Meine Reise um heute hierherzukommen begann 1974. Das bin ich mit den lustigen Handschuhen. Ich war 17 und beteiligte mich an einem Friedensmarsch. Was ich aber nicht wusste, war, dass die meisten Leute, die dort mit mir waren, Moonies waren. (Gelächter) Und innerhalb einer Woche war ich überzeugt, dass die zweite Wiederaufstehung von Jesus Christus stattgefunden hatte, dass es Sun Myung Moon war, und dass ich speziell von Gott auserwählt und vorbereitet worden war um seine Jüngerin zu werden.
My journey to coming here today started in 1974. That's me with the funny gloves. I was 17 and going on a peace walk. What I didn't know though, was most of those people, standing there with me, were Moonies. (Laughter) And within a week I had come to believe that the second coming of Christ had occurred, that it was Sun Myung Moon, and that I had been specially chosen and prepared by God to be his disciple.
Nun, auch wenn es sich cool anhört, meine Familie war darüber nicht so begeistert. (Gelächter) Und sie versuchten alles Mögliche, um mich da rauszubringen. Es gab dafür eine Untergrund-Selbsthilfebewegung in diesen Jahren. Vielleicht erinnern sich einige von ihnen daran. Sie wurden Deprogrammierer genannt. Und nach etwa fünf langen Jahren, hatte mich meine Familie deprogrammiert. Und dann wurde ich ein Deprogrammiererin. Ich begann mich um solche Fälle zu kümmern. Und nach fünf Jahren Deprogrammierung wurde ich wegen Entführung verhaftet. Die meisten Fälle, um die ich mich gekümmert hatte, wurden als erzwungen betrachtet. Was passierte war, war, dass die Familie für ihre Liebsten irgendwie einen sicheren Platz finden musste, und brachten sie daher an einen sicheren Ort. Und wir kamen dazu, und sprachen mit ihnen, meistens für eine Woche. Und so entschied ich mich nach der Verhaftung, dass es Zeit war, dieser Arbeit den Rücken zu kehren.
Now as cool as that sounds, my family was not that thrilled with this. (Laughter) And they tried everything they could to get me out of there. There was an underground railroad of sorts that was going on during those years. Maybe some of you remember it. They were called deprogrammers. And after about five long years my family had me deprogrammed. And I then became a deprogrammer. I started going out on cases. And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping. Most of the cases I went out on were called involuntary. What happened was that the family had to get their loved ones some safe place somehow. And so they took them to some safe place. And we would come in and talk to them, usually for about a week. And so after this happened, I decided it was a good time to turn my back on this work.
Und es vergingen 20 Jahren. Dennoch gab es eine brennende Frage, die mich nicht in Ruhe ließ. Und die war: Wie konnte mir das geschehen? Und vielmehr, was geschah in meinem Gehirn? Denn dort geschah etwas. Und so beschloß ich ein Buch, meine Memoiren, über diese Dekade meines Lebens zu schreiben.
And about 20 years went by. There was a burning question though that would not leave me. And that was, "How did this happen to me?" And in fact, what did happen to my brain? Because something did. And so I decided to write a book, a memoir, about this decade of my life.
Und als ich das Buch fast beendet hatte, kam ein Dokumentarfilm heraus. Er war über Jonestown. Und er hatte eine ernüchternde Wirkung auf mich. Das sind die Toten von Jonestown. An die 900 Menschen starben an diesen Tag. Die meisten von ihnen begingen Selbstmord. Frauen vergifteten ihre Babys, und sahen Schaum aus ihren Mund kommen als sie starben.
And toward the end of writing that book there was a documentary that came out. It was on Jonestown. And it had a chilling effect on me. These are the dead in Jonestown. About 900 people died that day, most of them taking their own lives. Women gave poison to their babies, and watched foam come from their mouths as they died.
Das obere Foto ist eine Gruppe von Moonies, die von ihrem Messias gesegnet worden sind. Ihre Partner wurden für sie ausgesucht. Das untere Foto ist von der Hitlerjugend. Das ist das Bein eines Selbstmordattentäter. Was ich selbst mit grosser Abscheu zugeben musste, war, dass ich es verstehe. Ich verstehe, wie dies passieren konnte. Ich verstehe, wie das Gehirn von jemanden, der Verstand von jemanden an einem Punkt gelangt, wo dies Sinn macht. Tatsächlich wäre es falsch, wenn ihr Gehirn so funktioniert, nicht zu versuchen, die Welt mittels eines Genozids zu retten.
