Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
Taigi, ponios ir ponai, čia TED'e mes daug kalbame apie lyderystę bei, kaip pradėti judėjimą. Taigi pažiūrėkim, kaip judėjimas vyksta, pradeda pasibaigti, per mažiau nei tris minutes ir pasisavinkim iš to keletą pamokų.
First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. What he's doing is so easy to follow. Here's his first follower with a crucial role; he's going to show everyone else how to follow.
Pirmiausia, aišku jūs tai žinote, lyderiui reikia drąsos, kad išeiti į priekį ir būti išjuoktam. Bet sekti tą, ką jis daro, yra labai lengva. Ir štai jo pirmasis pasekėjas užimantis lemiamą vaidmenį. Jis ketina parodyti visiems kitiems, kaip reikia sekti.
Now, notice that the leader embraces him as an equal. Now it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Now, there he is calling to his friends. Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself. It takes guts to stand out like that. The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
Dabar atkreipkite dėmesį, jog lyderis priima jį, kaip sau lygų. Taigi, dabar jau kalba eina nebe apie lyderį; kalba eina apie juos, daugiskaita. Dabar štai, jis kviečia savo draugus. Dabar jei pastebėjot, pirmasis pasekėjo vaidmuo, tai nuvertinta lyderystės forma. Reikia drąsos vien tam, kad taip išeiti į priekį. Pirmasis pasekėjas yra tas, kuris paverčia
(Laughter)
vienišą keistuolį lyderiu.
(Applause)
(Juokas) (Plojimai)
And here comes a second follower. Now it's not a lone nut, it's not two nuts -- three is a crowd, and a crowd is news. So a movement must be public. It's important to show not just the leader, but the followers, because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
Ir štai ateina antrasis pasekėjas. Dabar tai ne vienas keistuolis ir ne du keistuoliai, trys yra minia, o minia yra kažkas naujo. Taigi, judėjimas turi būti viešas. Svarbu yra ne tik parodyti lyderį, bet pasekėjus, nes jūs matote, kad nauji pasekėjai
Now, here come two more people, and immediately after,
seka pasekėjų, o ne lyderio, pavyzdžiu.
three more people. Now we've got momentum. This is the tipping point. Now we've got a movement.
Štai, prisijungia dar pora žmonių ir iškart po to dar trys žmonės. Štai turime momentą. Tai yra lūžio taškas. Dabar mes turime judėjimą.
(Laughter)
So, notice that, as more people join in, it's less risky. So those that were sitting on the fence before now have no reason not to. They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
Taigi, atkreipkite dėmesį, kuo daugiau žmonių prisijungia, tuo labiau sumažėja rizika. Taip tie, kurie anksčiau sėdėjo ant tvoros, dabar nebeturi jokio pagrindo nesėdėti. Jie neišsišoks. Jie nebus apjuokti. Bet jie bus minios dalimi, jei paskubės.
(Laughter)
(Juokas)
So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in. And that's how you make a movement.
Taip per artimiausią minutę pamatysite visus, kurie verčiau renkasi būti su minia, kad galiausiai netaptų patys pajuokiamais dėl to, kad neprisijungia,
But let's recap some lessons from this.
ir taip yra kuriamas judėjimas.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you.
Bet prisiminkime keletą pamokų iš viso to. Pirmiausia, jei jūs esate tokio pat tipo, kaip tas vienišas šokantis vaikinukas be marškinių, prisiminkite, kaip svarbu puoselėti savo pirmuosius pasekėjus, kaip sau lygius,
(Laughter)
nes esmė yra judėjimas, o ne jūs.
Okay, but we might have missed the real lesson here.
Gerai, bet gali būti, kad mes čia praleidome tikrąją pamoką.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader. So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
Didžiausia pamoka, jei pastebėjot -- ar pagavot -- lyderystė yra pernelyg šlovinama, aišku, taip, vaikinukas be marškinių buvo pirmasis ir jam atiteks visa šlovė, bet iš tiesų, tai buvo pirmasis pasekėjas, kuris pavertė vienišą keistuolį lyderiu. Taigi, kuomet mums sakoma, jog turime visi būti lyderiais, tai tikrai būtų neefektyvu.
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in. And what a perfect place to do that, at TED.
Jei jums tikrai rūpi pradėti judėjimą, turėkite drąsos sekti ir rodyti kitiems, kaip sekti. Ir kuomet matote vienišą keistuolį darant kažką puikaus, Turėkit drąsos būti pirmuoju, kuris išeis į priekį ir prisijungs. Ir kokia tobula vieta tai padaryti - TED.
Thanks.
Ačiū.
(Applause)
Plojimai.