My journey to coming here today started in 1974. That's me with the funny gloves. I was 17 and going on a peace walk. What I didn't know though, was most of those people, standing there with me, were Moonies. (Laughter) And within a week I had come to believe that the second coming of Christ had occurred, that it was Sun Myung Moon, and that I had been specially chosen and prepared by God to be his disciple.
Il mio viaggio per arrivare qui oggi è cominciato nel 1974. Quella con i guanti buffi sono io. Avevo 17 anni e andavo ad una marcia per la pace. Quello che non sapevo, era che la maggior parte delle altre persone con me erano seguaci del Reverendo Moon. (Risate) Nel giro di una settimana ero arrivata a credere che la seconda incarnazione di Cristo c'era stata, che era Sun Myung Moon, e che io ero stata scelta e preparata direttamente da Dio per essere sua discepola.
Now as cool as that sounds, my family was not that thrilled with this. (Laughter) And they tried everything they could to get me out of there. There was an underground railroad of sorts that was going on during those years. Maybe some of you remember it. They were called deprogrammers. And after about five long years my family had me deprogrammed. And I then became a deprogrammer. I started going out on cases. And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping. Most of the cases I went out on were called involuntary. What happened was that the family had to get their loved ones some safe place somehow. And so they took them to some safe place. And we would come in and talk to them, usually for about a week. And so after this happened, I decided it was a good time to turn my back on this work.
Per quanto bello potesse sembrare, la mia famiglia non era particolarmente entusiasta della cosa. (Risate) Provarono di tutto per tirarmi fuori da là. C'era una sorta di percorso semi-clandestino che si poteva percorrere in quegli anni. Forse qualcuno lo ricorda. Si chiamavano deprogrammatori. Dopo cinque lunghi anni la mia famiglia riuscì a deprogrammarmi. E io diventai un deprogrammatore a mia volta. Cominciai a seguire dei casi, e dopo circa cinque anni di attività, fui arrestata per rapimento. Per la maggior parte, i casi che trattavo erano chiamati involontari. Funzionava che la famiglia doveva, in qualunque modo, far arrivare i propri cari in un posto sicuro. Quindi li portavano in questi posti sicuri, poi arrivavamo noi e parlavamo con loro, di solito per circa una settimana. Dopo l'arresto decisi che era un ottimo momento per dire addio a quel lavoro.
And about 20 years went by. There was a burning question though that would not leave me. And that was, "How did this happen to me?" And in fact, what did happen to my brain? Because something did. And so I decided to write a book, a memoir, about this decade of my life.
Sono passati circa 20 anni. Però c'era questa domanda tremenda che non mi lasciava... "com'è potuto succedere a me?" Più precisamente: cos'è successo al mio cervello? Perchè "qualcosa" era ovviamente successo. Quindi ho deciso di scrivere un libro, una memoria, su questa decina d'anni della mia vita.
And toward the end of writing that book there was a documentary that came out. It was on Jonestown. And it had a chilling effect on me. These are the dead in Jonestown. About 900 people died that day, most of them taking their own lives. Women gave poison to their babies, and watched foam come from their mouths as they died.
Mentre stavo per finire il libro uscì un documentario. Era su Jonestown [famoso caso di suicidio di massa], e mi fece rabbrividire. Questi sono i morti a Jonestown. Circa 900 persone sono morte quel giorno, la maggior parte suicidandosi. Le donne hanno avvelenato i loro bambini, e sono rimaste a guardare le loro bocche schiumare mentre morivano.
The top picture is a group of Moonies that have been blessed by their messiah. Their mates were chosen for them. The bottom picture is Hitler youth. This is the leg of a suicide bomber. The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it. I understand how this could happen. I understand how someone's brain, how someone's mind can come to the place where it makes sense -- in fact it would be wrong, when your brain is working like that -- not to try to save the world through genocide.
Nella foto in alto ci sono i seguaci di Moon, benedetti dal loro messia accanto ai compagni che erano stati scelti per loro. Nella foto in basso c'è la Gioventù Hitleriana. Questa è la gamba di un attentatore suicida. La cosa che ho dovuto ammettere, con enorme fatica e disgusto, è che io li capisco. Capisco come questo possa succedere. Capisco come il cervello di qualcuno, come la mente di qualcuno possa arrivare al punto in cui tutto questo ha senso, ed in effetti sarebbe sbagliato, quando il tuo cervello funziona così, non cercare di salvare il mondo attraverso il genocidio.