The top picture is a group of Moonies that have been blessed by their messiah. Their mates were chosen for them. The bottom picture is Hitler youth. This is the leg of a suicide bomber. The thing I had to admit to myself, with great repulsion, was that I get it. I understand how this could happen. I understand how someone's brain, how someone's mind can come to the place where it makes sense -- in fact it would be wrong, when your brain is working like that -- not to try to save the world through genocide.
Also was ist dies? Wie funktioniert dies? Und wie habe ich begonnen, das, was mit mir geschehen ist, als virale memetische Infektion zu sehen? Für diejenigen, die mit Memetik nicht vertraut sind, ein Mem wurde definiert als ein Gedanke, der sich im menschlichen Gehirn vervielfältigt und sich wie ein Virus von Gehirn zu Gehirn verbreitet. Ein Virus funktioniert so, dass es bei einer Infektion, demjenigen mit einem schwachen Immunsystem den größten Schaden zufügt.
And so what is this? How does this work? And how I've come to view what happened to me is a viral, memetic infection. For those of you who aren't familiar with memetics, a meme has been defined as an idea that replicates in the human brain and moves from brain to brain like a virus, much like a virus. The way a virus works is -- it can infect and do the most damage to someone who has a compromised immune system.
1974, war ich jung, naiv und ziemlich in meiner Welt gefangen. Ich war sehr idealistisch. Diese einfachen Gedanken über komplexen Fragen sind sehr ansprechend, wenn du emotional verwundbar bist. Was geschieht ist, dass zirkuläre Logik die Macht übernimmt. "Moon ist eins mit Gott. Gott wird alle Probleme in der Welt lösen. Alles was ich tun muss, ist, in Demut folgen. Denn Gott wird den Krieg und den Hunger beenden, alle diese Sachen, die ich erreichen wollte. Alles was ich machen muss, ist in Demut folgen. Denn letzten Endes ist Gott der Messias. Er wird sich um alles kümmern." Es wird undurchdringlich. Und das gefährlichste daran ist, dass es ein "wir" und "sie", ein "richtig" und "falsch", ein "gut" und "böse" erzeugt. Und es ermöglicht alles. Es lässt alles logisch erscheinen.
In 1974, I was young, I was naive, and I was pretty lost in my world. I was really idealistic. These easy ideas to complex questions are very appealing when you are emotionally vulnerable. What happens is that circular logic takes over. "Moon is one with God. God is going to fix all the problems in the world. All I have to do is humbly follow. Because God is going to stop war and hunger -- all these things I wanted to do -- all I have to do is humbly follow. Because after all, God is [working through] the messiah. He's going to fix all this." It becomes impenetrable. And the most dangerous part of this is that is creates "us" and "them," "right" and "wrong," "good" and "evil." And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
Allerdings ist die Sache so, dass, wenn sie meinen Gehirn untersucht hätten, während der Jahre als ich ein Moonie war - die Neurowissenschaft wächst exponentiell, wie Ray Kurzweil gestern sagte. Die Wissenschaft wächst. Wir beginnen das Gehirn zu untersuchen. Und daher, falls sie mein Gehirn, oder das eines anderen Menschen mit einer memetischen, viralen Infektion untersucht hätten, und es mit dem einer Person in diesem Raum, oder irgendjemand, der normalerweise kritisch denkt, verglichen hätten, bin ich überzeugt, dass es ziemlich anders aussehen würde.
And the thing is, though, if you looked at my brain during those years in the Moonies -- neuroscience is expanding exponentially, as Ray Kurzweil said yesterday. Science is expanding. We're beginning to look inside the brain. And so if you looked at my brain, or any brain that's infected with a viral memetic infection like this, and compared it to anyone in this room, or anyone who uses critical thinking on a regular basis, I am convinced it would look very, very different.
Und das, so seltsam es sich anhören mag, gibt mir Hoffnung. Und der Grund für meine Hoffnung ist, dass der erste Schritt ist, zuzugeben, dass wir ein Problem haben. Aber es ist ein menschliches Problem, ein wissenschaftliches, wenn Sie so wollen. Es geschieht im menschlichen Gehirn. Keine böse Macht da draussen ist hinter uns her. Und daher glaube ich, dass dies etwas ist, dass wir mit Hilfe von Forschung und Bildung lösen können. Und deshalb ist es der erste Schritt zu merken, dass wir dies zusammen tun können, und dass es kein "wir" oder "sie" gibt. Vielen Dank. (Applaus)
And that, strange as it may sound, gives me hope. And the reason that gives me hope is that the first thing is to admit that we have a problem. But it's a human problem. It's a scientific problem, if you will. It happens in the human brain. There is no evil force out there to get us. And so this is something that, through research and education, I believe that we can solve. And so the first step is to realize that we can do this together, and that there is no "us" and "them." Thank you very much. (Applause)