خانمان و بەڕێزان، ئێمە زۆر باسی سەرکردایەتی دەکەین لە تێد و چۆن جوڵانەوەیەک دروست بکەین. با سەیری دروست بوونی جۆڵانەوەیەک بکەین، لە سەرەتاوە تا کۆتایی، لە سێ خولەکدا و هەندێک وانەی لێ وەرگرین.
Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
یەکەم، بەدڵنیاییەوە تۆ دەزانیت، ڕابەر پێویستی بە بوێری هەیە بۆ ئەوەی بوەستن و گاڵتەیان پێ بکرێت. ئەوەی ئەو دەیکات زۆر ئاسانە بۆ شوێنکەوتن. ئەوە یەکەم شوێنکەوتەیەتی بە ڕۆڵێکی گرنگ; بە ئەوانی تریش دەڵێت چۆن شوێنێ بکەون.
First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. What he's doing is so easy to follow. Here's his first follower with a crucial role; he's going to show everyone else how to follow.
ئێستا، سەیریکە ڕێبەرەکە لە ئامێزی دەگرێت وەک هاوەڵێک. ئێستا هیچی تر دەربارەی سەرکردەکە نییە; ئەوە دەربارەی ئەوانە، گشتی. ئێستا، ئەو بانگی هاوڕێکانی دەکات لەوێ. ئێستا، ئەگەر تێبینی بکەیت یەکەم شوێنکەوتە بەڕاستی کەمێک بنەمای سەرکردایەتی هەیە. بوێری دەوێت بۆ ئەوەی بەو شێوەیە بوەستی. یەکەم شوێنکەوتە ئەوەیە شێتێکی تەنیا دەگۆڕێت بۆ سەرکردە.
Now, notice that the leader embraces him as an equal. Now it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Now, there he is calling to his friends. Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself. It takes guts to stand out like that. The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
(پێکەنین)
(Laughter)
(چەپڵە لێدان)
(Applause)
و دووەم شوێنکەوتە هات. ئێستا شێتێکی تەنیا نییە، دوو شێت نین-- سێ قەڵەباڵغییە، و قەڵەباڵغی هەواڵە. کەواتە جوڵانەوە دەبێت گشتی بێت. زۆر گرنگە تەنیا سەرکردە نیشان نەدرێت، بەڵکو شوێنکەوتەکانیش، چونکە بۆت دەردەکەوێت شوێنکەوتە نوێیەکان چاو لە شوێنکەوتەکان دەکەن، نەک سەرکردە.
And here comes a second follower. Now it's not a lone nut, it's not two nuts -- three is a crowd, and a crowd is news. So a movement must be public. It's important to show not just the leader, but the followers, because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
ئێستا، دوو کەسی تر هاتن، و ڕاستەوخۆ دواتر، سێ کەسی تر. ئێستا ئێمە تەوژممان هەیە. ئەوە خاڵی گۆڕانە. ئێستا ئێمە جوڵانەوەیەکمان هەیە.
Now, here come two more people, and immediately after, three more people. Now we've got momentum. This is the tipping point. Now we've got a movement.
(پێکەنین)
(Laughter)
تێبینی بکە، تا خەڵکی زیاتر بەشدار بن، ئەوە کەمتر سەرکێشییە. ئەوانەی پێشتر لە پەرژینەکە دانیشتبوون ئێستا هیچ هۆکارێکیان نییە بۆ ئەوەی نەیکەن. سەرنجیان لەسەر نابێت، گاڵتەیان پێ ناکرێت، بەڵام دەبنە بەشێک لە جەماوەرەکە ئەگەر پەلە بکەن.
So, notice that, as more people join in, it's less risky. So those that were sitting on the fence before now have no reason not to. They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
(پێکەنین)
(Laughter)
کەواتە، لە خولەکی داهاتوو، تۆ هەموو ئەوانە دەبینیت کە دەیانەوێت بچنە قەڵەباڵغییەکە چونکە لەکۆتایدا گاڵتەیان پێدەکرێت بۆ بەرشدارینەکردنیان. و بەوشێوەیە کە جوڵانەوەیەک دروست دەکەیت.
So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in. And that's how you make a movement.
بەڵام با هەندێک وانە لەوە وەرگرین. کەواتە یەکەم، ئەگەر تۆ لەو جۆرەیت،
But let's recap some lessons from this. So first, if you are the type,
وەک کوڕێکی سەماکەری بێ جل کە بەتەنیا وەستاوە، گرنگی ڕاهێنانی هەندێک شوێنکەوتە سەرەتاکانت بیر بێت وەک هاوەڵێک کەواتە ئەوە بەڕوونی دەربارەی جوڵانەوەکەیە، نەک تۆ.
like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you.
(پێکەنین)
(Laughter)
باشە، بەڵام پێدەچێت وانە ڕاستەقینەکەمان لەبیر
Okay, but we might have missed the real lesson here.
کردبێت. گەورەترین وانە، ئەگەر تێبینیت کردبێت-- ئایا زانیت؟ ئەوەیە کە سەرکردایەتی زۆر شکۆدارە. بەڵێ، ئەوە کوڕە بێ جلەکە بوو کە یەکەم بوو، و هەموو متمانەکان بەدەست دێنێت، بەڵام ئەوە یەکەم شوێنکەوتوو بوو کە شێتە تەنیایەکەی کردە سەرکردە. وەک ئەوەی پێمان وتراوە کە دەبێت هەموومان سەرکردە بین، کە بێ کاریگەر دەبێت.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader. So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
ئەگەر بەڕاستی گرنگی دەدەیت سەبارەت بە دروستکردنی جوڵانەوەیەک، بوێری شوێنکەوتن هەبێ و پێشانی ئەوانی تریش بدە چۆن پەیڕەوی بکەن. و کاتێک دەبینیت شێتێکی تەنیا شتێکی نایاب دەکات، بوێریت هەبێت بۆ ئەوەی یەکەم کەس بیت بچیت و بەشدار بیت. و چ شوێنێکی تەواوە بۆ ئەم کارە، لە تێد.
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in. And what a perfect place to do that, at TED.
سپاس.
Thanks.
چەپڵە لێدان
(Applause)