Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
Mesdames et Messieurs, à TED on parle beaucoup de leadership et de comment créer un mouvement. Donc regardons comment un mouvement se crée, du début à la fin, en moins de trois minutes et analysons l'enseignement que l'on peut en retirer.
First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. What he's doing is so easy to follow. Here's his first follower with a crucial role; he's going to show everyone else how to follow.
Premièrement, comme vous le savez, un leader a besoin d'avoir le courage de se démarquer et d'être ridiculisé. Mais ce qu'il fait est si facile à suivre. Voici son premier suiveur avec un rôle crucial à jouer. Il va montrer à tous les autre comment "suivre"
Now, notice that the leader embraces him as an equal. Now it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Now, there he is calling to his friends. Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself. It takes guts to stand out like that. The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
Maintenant, remarquez comment le leader l'accueille comme un égal. Il ne s'agit plus désormais seulement du leader; Il s'agit d'eux, au pluriel. Maintenant Il appelle ses amis. Maintenant, vous pouvez noter que le premier suiveur est en fait une forme sous-estimée de leadership en soi. Il faut du cran pour juste se démarquer de la sorte. Le premier suiveur est ce qui transforme
(Laughter)
un marginal en un leader.
(Applause)
(Rires) (Applaudissements)
And here comes a second follower. Now it's not a lone nut, it's not two nuts -- three is a crowd, and a crowd is news. So a movement must be public. It's important to show not just the leader, but the followers, because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
Et voici un deuxième "suiveur". Maintenant ce n'est plus un seul marginal, ce ne sont plus deux marginaux, trois c'est une foule, et une foule fait l'actualité. Donc un mouvement doit être public. C'est important, non seulement de montrer le leader, mais aussi ses suiveurs parce que vous découvrez que ce sont les suiveurs
Now, here come two more people, and immediately after,
qui émulent les suiveurs, et non le leader.
three more people. Now we've got momentum. This is the tipping point. Now we've got a movement.
Et voilà qu'arrivent deux autres personnes, et immédiatement après trois personnes supplémentaires. Maintenant nous avons un momentum. C'est le point de bascule. Nous avons maintenant un mouvement.
(Laughter)
So, notice that, as more people join in, it's less risky. So those that were sitting on the fence before now have no reason not to. They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
Et notez que, maintenant que plus de personnes se joignent au mouvement, c'est moins risqué. Et du coup ceux qui n'avaient jusque là pas pris position, n'ont maintenant plus de raison de ne pas le faire. Ils ne sortiront pas du lot. Ils ne seront pas ridiculisés. Mais ils feront partis des gens tendance s'ils se pressent.
(Laughter)
(Rires)
So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in. And that's how you make a movement.
Donc dans la minute qui suit, vous verrez tous ceux qui préfèrent se joindre à la foule puisque éventuellement ils seront ridiculisés s'ils ne le font pas,
But let's recap some lessons from this.
et c'est comme ça que l'on crée un mouvement.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you.
Mais résumons les points importants que nous avons tirés de cela. Tout d'abord, si vous êtes de ce calibre de personnes, de celui de ce type torse nu qui dansait tout seul, rappelez-vous de l'importance d'encourager vos tout premiers suiveurs comme des égaux
(Laughter)
afin qu'il s'agisse clairement d'un mouvement, non de vous.
Okay, but we might have missed the real lesson here.
D'accord, mais nous avons peut-être manqué la toute première leçon ici.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader. So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
La leçon la plus importante, si vous l'avez remarqué -- l'avez vous vu? -- c'est que le leadership est suridéalisé. Oui, le type torse nu était le premier et il recevra tout le mérite mais le premier suiveur est en réalité celui qui permet à ce marginal de se transformer en un leader. Donc, comme ils nous est dit que nous devrions tous être des leaders, ça devrait être complètement inefficace.
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in. And what a perfect place to do that, at TED.
Si vous souhaitez réellement démarrer un mouvement, ayez le courage de suivre et de montrer aux autres comment suivre. Et quand vous trouvez un marginal faisant quelque chose de génial, ayez le courage d'être le premier à vous lever pour le rejoindre. Et quel meilleur endroit pour le faire qu'ici à TED.
Thanks.
Merci
(Applause)
(Applaudissements)