So the first robot to talk about is called STriDER. It stands for Self-excited Tripedal Dynamic Experimental Robot. It's a robot that has three legs, which is inspired by nature. But have you seen anything in nature, an animal that has three legs? Probably not. So why do I call this a biologically inspired robot? How would it work? But before that, let's look at pop culture. So, you know H.G. Wells's "War of the Worlds," novel and movie. And what you see over here is a very popular video game, and in this fiction, they describe these alien creatures and robots that have three legs that terrorize Earth. But my robot, STriDER, does not move like this.
Anlatacağım ilk robotun adı: STriDER. Uzun yazılışı: Özuyarımlı Üç ayaklı Dinamik Deneysel Robot. O üç ayaklı bir robot ve doğadan esinlenildi. Ama siz hiç doğada üç ayaklı bir hayvan gördünüz mü? Muhtemelen hayır. Peki neden buna biyolojiden esinlenilmiş robot diyorum? Nasıl çalışır? Ama bundan önce, popüler kültüre bakalım. H.G. Wells'in "Dünyaların Savaşı" kitabını ve filmini bilirsiniz. Ve burada gördüğünüz çok popüler bir video oyunu. Kurguda bu uzaylı yaratıkları, dünyayı tehdit eden üç ayaklı robotlar olarak tanımlıyorlar. Ama benim robotum, STriDER, böyle hareket etmiyor.
This is an actual dynamic simulation animation. I'm going to show you how the robot works. It flips its body 180 degrees and it swings its leg between the two legs and catches the fall. So that's how it walks. But when you look at us human beings, bipedal walking, what you're doing is, you're not really using muscle to lift your leg and walk like a robot. What you're doing is, you swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall. You're using your built-in dynamics, the physics of your body, just like a pendulum. We call that the concept of passive dynamic locomotion. What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy. It's a constantly falling process. So even though there is nothing in nature that looks like this, really, we're inspired by biology and applying the principles of walking to this robot. Thus, it's a biologically inspired robot.
Bu bir gerçek dinamik simülasyon animasyonu. Size robotun nasıl çalıştığını göstereceğim. Vücudunu 180 derece döndürüyor. Bir ayağını iki ayağının arasından sallayıp, düşüşü yakalıyor. İşte böyle yürüyor. Fakat kendimize baktığımızda insan, iki ayaklı yürüme, yaptığınız böyle kas kullanarak ayağınızı kaldırıp, robot gibi yürüme değil. Değil mi? Yaptığınız aslında ayağınızı sallamak ve düşüşü yakalamak, tekrar doğrul, salla ayağını ve düşüşü yakala. Var olan dinamiğinizi kullanarak, vücudunuzun fiziğini, aynen bir sarkaç gibi. Biz buna pasif dinamik hareket konsepti diyoruz. Doğrulurken yaptığınız, potansiyel enerjiden kinetik enerjiye, potansiyel enerjiden kinetik enerjiye. Daimi bir düşüş işlemi. Her ne kadar doğada buna benzeyen bir şey yoksa da, biz gerçekten biyolojiden esinlendik ve bu robota yürümenin prensiplerini uyguladık, bu yüzden o biyolojiden esinlenilmiş bir robot. Burada gördüğünüz, bizim bir sonra yapmak istediğimiz.
What you see here, this is what we want to do next. We want to fold up the legs and shoot it up for long-range motion. And it deploys legs -- it looks almost like "Star Wars" -- so when it lands, it absorbs the shock and starts walking. What you see over here, this yellow thing, this is not a death ray.
Bacakları bükmek ve uzun mesafe hareketi için fırlatmak istiyoruz. Ayaklarını yere basıyor, Yıldız Savaşları'na benziyor. Yere indiğinde, sarsıntıyı emiyor ve yürümeye başlıyor. Burada gördüğünüz, bu sarı şey, ölüm ışını değil. Bu sadece size, eğer kameralarınız veya farklı
(Laughter)
This is just to show you that if you have cameras or different types of sensors, because it's 1.8 meters tall, you can see over obstacles like bushes and those kinds of things.
türde sensörleriniz olsa çünkü o uzun, 1.8 metre uzunluğunda, çalı gibi şeylerin ötesini görebildiğinizi gösterebilmek için. İki tane modelimiz var.
So we have two prototypes. The first version, in the back, that's STriDER I. The one in front, the smaller, is STriDER II. The problem we had with STriDER I is, it was just too heavy in the body. We had so many motors aligning the joints and those kinds of things. So we decided to synthesize a mechanical mechanism so we could get rid of all the motors, and with a single motor, we can coordinate all the motions. It's a mechanical solution to a problem, instead of using mechatronics. So with this, now the top body is lighted up; it's walking in our lab. This was the very first successful step. It's still not perfected, its coffee falls down, so we still have a lot of work to do.
