Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
Señoras y señores, en TED hablamos mucho sobre liderazgo y como hacer un movimiento. Veamos ocurrir un movimiento, de principio a fin, en menos de 3 minutos. Extraigamos algunas lecciones.
First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. What he's doing is so easy to follow. Here's his first follower with a crucial role; he's going to show everyone else how to follow.
Lo primero, lo sabéis, un líder necesita coraje para sobresalir y ser ridiculizado. Pero lo que él hace es fácil de seguir. Aquí está su primer seguidor con un papel crucial. Va enseñar a los demás como seguir.
Now, notice that the leader embraces him as an equal. Now it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Now, there he is calling to his friends. Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself. It takes guts to stand out like that. The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
Notad cómo el líder lo adopta como a un igual. Así que ahora ya no se trata del líder sino de ellos, en plural. Aquí está él llamando a sus amigos. Si os dais cuenta, el primer seguidor es una forma subestimada de liderazgo en sí mismo. Hace falta valor para sobresalir así. El primer seguidor es quien transforma
(Laughter)
a un chiflado solitario en un líder.
(Applause)
(Risas) (Aplausos)
And here comes a second follower. Now it's not a lone nut, it's not two nuts -- three is a crowd, and a crowd is news. So a movement must be public. It's important to show not just the leader, but the followers, because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
Y aquí viene un segundo seguidor. Ya no es 1 chiflado solo, ni 2, 3 es multitud, y una multitud es noticia. Un movimiento debe ser público. Es importante, no sólo mostrar al líder, sino a los seguidores porque uno ve que los nuevos seguidores
Now, here come two more people, and immediately after,
emulan a los seguidores, no al líder.
three more people. Now we've got momentum. This is the tipping point. Now we've got a movement.
Aquí vienen 2 más, e inmediatamente después, 3 personas más. Ahora tenemos impulso. Éste es el punto de inflexión. Tenemos un movimiento.
(Laughter)
So, notice that, as more people join in, it's less risky. So those that were sitting on the fence before now have no reason not to. They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
Así, notad que cuanta más gente se una es menos arriesgado. Los que estaban en la verja antes, ahora no tienen motivo para no hacerlo. No sobresaldrán. No serán ridiculizados. Serán parte de la multitud "de moda" si se dan prisa.
(Laughter)
(Risas)
So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in. And that's how you make a movement.
En el próximo minuto veréis todos los que prefieren seguir con la multitud porque eventualmente serían ridiculizados por no unirse,
But let's recap some lessons from this.
y así es como se hace un movimiento.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you.
Recapitulemos algunas lecciones de esto. Lo primero, si sois del mismo tipo, que el tipo sin camiseta que bailaba solo, recordad la importancia de aceptar a los primeros seguidores como pares
(Laughter)
así está claro que se trata del movimiento, no de ti.
Okay, but we might have missed the real lesson here.
Bien, pero podríamos no haber aprendido la verdadera lección.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader. So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
La lección más grande, si lo notasteis... ¿lo habéis captado? ...es que el liderazgo está sobre-glorificado, sí, fue el tipo sin camiseta el primero y obtendrá todo el crédito, pero fue realmente el primer seguidor el que transformó al chiflado solitario en líder. Se nos dice que todos deberíamos ser líderes; eso sería realmente ineficaz.
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in. And what a perfect place to do that, at TED.
Si os preocupa empezar un movimiento, tened el coraje de seguir y enseñar a otros como seguir. Si veis a un chiflado solitario haciendo algo genial, tened las agallas de ser los primeros en sobresalir y unirse. Y qué lugar tan perfecto para hacerlo, TED.
Thanks.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)