Hello, my name is Dessa, and I'm a member of a hip-hop collective called Doomtree. I'm the one in the tank top.
Sziasztok! Dessa vagyok, tagja a Doomtree hiphop csapatnak. Az vagyok én, az atlétatrikóban.
(Laughter)
(Nevetés)
And I make my living as a performing, touring rapper and singer. When we perform as a collective, this is what our shows look like. I'm the one in the boots. There's a lot of jumping. There's a lot of sweating. It's loud. It's very high-energy. Sometimes there are unintentional body checks onstage. Sometimes there are completely intentional body checks onstage. It's kind of a hybrid between an intramural hockey game and a concert.
Előadóművész, koncertező rapper és énekes vagyok. Csoportos fellépésünk így néz ki. Az a bakancsos vagyok én. Sokat ugrálunk, sokat izzadunk. Hangoskodunk. Nagyon intenzív. Néha valakit véletlenül meglökünk a színpadon. Néha akarattal lökünk meg valakit a színpadon. A házi hokibajnokság és koncert keveréke.
However, when I perform my own music as a solo artist, I tend to gravitate towards more melancholy sounds. A few years ago, I gave my mom the rough mixes of a new album, and she said, "Baby, it's beautiful, but why is it always so sad?"
De az egyéni zenei fellépéseimet a melankolikus hangulat jellemzi. Pár éve új albumomról válogatást ajándékoztam édesanyámnak. "Édesem, csodálatos, de miért mindig annyira szomorú?" – kérdezte.
(Laughter)
(Nevetés)
"You always make music to bleed out to." And I thought, "Who are you hanging out with that you know that phrase?"
"Hagyod, hogy a zene kifacsarjon!" "Kivel találkozgatsz mostanában, hogy ismered ezt a kifejezést?" – csodálkoztam.
(Laughter) But over the course of my career, I've written so many sad love songs that I got messages like this from fans: "Release new music or a book. I need help with my breakup."
(Nevetés) A karrierem alatt annyi szomorú szerelmesdalt írtam, hogy rajongóimtól már ilyen üzeneteket kapok: "Írj új dalt vagy könyvet! Szakítottam, és segítségre van szükségem."
(Laughter)
(Nevetés)
And after performing and recording and touring those songs for a long time, I found myself in a position in which my professional niche was essentially romantic devastation. What I hadn't been public about, however, was the fact that most of these songs had been written about the same guy. And for two years, we tried to sort ourselves out, and then for five and on and off for 10. And I was not only heartbroken, but I was kind of embarrassed that I couldn't rebound from what other people seemed to recover from so regularly. And even though I knew it wasn't doing either of us any good, I just couldn't figure out how to put the love down.
Hosszú ideig léptem fel, koncerteztem azokkal a dalokkal, mikor azon kaptam magam, hogy lényegében romantikus katasztrófa jellemzi karrierem. Az mondjuk, nem volt nyilvános, hogy mindezeket a dalokat ugyanarról a fiúról írtam. Két évig próbáltunk szétválni, ez folytatódott még öt évig, és utána se veled, se nélküled tíz évig. Nemcsak a szívem tört össze, hanem összezavarodtam, és nem tudtam összerakni magam, úgy, ahogy mások rendszeresen megtették. Hiába tudtam, hogy ez már egyikünknek sem tesz jót, egyszerűen nem tudtam kilépni a szerelemből.
Then, drinking white wine one night, I saw a TED Talk by a woman named Dr. Helen Fisher, and she said that in her work, she'd been able to map the coordinates of love in the human brain. And I thought, well, if I could find my love in my brain, maybe I could get it out.
Aztán egyik este fehér bort iszogattam, és dr. Helen Fisher TED-előadását néztem, aki azt mondta, hogy feltérképezte a szerelem helyét az emberi agyban. Arra gondoltam, ha megtalálhatom a szerelmet az agyamban, akkor talán kitörölhetem.
So I went to Twitter. "Anybody got access to an fMRI lab, like at midnight or something? I'll trade for backstage passes and whiskey."
Beléptem a Twitterre: "Van valakinek fMRI-laborhozzáférése úgy éjfél körül? Cserébe színfalak mögötti helyet és whiskeyt tudok felajánlani."
(Laughter)
(Nevetés)
And that's Dr. Cheryl Olman, who works at the University of Minnesota's Center for Magnetic Resonance Research. She took me up on it. I explained Dr. Fisher's protocol, and we decided to recreate it with a sample size of one, me.
Ő dr. Cheryl Olman, kutató a minnesotai Mágneses Rezonancia Kutatóközpontban. Ő válaszolt nekem. Elmagyaráztam neki Fischer doktornő eljárását, és ő beleegyezett, hogy egy valakin kipróbálja: rajtam.