İlk model, arkadaki, o STriDER I. Öndeki, küçük olan ise STriDER II. STriDER I'de yaşadığımız problem vücudunun çok ağır olmasıydı. Çok fazla motor vardı, bilirsiniz, eklemleri hizalama ve o tür şeyler. Bu yüzden mekanik bir işleyiş sentezlemeye kadar verdik, bu sayede tüm motorlardan kurtulacak ve bir motorla tüm hareketleri koordine edecektik. Bu, mekatronik kullanmak yerine problemin mekanik bir çözümü. Artık üst vücut, robotun laboratuvarda yürüyebileceği kadar hafif. Bu ilk başarılı adımdı. Halen mükemmel değil. Kahvesi yere dökülüyor, daha yapacak çok işimiz var.
The second robot I want to talk about is called IMPASS. It stands for Intelligent Mobility Platform with Actuated Spoke System. It's a wheel-leg hybrid robot. So think of a rimless wheel or a spoke wheel, but the spokes individually move in and out of the hub; so, it's a wheel-leg hybrid. We're literally reinventing the wheel here. Let me demonstrate how it works. So in this video we're using an approach called the reactive approach. Just simply using the tactile sensors on the feet, it's trying to walk over a changing terrain, a soft terrain where it pushes down and changes. And just by the tactile information, it successfully crosses over these types of terrains.
Tanıtmak istediğim ikinci robotun adı IMPASS. Uzun yazılışı: Uyarılan Tekerlek Sistemli Akıllı Hareketlilik Platformu. O, tekerlek-bacaklı melez bir robot. Dışı olmayan bir tekerlek düşünün, veya bir jant teli. fakat teller göbekten ayrı ayrı girip çıkıyorlar. İşte o tekerlek-bacaklı bir melez. Kelimenin tam anlamıyla tekerleği yeniden icat ediyoruz. Nasıl çalıştığını göstereyim. Bu videoda duyarlı yaklaşma dediğimiz bir yaklaşımı kullanıyoruz. Sadece ayaktaki dokunsal sensörleri kullanarak, değişken bir arazide yürümeye çalışıyor, basılınca değişen yumuşak bir arazi. Sadece dokunsal bilgiyle bu tür arazilerden başarıyla geçiyor.
But, when it encounters a very extreme terrain -- in this case, this obstacle is more than three times the height of the robot -- then it switches to a deliberate mode, where it uses a laser range finder and camera systems to identify the obstacle and the size. And it carefully plans the motion of the spokes and coordinates it so it can show this very impressive mobility. You probably haven't seen anything like this out there. This is a very high-mobility robot that we developed called IMPASS. Ah, isn't that cool?
Ama, çok zorlu bir araziyle karşılaştığında, bu durumda, bu engel robotun boyunun üç katı yükseklikte, Lazer uzaklıkölçer ve kamera sistemleri kullanarak, engeli ve boyunu belirlemek için önceden planlanmış bir moda geçiyor, ve bu çok çok etkileyici hareketliliği göstermek için ayakların hareketini dikkatlice planlıyor ve koordine ediyor. Muhtemelen hiç böyle bir şey görmemişsinizdir. IMPASS adını verdiğimiz son derece hareketli bir robot. Ah, harika değil mi?
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering. The front wheels rotate like this. For most small-wheeled robots, they use a method called differential steering where the left and right wheel turn the opposite direction. For IMPASS, we can do many, many different types of motion. For example, in this case, even though the left and right wheels are connected with a single axle rotating at the same angle of velocity, we simply change the length of the spoke, it affects the diameter, then can turn to the left and to the right. These are just some examples of the neat things we can do with IMPASS.
Arabanızı sürerken, direksiyondayken, Ackermann adı verilen direksiyon sistemini kullanırsınız. Ön tekerlekler böyle döner. Bu gibi küçük tekerlekli robotların çoğunda diferansiyel yönlendirme denilen, sağ ve sol tekerleklerin ters yöne döndüğü bir metot kullanılır. IMPASS için çok çok farklı hareketler yapabiliriz. Örneğin, bu durumda, her ne kadar sağ ve sol tekerlek tek dingille birbirine bağlıysa da, aynı hız açısıyla dönüyorlar. Biz basitçe bacağın yüksekliğini değiştiriyoruz. Bu da çapı etkiliyor, ve o sola dönüyor, sağa dönüyor. İşte bunlar IMPASS ile yapabildiğimiz zarif şeylere birkaç örnek.
This robot is called CLIMBeR: Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot. I've been talking to a lot of NASA JPL scientists -- at JPL, they are famous for the Mars rovers -- and the scientists, geologists always tell me that the real interesting science, the science-rich sites, are always at the cliffs. But the current rovers cannot get there. So, inspired by that, we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment.
Bu robotun adı CLIMBeR, Kablolu Bacaklı Akıllı Eşleştirme Davranışlı Robot Birçok NASA JPL bilim insanıyla konuşuyorum, JPL'de Mars gezginleriyle meşhurlar. Bilim insanları ve jeologlar her daim bana gerçekten ilginç bilimin, bilimce-zengin yerlerin hep kayalıklarda olduğunu söylüyorlar. Fakat mevcut gezginler oralara gidemiyor. Bundan esinlenerek, yapısal kayalıklara tırmanabilen bir robot yapmak istedik.
