Təsəvvür elə ki, Amerikada hər hansı bir küçədə dayanıbsan Bir yapon sənə yaxınlaşır və soruşur
So, imagine you're standing on a street anywhere in America and a Japanese man comes up to you and says,
"Bağışlayın, bu blokun adı necədir?"
"Excuse me, what is the name of this block?"
Və sən deyirsən, " Bu Oak küçəsidir, o isə Elm küçəsi Bu 26-cıdır, o isə 27-ci."
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street. This is 26th, that's 27th."
O deyir, "yaxşı, bəs bu blokun adı nədir?"
He says, "OK, but what is the name of that block?"
Sən deyirsən, "blokların adı olmur Küçələrin adları var, bloklar sadəcə küçələr arası adsız ərazilərdir"
You say, "Well, blocks don't have names. Streets have names; blocks are just the unnamed spaces in between streets."
O, biraz qəmgin və çaşqın halda sizdən aralanır.
He leaves, a little confused and disappointed.
İndi gəl təsəvvür edək ki sən Yaponiyada hansısa küçədə dayanıbsan yanındakı adama doğru çevrilib soruşursan,
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan, you turn to a person next to you and say,
"Bağışlayın, bu küçənin adı nədir?"
"Excuse me, what is the name of this street?"
O deyir, "Bu blok 17dir və o blokun nömrəsi isə 16dır"
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
Və sən deyirsən, "Yaxşı bəs küçənin adı nədir?"
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
O isə belə deyir, "Küçələrin adları olmur Blokların adları var. Google Maps-ə bax. Burda 14, 15, 16, 17, 18, 19-cu bloklar var. Bütün bu blokların adları var. Küçələr bloklar arasında olan adsız ərazilərdir.
And they say, "Well, streets don't have names. Blocks have names. Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19. All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
və sən deyirsən, " Yaxşı bəs onda siz ev ünvanını necə təyin edirsiniz?"
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
O deyir, "Çox asan. Bu səkkizinci Rayondur Bu da blok 17 və ev nömrə 1"
He said, "Well, easy, this is District Eight. There's Block 17, house number one."
yenə soruşursan, "Yaxşı. Ətrafda gəzişərkən onu müşahidə etdim ki" ev ünvanları sıra ilə getmir"
You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
O deyir, " Əlbəttə gedir. Onlar tikildiyi tarixə əsasən ardıcıl düzülüblər. Blokda tikilən ən birinci evin nömrəsi 1-dir. ondan sonra tikilən ikincinin nömrəsi 2-dir. Bu ardıcıllıqla. Asandır və aydındır."
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built. The first house ever built on a block is house number one. The second house ever built is house number two. Third is house number three. It's easy. It's obvious."
Bəzən ən çox onu sevirəm ki, biz heç vaxt fikirləşmədiklərimizi anlamaq üçün əksinin belə düzgün ola biləcəyini görmək üçün dünyanın o biri tərəfinə getməli oluruq.
So, I love that sometimes we need to go to the opposite side of the world to realize assumptions we didn't even know we had, and realize that the opposite of them may also be true.
Məsələn, Çində olan həkimlər belə düşünürlər ki onların işi sizi sağlam saxlamaqdır. Sağlam olduğunuz aylarda siz həkimlərə pul ödəyirsiniz, və əgər siz xəstələnirsinizsə heç bir pul ödəmirsiniz, çünki onlar öz işlərinin öhdəsindən gələ bilməyiblər. Onlar siz sağlam olduğunuz zaman varlanırlar, nəinki siz xəstələndiyinizə görə. Alqışlar
So, for example, there are doctors in China who believe that it's their job to keep you healthy. So, any month you are healthy you pay them, and when you're sick you don't have to pay them because they failed at their job. They get rich when you're healthy, not sick. (Applause)
Çox musiqilərdə biz "bir" i müsiqiyə başlama vuruşu hesab edirik. Bir, iki, üç dörd. Amma Qərbi Afrika musiqisində "bir" musiqi parçasının bitməyini göstərir, bir cümlənin sonunda olan nöqtə kimi. Yəni, bunu sadəcə olaraq hissələrə ayıranda deyil, sayanda da görürsünüz. İki, üç, dörd, bir.
In most music, we think of the "one" as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four. But in West African music, the "one" is thought of as the end of the phrase, like the period at the end of a sentence. So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music: two, three, four, one.
Və bu xəritə də doğrudur. Gülüş
And this map is also accurate. (Laughter)
Belə bir deyim var ki, Hindistan haqqında düz bildiyiniz nə varsa onun tərsi də doğrudur. Yəni, heç vaxt unutmayaq, TEDdə və yaxud digər yerlərdə necə əla ideyanız varsa və ya eşitmisinizsə, bunun tərsi də doğru ola bilər. Domo arigato gozaimashita. ( Sağ Olun. Yaponca )
There's a saying that whatever true thing you can say about India, the opposite is also true. So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else, that whatever brilliant ideas you have or hear, that the opposite may also be true. Domo arigato gozaimashita.