Yeah, so a couple of years ago I was turning 60, and I don't like being 60. (Laughter) And I started grappling with this existential angst of what little I had done with my life. It wasn't the resume of breaking this record here, it was more like, who had I become? How had I spent my valuable time? How could this have gone by like lightning? And I couldn't forgive myself for the countless, countless hours I had lost in negative thought -- all the time I had spent beating myself up for losing my marriage and not stopping the sexual abuse when I was a kid and career moves and this and this and this. Just why, why didn't I do it better? Why? Why? Why? And then my mother died at 82. And so I starting thinking, not only am I not happy with the past, now I'm getting choked with, "I've only got 22 years left." What am I going to do with this short amount of time that's just fleeting? And I'm not in the present whatsoever.
Een paar jaar geleden ging ik 60 worden, en ik vind het niet leuk om 60 te zijn. (Gelach) Ik werd gegrepen door deze existentiële angst voor hoe weinig ik met mijn leven gedaan heb. Het ging niet om het cv - records breken en zo - het was meer "wie ben ik geworden?" Hoe heb ik mijn kostbare tijd gebruikt? Hoe kon dit gepasseerd zijn als een bliksem? Ik kon mezelf niet vergeven voor de ontelbare uren die ik verloren had aan negatieve gedachten -- al de tijd die ik verspild heb met mijzelf te slaan voor het verlies van mijn huwelijk, omdat ik het seksueel misbruik als kind niet heb gestopt en carrièrekeuzes en dat soort dingen. Waarom heb ik het niet beter gedaan? Waarom? Waarom? Toen stierf mijn moeder op haar 82ste. Ik begon te denken: ik ben niet alleen ontevreden over het verleden, nu ga ik gebukt onder de gedachte "Ik heb nog maar 22 jaar te leven." Wat ga ik doen met deze korte periode die voorbijvliegt? En ik ben zeker niet in het heden.
And I decided the remedy to all this malaise was going to be for me to chase an elevated dream, an extreme dream, something that would require utter conviction and unwavering passion, something that would make me be my best self in every aspect of my life, every minute of every day, because the dream was so big that I couldn't get there without that kind of behavior and that kind of conviction. And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago -- the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s -- was going from Cuba to Florida. It was deep in my imagination.
Ik besliste dat de remedie tegen al deze ellende voor mij het najagen van een verheven droom zou zijn, een extreme droom, iets dat volledige overtuiging zou vereisen en onwrikbare passie, iets waarin ik het beste van mezelf zou geven in elk aspect van mijn leven, elke minuut van elke dag, omdat de droom zo groot was dat ik hem niet kon vervullen zonder dat soort gedrag en dat soort van overtuiging. Ik nam een beslissing. Het was een oude droom die aansleepte, van zoveel jaar geleden, 30 jaar geleden -- dat de enige soort van zwemmen op wereldniveau -- ik had het zonder succes geprobeerd in mijn twintigerjaren -- erin bestond van Cuba tot Florida te zwemmen. Het zat diep in mijn verbeelding.
No one's ever done it without a shark cage. It's daunting. It's more than a hundred miles across a difficult passage of ocean. It's probably, at my speed, at my age -- for anybody's speed at anybody's age -- going to take 60, maybe 70, hours of continuous swimming, never getting out on the boat.
Niemand heeft het ooit gedaan zonder haaienkooi. Het is ontmoedigend. Het is meer dan 160 km over een moeilijk deel van de oceaan. Het duurt waarschijnlijk, met mijn snelheid en op mijn leeftijd -- met eender welke snelheid, op eender welke leeftijd -- 60, misschien 70 uur van onafgebroken zwemmen, en nooit terug in de boot gaan.
And I started to train. I hadn't swum for 31 years, not a stroke. And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal. As a matter of fact, this picture is supposed to be me during training. It's a smiling face. And when you're training for this sport, you are not smiling. (Laughter) It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport. As I said, I respect other sports, and I compare this sport sometimes to cycling and to mountain climbing and other of the expedition type events, but this is a sensory deprivation, a physical duress. And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24-hour swims, I knew I had it, because I was making it through these.
