então os levavam para algum lugar seguro, e nós íamos lá e conversávamos com eles, normalmente por uma semana. Então, depois que isso ocorreu, decidi que era uma boa hora para abandonar este trabalho.
And about 20 years went by. There was a burning question though that would not leave me. And that was, "How did this happen to me?" And in fact, what did happen to my brain? Because something did. And so I decided to write a book, a memoir, about this decade of my life.
E 20 anos se passaram. Havia uma questão me atormentando, que era: "Como isso foi acontecer comigo?" E na verdade, o que ocorreu com meu cérebro? Porque algo aconteceu. Então decidi escrever um livro, uma autobiografia sobre esta década da minha vida.
And toward the end of writing that book there was a documentary that came out. It was on Jonestown. And it had a chilling effect on me. These are the dead in Jonestown. About 900 people died that day, most of them taking their own lives. Women gave poison to their babies, and watched foam come from their mouths as they died.
E, quando estava terminando o livro, saiu um documentário sobre Jonestown. Ele teve um efeito muito forte em mim. Estes são os mortos em Jonestown. Umas 900 pessoas morreram naquele dia, a maioria se suicidou. Mulheres deram veneno para seus bebês e assistiram suas bocas espumarem enquanto morriam.
The top picture is a group of Moonies that have been blessed by their messiah. Their mates were chosen for them. The bottom picture is Hitler youth. This is the leg of a suicide bomber. The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it. I understand how this could happen. I understand how someone's brain, how someone's mind can come to the place where it makes sense -- in fact it would be wrong, when your brain is working like that -- not to try to save the world through genocide.
A foto de cima são moonies que foram abençoados por seu messias. Seus parceiros eram escolhidos para eles. A foto de baixo é a juventude de Hitler. Esta é a perna de um homem-bomba. O que tive que admitir para mim mesma, com grande repulsa, era que eu tinha entendido. Entendo como isso podia acontecer. Eu entendo como o cérebro de alguém, como a mente de alguém chega a um ponto em que faz sentido, na verdade, seria errado seu cérebro funcionar desse jeito, tentar salvar o mundo através do genocídio.
And so what is this? How does this work? And how I've come to view what happened to me is a viral, memetic infection. For those of you who aren't familiar with memetics, a meme has been defined as an idea that replicates in the human brain and moves from brain to brain like a virus, much like a virus. The way a virus works is -- it can infect and do the most damage to someone who has a compromised immune system.
Então o que é isso? Como funciona? Então vejo o que aconteceu comigo como uma infecção viral memética. Para quem não é familiarizado com a memética, um meme foi definido como uma ideia que se reproduz no cérebro humano e vai de cérebro para cérebro, como um vírus. Bem parecido com um vírus, que pode infectar e causar mais danos a quem tem sistema imune comprometido.
In 1974, I was young, I was naive, and I was pretty lost in my world. I was really idealistic. These easy ideas to complex questions are very appealing when you are emotionally vulnerable. What happens is that circular logic takes over. "Moon is one with God. God is going to fix all the problems in the world. All I have to do is humbly follow. Because God is going to stop war and hunger -- all these things I wanted to do -- all I have to do is humbly follow. Because after all, God is [working through] the messiah. He's going to fix all this." It becomes impenetrable. And the most dangerous part of this is that is creates "us" and "them," "right" and "wrong," "good" and "evil." And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
Em 1974, eu era jovem, ingênua e estava perdida em meu mundo. Eu era realmente idealista. Estas idéias fáceis para questões complexas são muito convincentes, quando você é emocionalmente vulnerável. O que ocorre é que a lógica circular domina. "Moon é o mesmo que Deus. Deus vai resolver todos os problemas do mundo. Tudo que tenho que fazer é humildemente segui-lo, porque Deus vai acabar com a guerra, a fome, todas essas coisas que eu queria fazer. Tudo que tenho que fazer é humildemente seguir. Porque, afinal de contas, Deus é o messias. Ele vai resolver tudo." Isso se torna impenetrável. E a parte mais perigosa disso é que cria "nós" e "eles", "certo" e "errado", "bom" e "mau". E torna qualquer coisa possível. Torna tudo racionalizável.
And the thing is, though, if you looked at my brain during those years in the Moonies -- neuroscience is expanding exponentially, as Ray Kurzweil said yesterday. Science is expanding. We're beginning to look inside the brain. And so if you looked at my brain, or any brain that's infected with a viral memetic infection like this, and compared it to anyone in this room, or anyone who uses critical thinking on a regular basis, I am convinced it would look very, very different.
E a questão é, entretanto, que se você olhasse parameu cérebro durante aqueles anos nos moonies... A neurociência está progredindo exponencialmente, como Ray Kurzweil disse ontem, a ciência está expandindo. Estamos começando a olhar dentro do cérebro. E se você olhasse para meu cérebro, ou qualquer cérebro infectado com um meme viral como este, e comparasse com qualquer um nesta sala, ou qualquer um que use raciocínio crítico regularmente, estou convencida de que seriam muito diferentes.
And that, strange as it may sound, gives me hope. And the reason that gives me hope is that the first thing is to admit that we have a problem. But it's a human problem. It's a scientific problem, if you will. It happens in the human brain. There is no evil force out there to get us. And so this is something that, through research and education, I believe that we can solve. And so the first step is to realize that we can do this together, and that there is no "us" and "them." Thank you very much. (Applause)
E por mais estranho que pareça, isso me dá esperança. E me dá esperança porque a primeira coisa a fazer é admitir que temos um problema. Mas é um problema humano. Científico, se você preferir. Acontece no cérebro humano, não há uma força maligna lá fora para nos pegar. Então isso é algo que, através de pesquisa e educação, acredito que podemos resolver. O primeiro passo é perceber que podemos fazer isso juntos, e que não existe "nós" e "eles". Muito obrigada. (Aplausos)