Senyores i senyors al TED parlem molt sobre lideratge i com crear un moviment. Vegem com es produeix un moviment, de l'inici a la fi, en menys de tres minuts i extraguem-ne les lliçons.
Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
Primer, per suposat ja ho sabeu, el líder ha de tenir el valor de destacar i ser ridiculitzat. Però el què està fent és tan fàcil de seguir! I aquí apareix el seu primer seguidor amb un paper crucial. Ell ensenyarà a tots com seguir-lo.
First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. What he's doing is so easy to follow. Here's his first follower with a crucial role; he's going to show everyone else how to follow.
Ara, adoneu-vos que el líder l'accepta com a un igual. I ara ja no es tracta del líder, es tracta d'ells, en plural. Ara, aquí el teniu cridant als seus amics. Ara, si us n'adoneu, aquest primer seguidor
Now, notice that the leader embraces him as an equal. Now it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Now, there he is calling to his friends. Now, if you notice that the first follower
és, de fet, una forma menystinguda de lideratge en sí mateixa. Cal tenir valor per aixecar-se i destacar així. Aquest primer seguidor és el que transforma un boig solitari en un líder. (Rialles) (Aplaudiments)
is actually an underestimated form of leadership in itself. It takes guts to stand out like that. The first follower is what transforms a lone nut into a leader. (Laughter) (Applause)
I aquí tenim el segon seguidor. Ara ja no és un boig solitari, ni són dos bojos, tres són una colla, i una colla es nota. Per tant un moviment ha de ser públic. És important, no només mostrar el líder, sinó els seguidors perquè llavors trobem que els nous seguidors emulen als seguidors, no al líder.
And here comes a second follower. Now it's not a lone nut, it's not two nuts -- three is a crowd, and a crowd is news. So a movement must be public. It's important to show not just the leader, but the followers, because you find that new followers emulate the followers, not the leader. Now, here come two more people, and immediately after,
Ara, aquí tenim dues persones més, i immediatament després, tres persones més. Ara tenim força. Aquest és el moment culminant. Ara ja tenim un moviment.
three more people. Now we've got momentum. This is the tipping point. Now we've got a movement.
Fixeu-vos que, com més gent s'hi apunta, és menys arriscat. Per tant aquells que abans estaven asseguts a la barrera, ja no en tenen cap raó. No destacaran. No seran ridiculitzats. Sinó que seran part de la colla "in" si s'apressen. (Rialles) Així, al llarg del proper minut, veureu que tots aquells qui prefereixen pertànyer a la colla perquè finalment serien ridiculitzats per no afegir-s'hi, i així és com crees un moviment.
(Laughter) So, notice that, as more people join in, it's less risky. So those that were sitting on the fence before now have no reason not to. They won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry. (Laughter) So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in. And that's how you make a movement. But let's recap some lessons from this.
Però extraguem-ne algunes lliçons, d'això, Primer, si ets del tipus de persona com el noi que balla sense samarreta tot sol, recorda la importància de tractar als teus primers seguidors com a iguals perquè es tracti clarament del moviment, no de tu. D'acord, però se'ns deu haver escapat l'autèntica lliçó aquí.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you. (Laughter) Okay, but we might have missed the real lesson here.
La gran lliçó, si us n'heu adonat, l'heu captada? És que el lideratge està "sobreglorificat", que, sí, primer va ser el noi sense samarreta, i ell n'obtindrà tot el mèrit, però ha estat realment el primer seguidor el que ha transformat un boig solitari en un líder. Així doncs, si tots fóssim líders tal com se'ns diu, seria realment ineficaç.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it? -- is that leadership is over-glorified. Yes, it was the shirtless guy who was first, and he'll get all the credit, but it was really the first follower that transformed the lone nut into a leader. So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
Si realment us importa iniciar un moviment, tingueu el valor de seguir-lo i d'ensenyar als altres com seguir-lo. I quan us trobeu un boig solitari fent alguna cosa genial, tingueu el valor de ser el primer d'aixecar-se i afegir-s'hi. I quin millor lloc per fer això que al TED.
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow. And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in. And what a perfect place to do that, at TED.
Gràcies. (Aplaudiments)
Thanks. (Applause)