Så, forestil dig, at du står på en gade hvor som helst i Amerika. og en japansk mand kommer hen til dig og spørger,
So, imagine you're standing on a street anywhere in America and a Japanese man comes up to you and says,
"Undskyld mig, hvad er navnet på denne blok?"
"Excuse me, what is the name of this block?"
Og du svarer, "Dette er Oak Street, og der er Elm Street. Dette er 26. og der er 27."
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street. This is 26th, that's 27th."
Han siger, "Nå, okay. Hvad hedder denne block?"
He says, "OK, but what is the name of that block?"
Du svarer, "Blokke har ikke navne. Gader har navne; blokke er bare unavngivne områder mellem gaderne."
You say, "Well, blocks don't have names. Streets have names; blocks are just the unnamed spaces in between streets."
Han går igen, en smule forvirret og skuffet.
He leaves, a little confused and disappointed.
Forestil dig nu, at du står på en gade hvor som helst i Japan, du vender dig mod personen ved siden af dig og spørger,
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan, you turn to a person next to you and say,
"Undskyld mig, hvad hedder denne gade?"
"Excuse me, what is the name of this street?"
Han svarer, "Dette er blok 17 og der er blok 16."
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
Og du spørger, "Okay, men hvad hedder denne gade?"
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
Han svarer, "Gader har ikke navne. Blokke har navne. Kig blot på Google Maps her. Der er blok 14, 15, 16, 17, 18, 19. Alle disse blokke har navne. Gaderne er bare unavngivne områder mellem blokkene.
And they say, "Well, streets don't have names. Blocks have names. Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19. All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
Og så spørger du, "Okay, men hvordan kender du så din adresse?"
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
Han svarer, "Det er nemt. Dette er Distrikt Otte. Der er blok 17, hus nummer Et."
He said, "Well, easy, this is District Eight. There's Block 17, house number one."
Du siger, "Okay. Men da jeg kom gående omkring kvarteret, bemærkede jeg, at husnumrene ikke er i rækkefølge."
You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
Han svarer, "Selvfølgelig er de det. De er i rækkefølge efter hvornår husene blev bygget. Det første hus der nogensinde er bygget i blokken er nummer et. Det andet hus der nogensinde er bygget er nummer to. Det tredje hus er nummer tre. Det er nemt og åbenlyst."
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built. The first house ever built on a block is house number one. The second house ever built is house number two. Third is house number three. It's easy. It's obvious."
Så jeg kan godt lide, at vi nogle gange bliver nødt til at tage om på den anden side af jorden for at opdage antagelser vi ikke engang vidste, at vi havde og indse at det modsatte også kan være sandt.
So, I love that sometimes we need to go to the opposite side of the world to realize assumptions we didn't even know we had, and realize that the opposite of them may also be true.
For eksempel er der læger i Kina der mener, at deres job er at holde dig sund. Så for hver måned du er rask betaler du dem, og når du er syg behøver du så ikke at betale dem, fordi de ikke har gjort deres job ordentligt. De bliver rige når du er rask, ikke når du er syg. (Bifald)
So, for example, there are doctors in China who believe that it's their job to keep you healthy. So, any month you are healthy you pay them, and when you're sick you don't have to pay them because they failed at their job. They get rich when you're healthy, not sick. (Applause)
Som regel i musik betragter vi "et" som den begyndende takt i en musikalsk frase. Én, to, tre, fire. Men i Vestafrikansk musik bliver "et"-takten betragtet som slutningen af frasen, ligesom punktummet i slutningen af en sætning. Dette kan ikke blot høres på fraseringen, men også på måden de tæller deres takter. To, tre, fire, en.
In most music, we think of the "one" as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four. But in West African music, the "one" is thought of as the end of the phrase, like the period at the end of a sentence. So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music: two, three, four, one.
Og dette kort er også nøjagtigt. (Latter)
And this map is also accurate. (Laughter)
Der er en talemåde som lyder, at uanset hvilken sandhed du kan sige om Indien er det modsatte også sandt. Så lad os aldrig glemme, om det er hos TED eller andet steds, at uanset hvilke fantastiske idéer du har eller hører, så kan det modsatte også være sandt. Domo arigato gozaimashita.
There's a saying that whatever true thing you can say about India, the opposite is also true. So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else, that whatever brilliant ideas you have or hear, that the opposite may also be true. Domo arigato gozaimashita.