Ik begon te trainen. Ik had 31 jaar lang niet meer gezwommen, nog geen slag. Ik heb mijn goede conditie behouden, maar zwemmen is een totaal ander beestje. In feite moet deze prent mij voorstellen tijdens de training. Het is een glimlachend gezicht. Wanneer je traint voor deze sport, lach je niet. (Gelach) Het is een moeizame, lastige sport, en ik denk niet dat ik ooit gelachen heb tijdens deze sport. Zoals ik al zei, ik respecteer andere sporten, en ik vergelijk deze sport soms met fietsen en bergbeklimmen en andere soorten van expeditie-evenementen, maar dit berooft je van je zintuigen, het is een fysieke dwang. Toen ik begon met 8 uur, 10 uur, 12 uur, 14 uur, 15 uur, en 24 uur durende tochten, wist ik dat ik het had, omdat ik me door deze tochten werkte.
And when I said I'm going to go out and do a 15-hour swim, and we're coming into the dock after a long day and it's now night, and we come in and it's 14 hours and 58 minutes and I can touch the dock and we're done, the trainer says, "That's great. It's 14 hours 58 minutes. Who cares the last two minutes?" I say, "No, it's got to be 15 hours," and I swim another minute out and another minute back to make the 15 hours.
Als ik zei dat ik wegging om 15 uur te gaan zwemmen, en we aankwamen in de haven na een lange dag - het is nu avond, we komen aan, het heeft 14u 58 min geduurd, ik kan de kaai aanraken, we zijn klaar - dan zegt de trainer: "Heel goed. Het duurde 14 uur en 58 minuten. Wie geeft om de laatste 2 minuten?" Maar ik zeg: "Nee, het moeten 15 uren zijn," en ik zwem 1 minuut heen en 1 minuut terug om de 15 uren vol te maken.
And I put together an expedition. It's not that I didn't have help, but honestly, I sort of led, I was the team leader. And to get the government permissions, you read in the paper, you think it's easy to get into Cuba everyday? Try going in with an armada like we had of 50 people and five boats and CNN's crew, etc. The navigation is difficult. There's a big river called the Gulf Stream that runs across and it's not going in the direction you are. It's going to the east and you'd like to go north. It's tricky. And there's dehydration. And there's hypothermia. And there are sharks. And there are all kinds of problems. And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
Ik stelde een expeditie samen. Niet dat ik geen hulp had, maar om eerlijk te zijn, was ik de teamleider. Je moet overheidstoestemming krijgen. Je leest het in de krant: denk je dat het gemakkelijk is om elke dag in Cuba te geraken? Probeer een zeemacht te vormen zoals wij hadden met 50 mensen en 5 boten en een CNN-ploeg, etc. De navigatie is moeilijk. Er is een grote rivier, de Golfstroom, die passeert, en die een andere richting uitgaat. De stroom gaat naar het oosten en jij wil naar het noorden. Het is verraderlijk. Er is uitdroging. Er is onderkoeling. En er zijn haaien. En er zijn veel soorten problemen. Ik verzamelde, eerlijk, de beste experts van de wereld in alle opzichten.
And a month ago, the 23rd of September, I stood on that shore and I looked across to that long, long faraway horizon and I asked myself, do you have it? Are your shoulders ready? And they were. They were prepared. No stone left unturned. Was the mind ready? You know, you're swimming with the fogged goggles, you're swimming at 60 strokes a minute, so you're never really focused on anything, you don't see well. You've got tight bathing caps over your ears trying to keep the heat of the head, because it's where the hypothermia starts, and so you don't hear very well. You're really left alone with your own thoughts. And I had all kinds of counting systems ready there in English, followed by German, followed by Spanish, followed by French. You save the French for last.
1 maand geleden, op 23 september, stond ik op die kust en keek ik vooruit naar die lange, lange, verre horizon. Ik vroeg me af: heb je het? Zijn je schouders klaar? Ze waren klaar. Geen steen bleef ongedraaid. Waren de hersenen klaar? Je zwemt met een beslagen bril, je zwemt 60 slagen per minuut, je bent dus niet echt ergens op gefocust, je ziet niet goed. Je hebt een strakke badmuts om je oren om de warmte van je hoofd te behouden, omdat de onderkoeling net daar start, en dus hoor je niet goed. Je wordt echt alleen gelaten met je gedachten. Ik had alle soorten telsystemen in stelling, in het Engels, gevolgd door Duits, dan Spaans, dan Frans. Je spaart het Frans voor het einde.