And so what is this? How does this work? And how I've come to view what happened to me is a viral, memetic infection. For those of you who aren't familiar with memetics, a meme has been defined as an idea that replicates in the human brain and moves from brain to brain like a virus, much like a virus. The way a virus works is -- it can infect and do the most damage to someone who has a compromised immune system.
Allora cos'è? Come funziona tutto questo? Ora riconosco quello che mi è successo è stata un'infezione virale memetica. Per quelli che non sanno cos'è la memetica, un meme è stato definito come un'idea che si riproduce nel cervello umano e si muove da cervello a cervello come un virus. Una cosa da ricordare sui virus è che possono infettare più facilmente e fare più danni a qualcuno con un sistema immunitario debole.
In 1974, I was young, I was naive, and I was pretty lost in my world. I was really idealistic. These easy ideas to complex questions are very appealing when you are emotionally vulnerable. What happens is that circular logic takes over. "Moon is one with God. God is going to fix all the problems in the world. All I have to do is humbly follow. Because God is going to stop war and hunger -- all these things I wanted to do -- all I have to do is humbly follow. Because after all, God is [working through] the messiah. He's going to fix all this." It becomes impenetrable. And the most dangerous part of this is that is creates "us" and "them," "right" and "wrong," "good" and "evil." And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
Nel 1974 io ero giovane, ingenua, non avevo ancora trovato il mio posto nel mondo. Ero veramente un'idealista. Risposte facili a domande difficili sono molto attraenti quando sei emotivamente vulnerabile. Ad un certo punto la logica entra in un circolo vizioso. "Moon è tutt'uno con Dio. Dio risolverà tutti i problemi del mondo. Tutto quello che devo fare è credere umilmente. Visto che Dio fermerà la guerra e la fame, che è quello che voglio anch'io, tutto quello che devo fare è credere umilmente. Dopo tutto, Dio sta agendo tramite il messia. Lui risolverà tutto." Diventa una logica impenetrabile. E la parte più pericolosa di questo ragionamento è che crea "noi" e "loro", "giusto" e "sbagliato", "bene" e "male". Rende tutto possibile. Rende tutto razionalizzabile.
And the thing is, though, if you looked at my brain during those years in the Moonies -- neuroscience is expanding exponentially, as Ray Kurzweil said yesterday. Science is expanding. We're beginning to look inside the brain. And so if you looked at my brain, or any brain that's infected with a viral memetic infection like this, and compared it to anyone in this room, or anyone who uses critical thinking on a regular basis, I am convinced it would look very, very different.
Un altro punto è che se aveste guardato il mio cervello negli anni in cui ero nella setta... La neurologia sta crescendo esponenzialmente, come ha detto Ray Kurzweil ieri. La scienza si sta espandendo. Stiamo cominciando guardare dentro al cervello. Quindi se aveste guardato nel mio cervello, o in qualunque cervello contagiato da un'infezione memetica come questa, e lo aveste confrontato con quello di chiunque in questa stanza, o quello di qualcuno che usa il pensiero critico normalmente, sono convinta che sarebbero molto, molto diversi.
And that, strange as it may sound, gives me hope. And the reason that gives me hope is that the first thing is to admit that we have a problem. But it's a human problem. It's a scientific problem, if you will. It happens in the human brain. There is no evil force out there to get us. And so this is something that, through research and education, I believe that we can solve. And so the first step is to realize that we can do this together, and that there is no "us" and "them." Thank you very much. (Applause)
Questo, per quanto possa sembrare strano, mi dà speranza. Mi dà speranza perchè il primo passo è ammettere che noi abbiamo un problema. Ma è un problema umano. Un problema scientifico, se preferite. Succede tutto nel cervello. Non ci sono forze maligne in agguato. E quindi è qualcosa che, attraverso ricerca e istruzione, credo possa essere risolto. Il primo passo è rendersi conto che possiamo farlo insieme, e che non c'è nessun "noi"e "loro". Molte grazie a tutti. (Applausi)