(Laughter)
(Nevetés)
So I got decked out in a pair of forest green scrubs, and I was laid on a gurney and wheeled into an fMRI machine. If you're unfamiliar with that technology, essentially, an fMRI machine is a big, tubular magnet that tracks the progress of deoxygenated iron in your blood. So it's essentially figuring out what parts of your brain are making the biggest metabolic demand at any given moment. And in that way, it can figure out which structures are associated with a task, like tapping your finger, for example, will always light up the same region, or in my case, looking at pictures of your ex-boyfriend and then looking at pictures of a dude who just sort of resembled my ex-boyfriend but for whom I had no strong feelings. He was the control.
Ott találtam magam vad zöld műtősruhában, felfektettek a kerekes hordágyra, és betoltak az fMRI gépbe. Ha nem ismerik a technológiát, elmondom, hogy az fMRI szerkezet nagy, hengeres mágnes, mely követi a vérben lévő oxigénhiányos vas útját. Kideríti, hogy adott pillanatban mely agyterületnek van nagyobb anyagcsereigénye. Ennek alapján ki lehet deríteni, hogy melyik rész kapcsolódik adott tevékenységhez. Pl. az ujjak összeérintésekor mindig ugyanaz a terület aktiválódik, vagy az én esetemben: megnézve ex-barátom fényképét, és utána egy rá hasonlító másik fickó képét, de akihez nem kötődtem: ő volt a kontrollszemély.
(Laughter)
(Nevetés)
And when I left the machine, we had these really high-resolution images of my brain. We could cleave the two halves apart. We could inflate the cortex to see inside all of the wrinkles, essentially, in a view that Dr. Cheryl Olman called the "brain skin rug."
Miután kimásztam a gépből, ezek a nagy felbontású képeim voltak az agyamról. Szét lehetett választani a két féltekét. Ki lehetett nagyítani az agykérget, hogy látszódjanak a tekervények, és megfigyeljük az agy felületi borítását, ahogy dr. Cheryl Olman nevezte.
(Laughter)
(Nevetés)
And we could see how my brain had behaved when I looked at images of both men. And this was important. We could track all of the activity when I looked at the control and when I looked at my ex, and it was in comparing these data sets that we'd be able to find the love alone, in the same way that, if I were to step on a scale fully dressed and then step on it again naked, the difference between those numbers would be the weight of my clothing. So when we did that data comparison, we subtracted one from the other, we found activity in exactly the regions that Dr. Fisher would have predicted.
Láthattuk az agyműködésem, amikor a két képre néztem. Jelentős volt! Követhettük minden agytevékenységem, mikor a kontrollképet vagy az exem képét néztem, és az adatok különbsége kirajzolta tisztán a szerelmet, hasonlóan ahhoz, mikor teljesen felöltözve vagy ruhátlanul lépek a mérlegre: a súlykülönbség a ruhát jelenti. Összehasonlítottuk az adatokat, kivontuk egymásból, és pontosan a Fisher doktornő által előre jelzett területet kaptuk.
That's me. And that's my brain in love. There was activity in that little orange dot, the ventral tegmental area, that kind of loop of red is the anterior cingulate and that golden set of horns is the caudates. After she had had time to analyze the data with her team and a couple of partners, Andrea and Phil, Cheryl sent me an image, a single slide. It was my brain in cross section, with one bright dot of activity that represented my feelings for this dude.
Ez vagyok én. Ez a szerelmes agyam. A középagyban volt aktivitás a kis narancssárga pöttynél, és az a vörös hurok a frontális öv, és az aranysárga szarvrész az agytörzs. A doktornő csapata és partnerei, Andrea és Phil, miután időt szakítottak az adatok elemzésére, Cheryl küldött egy képet, egyetlen diát. Keresztmetszeti kép volt az agyamról, egyetlen világító, aktivitást mutató ponttal mely a haverom iránti érzelmeim képe volt.
And I'd known I was in love, and that's the whole reason I was going to these outrageous lengths. But having an image that proved it felt like such a vindication, like, "Yeah, it's all in my head, but now I know exactly where."
Tudtam, hogy szerelmes voltam. Ez volt az oka az egész gyötrődésemnek. Felszabadító érzés volt ennek bizonyítékát látni: "Igen, tényleg a fejemben van, de most már azt is tudom, pontosan hol.”
(Laughter)
(Nevetés)
And I also felt like an assassin who had her mark. That was what I had to annihilate.
Olyannak éreztem, mint a gyilkos kézjegyem. Ezt kellett megszüntessem.