And I had songs, I had a playlist in my head -- not through headphones, in my own head -- of 65 songs. And I couldn't wait to get into the dark in the middle of the night, because that's when Neil Young comes out. (Laughter) And it's odd, isn't it? You'd think you'd be singing Leonard Cohen's "Hallelujah" out in the majesty of the ocean, not songs about heroin addiction in New York City. But no, for some reason I couldn't wait to get into the dark of the night and be singing, ♫ "A heard you knocking at my cellar door ♫ ♫ I love you baby and I want some more ♫ ♫ Ooh, ooh, the damage done" ♫
Ik had liedjes, ik had een playlist in mijn hoofd -- Niet met een koptelefoon, in mijn eigen hoofd -- met 65 liedjes. Ik kon niet wachten om in het donker in het midden van de nacht te gaan, want op dat punt zou Neil Young erdoor komen. (Gelach) Het is raar, niet? Je zou eerder "Hallelujah" van Leonard Cohen verwachten in de majesteit van de oceaan, geen liedjes over heroïneverslaving in New York City. Maar om één of andere reden kon ik niet wachten om het donker van de nacht in te gaan en te zingen: ♫ "Ik heb je horen kloppen op mijn kelderdeur♫ ♫ Ik hou van je, schatje, en ik wil meer ♫ ♫ Ooh, ooh, de aangerichte schade" ♫
(Applause)
(Applause)
The night before I started, I finished Stephen Hawking's "The Grand Design." And I couldn't wait to trip the mind fantastic. About the 50th hour, I was going to start thinking about the edge of the universe. Is there an edge? Is this an envelope we're living inside of, or no, does it go onto infinity in both time and space? And there's nothing like swimming for 50 hours in the ocean that gets you thinking about things like this. I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim. And I knew I could do it.
De avond voordat ik startte, las ik Stephen Hawking's "The Grand Design" uit. Ik kon niet wachten om door het fantastische denken te reizen. Na ongeveer het 50ste uur begon ik te denken over de grens van het universum. Is er een grens? Is dit een enveloppe waar we in leven, of is tijd en ruimte eeuwig? Er gaat niets boven 50 uur zwemmen in de oceaan waardoor je over deze dingen begint te denken. Ik kon niet wachten om te bewijzen wat voor een atleet ik ben, dat niemand anders ter wereld dit kon doen. Ik wist dat ik het kon.
And when I jumped into that water, I yelled in my mother's French, "Courage!" And I started swimming, and, oh my God, it was glassy. And we knew it, all 50 people on the boat, we all knew this was it, this was our time. And I reminded myself a couple hours in, you know, the sport is sort of a microcosm of life itself. First of all, you're going to hit obstacles. And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering. It's not going to feel this good all the way across. And I was thinking of the hypothermia and maybe some shoulder pain and all the other things -- the vomiting that comes from being in the saltwater. You're immersed in the liquid. Your body doesn't like the saltwater. After a couple of days, three days, you tend to rebel in a lot of physical ways.
Toen ik in het water sprong riep ik in het Frans van mijn moeder: "Courage!" En ik begon te zwemmen, en, lieve hemel, het water leek op glas. We wisten het, alle 50 mensen op de boot, we wisten het allemaal dat dit het was, dit was ons moment. Ik herinnerde mijzelf er een paar uur op voorhand aan: de sport is een soort van microkosmos van het leven zelf. Eerst en vooral ga je op obstakels botsen. Zelfs als je je op elk moment heel goed voelt, vind dat maar niet vanzelfsprekend, wees voorbereid, omdat er pijn en lijden gaat zijn. Het zal niet heel de overtocht zo goed voelen. Ik dacht aan de onderkoeling en misschien wat pijn in de schouder en alle andere dingen -- het overgeven door in zout water te zwemmen. Je bent omgeven door de vloeistof. Je lichaam houdt niet van zout water. Na een paar dagen, drie dagen, krijg je de neiging om te rebelleren op vele fysieke manieren.
But no, two hours in, wham! Never in my life ... I knew there were Portuguese men o' war, all kinds of moon jellies, all kinds of things, but the box jellyfish from the southern oceans is not supposed to be in these waters. And I was on fire -- excruciating, excruciating pain. I don't know if you can still see the red line here and up the arm. Evidently, a piece this big of tentacle has a hundred-thousand little barbs on it and each barb is not just stinging your skin, it's sending a venom. The most venomous animal that lives in the ocean is the box jellyfish. And every one of those barbs is sending that venom into this central nervous system. So first I feel like boiling hot oil, I've been dipped in. And I'm yelling out, "Fire! Fire! Fire! Fire! Help me! Somebody help me!" And the next thing is paralysis. I feel it in the back and then I feel it in the chest up here, and I can't breathe. And now I'm not swimming with a nice long stroke, I'm sort of crabbing it this way. Then come convulsions.
