The Trojan War has been raging for 10 years, with neither Greeks nor Trojans prevailing. Gods and humans alike are desperate for a break, so when a divine omen races across the sky, the two sides agree to a 10 day truce.
La guerra de Troya ha estado arrasando durante 10 años, sin predominio de griegos ni troyanos. Dioses y humanos por igual están desesperados por un descanso, así que cuando asoma en el cielo un presagio divino ambas partes acuerdan una tregua de 10 días.
From high up on Olympus you’ve been waiting for an opportunity to bring this bloody war to its conclusion. When you go to consult the Fates, they advise: should the peace last for a full 10 days, all will end soon. However, if the truce is broken, the ensuing battle will lead to 10 more devastating years of war.
Desde lo alto del Olimpo has estado esperando una oportunidad de poner fin a esta guerra sangrienta. Consultados los Destinos, estos aconsejan: si la paz durara 10 días completos, todo acabaría pronto. Sin embargo, si se rompiera la tregua, la batalla subsiguiente demandaría 10 devastadores años más de guerra.
The Fates’ loom has shown them the exact conditions that will keep the truce intact. The great Trojan plain can be viewed as a grid of Greek and Trojan encampments. If they’re organized in such a way that any Greek can reach any other Greek camp without having to pass through a Trojan camp, and likewise for Trojans, plus neither side completely surrounds the other, peace will prevail. Anyone can move to a horizontally or vertically adjacent camp, but never diagonally.
El Telar del Destino les ha mostrado las condiciones exactas que mantendrá intacta la tregua. Se puede ver la gran llanura de Troya como una cuadrícula de campamentos griegos y troyanos. Si están organizados de manera tal que cualquier griego pueda llegar a cualquier otro campamento griego sin tener que pasar por un campamento troyano, y lo mismo para los troyanos, y ninguno de los lados rodea completamente al otro, la paz prevalecerá. Cualquiera puede moverse a un campo adyacente horizontal o verticalmente, pero nunca en diagonal.
The problem is, they’re currently arranged like this.
El problema es que actualmente están organizados de esta manera.
Tonight, you can use your powers to swap up to six pairs of camps that are horizontally, vertically, or diagonally adjacent. No camp can be moved more than once.
Esta noche, puedes usar tus poderes para intercambiar hasta seis pares de campamentos adyacentes tanto horizontal, vertical, o diagonalmente. Ningún campamento se puede mover más de una vez.
Which swaps do you make to keep the peace?
¿Qué intercambios haces para mantener la paz?
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
Pausa para averiguarlo por tu cuenta. Respuesta en 3
Answer in 2
Respuesta en 2
Answer in 1
Respuesta en 1
The first insight here is to divide this into two sub-problems. There’s the matter of connecting 4 clumps of Greeks without putting holes in the Trojan line. And then there’s dealing with the thorny center space.
La primera idea es dividir esto en dos subproblemas. Está la cuestión de conectar 4 grupos de griegos sin horadar la línea troyana. Y luego hay que trabajar el espinoso espacio central.
Let’s consider the Greeks first. To connect any Greek clumps, you’ll have to mess with the nice, straight Trojan lines. If you try to do that anywhere in the center of these arms, you'll create new isolated clusters of Trojans. So the only option is to go to the perimeter of the field and move some Trojans diagonally, say here, here, and here.
Pensemos primero en los griegos. Para conectar cualquier grupo griego, hay que meterse con las agradables y rectas líneas troyanas. Si intentas hacer eso en cualquier lugar en el centro de estos brazos, crearás nuevos grupos aislados de troyanos. Entonces la única opción es ir al perímetro del campo y mover algunos troyanos en diagonal, digamos aquí, aquí y aquí.
Now for the center. there’s no way to connect the Trojan arms without swapping a Trojan in. But continuing to shift that arm of Trojans inward would require moving the same Greek camp multiple times. However, you could shift the whole Trojan arm up and to the right, closing this gap. There are several solutions with slight variants, but as long as you perform this maneuver on the short arm of Trojans, you can achieve peace in exactly 6 moves.
Ahora para el centro no hay manera de conectar los brazos troyanos sin intercambiar un troyano. Pero seguir moviendo ese brazo de troyanos hacia adentro requeriría mover el mismo campamento griego varias veces. Sin embargo, se puede desplazar todo el brazo troyano hacia arriba y a la derecha, cerrando esta brecha. Hay varias soluciones con ligeras variantes, pero si realizas esta maniobra en el brazo corto de los troyanos, lograrás la paz exactamente en 6 movimientos.
You make the swaps and all is well until the fifth night. One of your rival gods wants to see the bloodshed continue, and has taken advantage of a forgotten prophecy. He’s convinced one Trojan camp to make a swap with their horizontal, vertical, or diagonal Greek neighbors that will break up the Greek connectivity. Once again, you consult the Fates, who prophesize the following: the meddling Trojan camp is somewhere within four grid spaces of the perimeter of the battlefield. They won’t go through with a swap if it only breaks up Trojan connectivity. And finally, you can make at most two swaps with the same rules as before to thwart them.
Haces los intercambios y todo va bien hasta la quinta noche. Uno de tus dioses rivales quiere continuar el derramamiento de sangre, y ha echado mano a una profecía olvidada. Está convencido de que un intercambio de campamento troyano con sus vecinos griegos en horizontal, vertical, o diagonal, romperá la conectividad griega. Una vez más, consultas a los Destinos, quienes profetizan lo siguiente: el entrometido campamento troyano está en algún lugar a cuatro espacios de cuadrícula del perímetro del campo de batalla. Ellos no aceptarán un intercambio si interrumpe la conectividad troyana. Y finalmente, puedes hacer como máximo dos intercambios con las mismas reglas que antes para frustrarlos.
Which swaps do you make to block the troublesome Trojan camp?
¿Qué intercambios haces para bloquear el problemático campo troyano?
Answer in 3
Respuesta en 3
Answer in 2
Respuesta en 2
Answer in 1
Respuesta en 1
You won't be able to identify the scheming camp precisely, but there’s a lot you can do to at least narrow down the options. They have to be somewhere in this area. And they have to be able to block Greek camps from each other in a single swap. That doesn’t leave many options; the only possible blockages are at the end of these two arms, where a Trojan camp could plug a hole without opening a new one. So they must be in one of these four camps.
No podrás identificar al intrigante campamento con precisión, pero se pueden hacer muchas cosas para al menos reducir las opciones. Tienen que estar por esta zona. Y poder bloquear campamentos griegos con un solo intercambio. Eso no deja muchas opciones; los únicos bloqueos posibles están al final de estos dos brazos, donde un campamento troyano podría tapar un hueco sin abrir uno nuevo.
Let’s look at the right arm first. There’s a threat here because this column has two Trojan camps. If one moves to the right, the other will still be in place, blocking Greeks from crossing. so we can thwart them by moving either one a column left into this square. and the same principle applies to the bottom arm.
Entonces debe estar en uno de estos cuatro campamentos. Veamos primero el brazo derecho. Hay una amenaza aquí porque esta columna tiene dos campamentos troyanos. Si uno se mueve hacia la derecha, el otro seguirá en su lugar, bloqueando el cruce de los griegos y podemos frustrarlos moviendo una columna a la izquierda en este cuadrado
Your effort maintains the peace for the final 5 days. But it seems that a certain Greek general noticed what was happening and left the Trojans a parting gift...
y el mismo principio es válido para el brazo inferior. Tu esfuerzo mantiene la paz durante los últimos 5 días. Pero parece que cierto general griego notó lo que estaba pasando