So I decided to embark on a course of treatment called "neurofeedback." I worked with a woman named Penijean Gracefire, and she explained that what we'd be doing was training my brain. We're not lobotomizing anything. We're training it in the way that we would train a muscle, so that it would be flexible enough and resilient enough to respond appropriately to my circumstances. So when we're on the treadmill, we would anticipate that our heart would beat and pound, and when we're asleep, we would ask that that muscle slow. Similarly, when I'm in a long-term, viable, loving romantic relationship, the emotional centers of my brain should engage, and when I'm not in a long-term, viable, emotional, loving relationship, they should eventually chill out.
Terápiára mentem, melynek neurofeedback a neve. Penijean Gracefire-rel dolgoztam. Azt magyarázta, hogy edzi az agyam. Nem végzünk lobotómiát. Az izmok edzéséhez hasonlóan megdolgoztatjuk, hogy rugalmasabb és ellenállóbb legyen, jobban alkalmazkodjon a helyzetemhez. Mikor a napi mókuskerékben vagyunk, előre tudjuk, hogy a szívünk hevesen kalapál, és mikor alszunk, akkor megkérjük, hogy lazuljon el. Ehhez hasonlóan, mikor hosszan átélem a romantikus szerelemet, akkor az érzelemközpontom aktiválódik, és amikor nem vagyok hosszan átélt túlfűtött kapcsolatban, akkor álljon le.
So she came over with a set of electrodes just smaller than a dime that were sensitive enough to detect my brainwaves through my bone and hair and scalp. And when she rigged me up, I could see my brain working in real time. And in another view that she showed me, I could see exactly which parts of my brain were hyperactive, here displayed in red; hypoactive, here displayed in blue; and the healthy threshold of behavior, the green zone, the Goldilocks zone, which is where I wanted to go. And we can, in fact, isolate just those parts of my brain that were associated with the romantic regulation that we'd identified in the Fisher study. So Penijean, several times, hooked me up with all her electrodes, and she explained that I didn't have to do or think anything. I just essentially had to hold pretty still and stay awake and watch.
Felszerelt 1,5 cm átmérőjű elektródákkal, elég érzékenyekkel, hogy vegyék agyhullámaim a koponyámon, hajamon és fejbőrömön át. Mikor rám rakta őket, akkor folyamatosan követhettem az agyműködésem. Másik nézetben, melyet szintén megmutatott, látszott, hogy agyam mely része hiperaktív. A kijelzőn pirossal látható. Az alulműködő rész kék. Az egészséges működési szint a zöld, a mesés rész volt, ahova el szerettem volna jutni. Valóban el lehet különíteni az agyam azon részeit, melyek a romantikus szabályozással voltak kapcsolatban, melyeket a Fisher-tanulmányban is beazonosítottunk. Penijean párszor felszerelt minden elektródájával, és elmagyarázta, hogy ne tegyek, se ne gondolkozzam semmin. Egyszerűen csendben kellett maradjak, ébren és figyeljek.
(Harp and vibraphone sounds play)
(Hárfa- és vibrafonzene)
So I did. And every time my brain operated in that healthy threshold, I got a little run of harp or vibraphone music. And I just watched my brain rotate at roughly the speed of a gyro machine on my dad's flat-screen TV. And that was counterintuitive. She said the learning would be essentially unconscious. But then I thought about the other things I had learned without actively engaging my conscious mind. When you ride a bike, I don't really know what, like, my left calf muscle is doing, or how my latissimus dorsi knows to engage when I wobble to the right. The body just learns. And similarly, Pavlov's dogs probably don't know a lot about, like, protein structures or the waveform of a ringing bell, but they salivate nonetheless because the body paired the stimuli. Finished the sessions, went back to Dr. Cheryl Olman's fMRI machine, and we repeated the protocol, the same images -- of the ex, of the control and, in the interest of scientific rigor, Cheryl and her team didn't know who was who, so that they couldn't influence the results.
Ezt tettem. Valahányszor az agyműködésem ebbe az egészséges zónába esett, halk zenei jelzést kaptam. Néztem az agyam forgását mely apám lapos tévéképernyőjén forgó giroszkóphoz hasonlított Elég ellentmondásos volt. Penijean szerint a tanulás tudattalanul zajlik. Elgondolkoztam, hogy mit tanultam még tudatos agyam bevonása nélkül. Mikor biciklizünk, nem tudatosul bennünk a bal lábikránk izommunkája, vagy honnan tudja a széles hátizom, hogy működjön, amikor jobbra intek. A test egyszerűen megjegyzi. Valószínűleg Pavlov kutyája sem sokat tud a fehérjeszerkezetről, vagy a csengőhang hullámjellegéről, de nyálat termel, mert a test kialakította ezt a reflexet. A terápia befejezése után visszamentem dr. Cheryl Olman fMRI gépéhez, és megismételtük az eljárást, ugyanazt a felvételt az ex- és a kontrollkép segítségével, a tudományosság érdekében Cheryl és csapata nem tudta, hogy ki kicsoda, hogy ne befolyásolják az eredményt.