Maar nee, we waren 2 uur ver, wham! Nooit in mijn leven ... Ik wist dat er Portugese oorlogsschepen waren, vele soorten oorkwallen, alle soorten dingen, maar de dooskwal van de zuidelijke oceanen zou niet in deze wateren mogen voorkomen. Ik stond in vuur en vlam -- martelende pijn. Ik weet niet of je nog steeds de rode lijn hier en op mijn arm kan zien. Blijkbaar heeft een stuk tentakel dat zo groot is honderdduizend kleine weerhaakjes en elke weerhaak steekt niet alleen in je huid, hij geeft ook vergif af. Het meest giftige dier dat in de oceaan leeft, is de dooskwal. Elke weerhaak stuurt dat vergif naar het centrale zenuwstelsel. Eerst voel ik me alsof ik in kokende olie gedipt word. Ik roep "Vuur, vuur! Help! Iemand, help!" Dan komt de verlamming. Ik voel het in mijn rug en in mijn borst, en ik kan niet ademen. Nu zwem ik niet met een mooie lange slag. Ik beweeg meer als een krab. Dan komen stuiptrekkingen.
A young man on our boat is an EMT. He dives in to try to help me. He's stung. They drag him out on the boat, and he's -- evidently, I didn't see any of this -- but lying on the boat and giving himself epinephrine shots and crying out. He's 29 years old, very well-built, lean, he's six-foot, five, weighs 265 lbs., and he is down. And he is crying and he's yelling to my trainer who's trying to help me. And he's saying, "Bonnie, I think I'm going to die. My breath is down to three breaths a minute. I need help, and I can't help Diana."
Een jongen op de boot is medisch opgeleid en duikt in het water om me te helpen. Hij wordt ook gestoken. Ze slepen hem aan boord. Ik zie er niets van, maar hij ligt op de boot, geeft zichzelf epinefrinespuiten en schreeuwt het uit. Hij is 29 jaar oud, heel gespierd, slank, 1m95 weegt 120 kilo en hij is gevloerd. Hij huilt en roept naar mijn trainer die me probeert te helpen. Hij zegt: "Bonnie, ik denk dat ik ga sterven. Ik adem nog maar 3 keer per minuut. Ik heb hulp nodig en ik kan Diana niet helpen."
So that was at eight o'clock at night. The doctor, medical team from University of Miami arrived at five in the morning. So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots. I didn't get out, but was in the water taking prednisone shots, taking Xanax, oxygen to the face. It was like an ICU unit in the water. (Laughter) And I guess the story is that even Navy SEALS who are stung by the box jelly, they're done. They either die or they quickly get to a hospital.
Dat was om 8 uur 's avonds. De dokter en het medisch team van de universiteit van Miami kwamen aan om 5 uur 's morgens. Ik zwom de hele nacht door. Bij zonsopgang waren ze er en startten ze met prednisonespuiten. Ik kwam er niet uit, maar kreeg in het water prednisonespuiten, en Xanax, zuurstof in het gezicht. Het was zoals op intensieve zorgen, in het water. (Gelach) Ik denk dat het verhaal is dat zelfs Navy SEALS die door een dooskwal gestoken zijn, uitgeschakeld zijn. Ofwel sterven ze of ze worden vlug naar het hospitaal gebracht.
And I swam through the night and I swam through the next day. And the next night at dusk, again, wham! The box jelly again -- all across the neck, all across here. And this time, I don't like it, I didn't want to give into it, but there's a difference between a non-stop swim and a staged swim. And I gave in to the staged swim. And they got me out and they started again with the epinephrine and the prednisone and with the oxygen and with everything they had on board. And I got back in. And I swam through that night and into the next day. And at 41 hours, this body couldn't make it. The devastation of those stings had taken the respiratory system down so that I couldn't make the progress I wanted. And the dream was crushed.
Ik zwom heel de nacht door en de volgende dag. En de volgende nacht bij schemering, opnieuw, wham! Opnieuw de dooskwal -- overal in de nek, overal hier. Deze keer vond ik het niet leuk, wou ik niet toegeven, maar er is een verschil tussen een non-stop-zwemtocht en een geënsceneerde zwemtocht. Ik gaf toe aan de geënsceneerde zwemtocht. Ze haalden me eruit en startten opnieuw met de epinefrine en de prednisone en de zuurstof en alles wat ze aan boord hadden. Ik ging terug in het water. Ik zwom de hele nacht door tot de volgende dag. Toen ik 41 uur gezwommen had, kon mijn lichaam het niet meer aan. De verwoesting van die steken hadden mijn ademhalingsstelsel neergehaald dus ik kon niet zoveel vooruitkomen als ik wou. De droom was kapotgemaakt.
And how odd is this intelligent person who put this together and got all these world experts together. And I knew about the jellyfish, but I was sort of cavalier. A lot of athletes have this, you know, sort of invincibility. They should worry about me. I don't worry about them. I'll just swim right through them. We've got benadryl on board. If I get stung, I'll just grin and bear it. Well there was no grin and bearing this.
Hoe vreemd is deze intelligente persoon die dit klaargestoomd had en al deze wereldexperten samengebracht had. Ik wist van de kwal, maar ik was een soort ridder. Veel atleten hebben dit, weet je, een soort van onoverwinnelijkheid. Ze zouden zich geen zorgen moeten maken over mij. Ik ook niet over hen. Ik zal gewoon door hen heenzwemmen. We hebben benadryl aan boord. Krijg ik een steek? Tanden op elkaar en doorzetten. Hier kon je niet doorzetten met de tanden op elkaar.
As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean. And I was telling these kids, 120 of them -- they were all in the school on the gymnasium floor -- and I was telling them about the jellyfish and how they're gelatinous and you can't see them at night especially. And they have these long 30 to 40 to 50-ft. tentacles. And they do this wrapping. And they can send the poison into the system.
Eigenlijk kwam het beste advies dat ik ooit gekregen had van een klas uit de lagere school in de Caraïben. Ik vertelde deze 120 kinderen -- ze waren allemaal in de turnzaal -- ik vertelde hen over kwallen en hoe gelatineachtig ze zijn en dat je ze 's nachts niet kan zien. Dat ze van die lange tentakels van 10 tot 15 meter hebben. Dat ze steken. Dat ze vergif in het zenuwstelsel kunnen sturen.
And a little kid from the back was like this. And I said, "What's your name?" "Henry." "Henry, what's your question?" He said, "Well, I didn't have a question so much as I had a suggestion." He said, "You know those guys who really believe in what they believe in and so they wear bombs?" And I said, "Well it's odd that you've learned of this as a noble kind of pursuit, but yeah, I know those guys." He said, "That's what you need. You need like a school of fish that would swim in front of you like this." (Laughter) "And when the jellyfish come and they wrap their tentacles around the fish, they're going to be busy with them, and you'll just scoot around." I said, "Oh, it's like a suicide army." He said, "That's what I'm talking about. That's what you need."
Een klein kind op de achterste rij reageerde zo. Ik zei "Hoe heet je?" "Henry." "Henry, wat wil je weten?" Hij zei: "Ik heb niet echt een vraag, het is meer een suggestie." Hij zei: "Ken je het soort mensen die echt geloven in wat ze geloven en daarom bommen dragen?" Ik zei: "Het is vreemd dat je dit begrijpt als een soort nobel streefdoel, maar ja, ik ken zo'n mensen." Hij zei: "Dat is wat je nodig hebt. Iets zoals een school vissen die zo voor je zouden zwemmen." (Gelach) "Als de kwallen komen en ze hun tentakels wikkelen rond de vissen, gaan ze met hen bezig zijn, en kan je er gewoon rondzwemmen." Ik zei: "O, als een zelfmoordleger." Hij zei: "Dat is wat ik bedoel. Dat is wat je nodig hebt."
And little did I know, that you should listen to eight year-olds. And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it; it came from the shark divers. I finished the swim like this. I was swimming with this thing on. That's how scared of the jellyfish I was.
Wist ik veel dat je zou moeten luisteren naar kinderen van acht jaar. Dus ik startte de zwemtocht in een badpak zoals normaal, en, serieus, dit is het; het kwam van de haaienduikers. Ik eindigde de tocht zo. Ik was aan het zwemmen met dit ding op. Dit is hoe bang ik was van de kwal.
So now what do I do? I wouldn't mind if every one of you came up on this stage tonight and told us how you've gotten over the big disappointments of your lives. Because we've all had them, haven't we? We've all had a heartache. And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat. And I can look at the journey, not just the destination. I can feel proud. I can stand here in front of you tonight and say I was courageous. Yeah.