And after she had time to analyze that second set of data, she sent me that image. She said, "Dude A's dominance of your brain seems to essentially have been eradicated. I think this is the desired result," comma, yes, question mark.
Miután sikerült elemezzék a második adatmennyiséget, ezt a képet küldte. Azt mondta: "Az <i>A</i> hapsi agyadra gyakorolt hatását úgy látszik, sikerült kitöröljük. Azt hiszem, hogy erre vágytál, nemdebár?”
(Laughter)
(Nevetés)
And that was the exactly the desired result. And finally, I allowed myself a moment to introspect, like, how did I feel? And in one way, it felt like it was the same inventory of feelings that I'd had at the outset. This isn't "Eternal Sunshine of the Spotless Mind." The dude wasn't a stranger. But I'd had love and jealousy and amity and attraction and respect and all those complicated feelings that you amass after long-term love. But it felt like the benevolent feelings had risen to the surface, and the feelings of fixation and the less-generous feelings weren't quite so present. And that sounds like a small thing in some way, this resequencing of feelings, but to me it felt like the biggest thing. Like, if I told you, "I'm going to anesthetize you, and I'm also going to take out your wisdom teeth," it would really matter to you the sequence in which I did those two things.
Pontosan erre vágytam! Végül befele fordultam egy percre, azon tanakodtam, hogyan is érzem magam? Egyfelől úgy éreztem, mintha ugyanazokat az érzéseket fedeztem volna fel, mint a kezdetekkor. Nem minden „önfeledt örök ragyogás”. A haverom nem volt idegen. Volt bennem szerelem és féltékenység, barátság, vonzalom és tisztelet, s a hosszú kapcsolat alatt feltörő mindenféle bonyolult érzés. De jóakaratú érzésekként törtek fel, berögzült érzések és kevésbé jóindulatú érzelmek nem voltak annyira jellemzőek. Kis dolognak tűnik az érzelmek ilyen sorrendje, de nekem a legnagyobb dolog volt. Olyasmi, mintha azt mondanám: "Érzéstelenítelek, és kihúzom a bölcsességfogaid is.” Itt biztos, hogy van jelentősége a műveletek sorrendjének!
(Laughter)
(Nevetés)
And I also felt like I'd had this really unusual philosophical privilege to understand love. The lab offered to 3D-print my caudate. I got to hold love in my hand.
Még az volt az érzésem, hogy kivételes filozofikus kiváltságom van megérteni a szerelmet. A labor felajánlotta, hogy kinyomtatja 3D-ben az agytörzsem, kézzel fogható lett a szerelmem.
(Laughter)
(Nevetés)
And then I bronzed it, and I made it into a necklace and sold it at the merch table at my shows.
Bronzba foglaltam, nyakláncot készítettem belőle, és meg lehetett venni az előadások alatt a standokon.
(Laughter)
(Nevetés)
(Applause)
(Taps)
And then, with the help of a couple of friends back in Minneapolis, one of them Becky, we made an enormous disco ball of it --
Pár minneapolisi barátommal, köztük Beckyvel, hatalmas diszkógömböt készítettünk belőle,
(Laughter)
(Nevetés)
that could descend from the ceiling at my big shows.
a plafonról lógott a nagy fellépéseimen.
And I felt like I'd had the opportunity to better understand love, even the compulsive parts. It isn't a neat, symmetrical Valentine's heart. It's bodily, it's systemic, it is a hideous pair of ram's horns buried somewhere deep within your skull, and when that special boy walks by, it lights up, and if he likes you back and you make each other happy, then you fan the flames. And if he doesn't, then you assemble a team of neuroscientists to snuff them out by force.
Úgy éreztem, lehetőséget kaptam, hogy jobban megértsem a szerelmet, a húzósabb részeit is. Nem sima, szimmetrikus Valentin-szív. Valóságos, szerves részünk, ronda kosszarvakkal, mélyen a koponyánk belsejébe ágyazódva, és mikor az a bizonyos fiú feltűnik a színen, akkor aktiválódik, és ha viszonozza a szerelmünk, és boldogok vagyunk együtt, akkor élvezzük a tüzét. Ha nem jön össze, akkor kapjunk össze egy idegtudós csapatot akik erővel kitörlik.
(Laughter)
(Nevetés)
Thanks.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)