Wat moet ik nu doen? Ik zou het niet erg vinden als iedereen van jullie vanavond op het podium kwam en ons vertelde hoe jullie de grote teleurstellingen uit jullie leven verwerkt hebben. Omdat we ze allemaal gehad hebben. We hebben allemaal al harteleed gehad. Mijn avontuur nu is een soort van genade vinden in het aangezicht van deze nederlaag. Ik kan naar het avontuur kijken en niet alleen naar de bestemming. Ik kan fier zijn. Ik kan hier voor jullie allemaal staan en zeggen dat ik dapper was. Yeah.
(Applause)
(Applaus)
Thank you.
Dankjewel.
And with all sincerity, I can say, I am glad I lived those two years of my life that way, because my goal to not suffer regrets anymore, I got there with that goal. When you live that way, when you live with that kind of passion, there's no time, there's no time for regrets, you're just moving forward. And I want to live every day of the rest of my life that way, swim or no swim. But the difference in accepting this particular defeat is that sometimes, if cancer has won, if there's death and we have no choice, then grace and acceptance are necessary.
Met alle oprechtheid kan ik zeggen dat ik blij ben dat ik die 2 jaar van mijn leven zo geleefd heb, want mijn doel om niet meer onder spijt te lijden dat doel heb ik bereikt. Wanneer je op die manier leeft, met dat soort passie, is er geen tijd voor spijt, en ga je alleen vooruit. Ik wil elke dag van de rest van mijn leven op die manier leven, zwemmen of niet zwemmen. Maar het verschil bij het accepteren van deze nederlaag, is dat soms, als kanker gewonnen heeft als er een sterfgeval was en we geen keuze hadden genade en aanvaarding noodzakelijk zijn.
But that ocean's still there. This hope is still alive. And I don't want to be the crazy woman who does it for years and years and years, and tries and fails and tries and fails and tries and fails, but I can swim from Cuba to Florida, and I will swim from Cuba to Florida.
Die oceaan is er nog steeds. De hoop leeft nog. Ik wil geen gekke vrouw zijn die het jarenlang doet, en probeert en mislukt, opnieuw en opnieuw, maar ik kan van Cuba naar Florida zwemmen, en ik zal van Cuba naar Florida zwemmen.
Thank you. Thank you.
Dankjewel. Bedankt.
(Applause)
(Applaus)
Thank you.
Bedankt.
(Applause)
(Applaus)
And so, what after that? Are you going to swim the Atlantic? No, that's the last swim. It's the only swim I'm interested in. But I'm ready. And by the way, a reporter called me the other day and he said he looked on Wikipedia and he said he saw my birthday was August 22nd 1949, and for some odd reason in Wikipedia, they had my death date too. (Laughter) He said, "Did you know you're going to die the same place you were born, New York City, and it's going to be in January of '35?" I said, "Nope. I didn't know." And now I'm going to live to 85. I have three more years than I thought.
En dus, wat dan? Ga je de Atlantische Oceaan overzwemmen? Nee, dat zal de laatste zwemtocht zijn. Het is de enige zwemtocht waar ik interesse voor heb. Maar ik ben klaar. Tussen haakjes, een journalist belde mij een dag erna. Hij zei dat hij op Wikipedia had gezocht en zag dat mijn geboortedatum 22 augustus 1949 was. Om één of andere rare reden hadden ze op Wikipedia ook mijn sterfdatum gezet. (Gelach) Hij zei: "Wist je dat je gaat sterven waar je geboren bent, New York City, en dat het in januari '35 gaat zijn?" Ik zei: "Nee, ik wist dat niet." Nu ga ik 85 worden. Ik heb 3 jaar meer dan ik dacht.
And so I ask myself, I'm starting to ask myself now, even before this extreme dream gets achieved for me, I'm asking myself, and maybe I can ask you tonight too, to paraphrase the poet Mary Oliver, she says, "So what is it, what is it you're doing, with this one wild and precious life of yours?"
Dus ik vroeg me af, ik vraag me nu af, zelfs voor deze extreme droom uitkomt voor mij, vraag ik me af, en misschien kan ik het jullie vanavond ook vragen, om de dichteres Mary Oliver te parafraseren. Zij zegt: "Wat is het, dat je doet met deze ene wilde en kostbare droom die je hebt?"
Thank you very much.
Bedankt.
(Applause)
(Applaus)
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
Dankjewel. Dankjewel. Dankjewel. Dankjewel.
(Applause) Live it large. Live it large.
(Applaus) Geniet van het leven.