So this is CLIMBeR. It has three legs. It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top. It tries to figure out the best place to put its foot. And then once it figures that out, in real time, it calculates the force distribution: how much force it needs to exert to the surface so it doesn't tip and doesn't slip. Once it stabilizes that, it lifts a foot, and then with the winch, it can climb up these kinds of cliffs. Also for search and rescue applications as well.
İşte bu CLIMBeR. Peki ne yapıyor, üç ayağı var. Muhtemelen görmek zordur, ama tepesinde bir vinç ve kablo var. Ve ayağını koyacağı en uygun yeri bulmaya çalışıyor. Ve onu bulur bulmaz, eş zamanlı olarak, güç dağılımını hesaplıyor. Yüzeye ne kadar güç uygulamalı ki devrilmesin ve kaymasın. Onu dengelediği an, ayağını kaldırır, ve vinçle birlikte bu tür şeylere tırmanabilir. Ayrıca arama kurtarma uygulamaları için.
Five years ago, I actually worked at NASA JPL during the summer as a faculty fellow. And they already had a six-legged robot called LEMUR. So this is actually based on that. This robot is called MARS: Multi-Appendage Robotic System. It's a hexapod robot. We developed our adaptive gait planner. We actually have a very interesting payload on there. The students like to have fun. And here you can see that it's walking over unstructured terrain.
Beş sene önce yazın gerçekten NASA JPL'de fakülte üyesi olarak çalıştım. LEMUR adı verilen altı ayaklı bir robotları vardı. Bu aslında ona dayalı. Bu robotun adı MARS, Çok Uzantılı Robotik Sistem. O altı ayaklı bir robot. Uyarlamalı yürüyüş planlayıcımızı geliştirdik. Orada aslında çok ilginç bir yük dağılımı var. Öğrenciler eğlenmeyi sever. Ve burada yapısal olmayan bir arazide yürürken görüyorsunuz. Biçimsiz bir arazide yürümeye çalışıyor,
(Motor sound)
It's trying to walk on the coastal terrain, a sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand, the foot's soil sinkage model changes, so it tries to adapt its gait to successfully cross over these kind of things. It also does some fun stuff. As you can imagine, we get so many visitors visiting our lab. So when the visitors come, MARS walks up to the computer, starts typing, "Hello, my name is MARS. Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech."
kumlu bölge, fakat nem miktarı ve kum tanelerinin büyüklüğüne göre ayağın toprağa batma modeli değişir. Bu tür şeylerin üzerinden başarıyla geçmek için yürüyüşünü ayarlamaya çalışıyor. Ayrıca, eğlenceli şeyler de yapıyor, tahmin edersiniz. Laboratuvarımıza çok ziyaretçi geliyor. Ziyaretçiler gelince MARS, bilgisayarın başına geçip yazmaya başlıyor: "Merhaba, benim adım MARS." Virginia Tech'teki RoMeLa, Robotik Mekanizmalar Laboratuvarı'na hoşgeldiniz.
(Laughter)
Bu robot bir amip robotu.
This robot is an amoeba robot. Now, we don't have enough time to go into technical details, I'll just show you some of the experiments. These are some of the early feasibility experiments. We store potential energy to the elastic skin to make it move, or use active tension cords to make it move forward and backward. It's called ChIMERA. We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot. We do something to something, and just like magic, it moves. "The Blob."
Bunun teknik detaylarına girecek zamanımız yok, size sadece birkaç deney göstereceğim. Bunlar, ilk yapılabilirlik deneylerinden bazıları. Hareket etmesi için esnek deride potansiyel enerji saklıyoruz. Veya ileri ve geri gitmesi için, aktif gerilim kabloları kullanıyoruz. Onun adı ChIMERA. Ayrıca, UPenn'den bazı bilim insanlarıyla ve mühendislerle bu amip robotun kimyasal yolla harekete geçen bir versiyonu üzerinde çalışıyoruz. Bir şeye bir şey yapıyoruz, Ve tıpkı sihir gibi, o hareket ediyor. Damla.
This robot is a very recent project. It's called RAPHaEL: Robotic Air-Powered Hand with Elastic Ligaments. There are a lot of really neat, very good robotic hands out there on the market. The problem is, they're just too expensive -- tens of thousands of dollars. So for prosthesis applications it's probably not too practical, because it's not affordable. We wanted to tackle this problem in a very different direction. Instead of using electrical motors, electromechanical actuators, we're using compressed air. We developed these novel actuators for the joints, so it's compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. And it can actually crush an empty soda can. It can pick up very delicate objects like a raw egg, or in this case, a lightbulb. The best part: it took only 200 dollars to make the first prototype.
Bu robot yeni projelerden biri. Adı RAPHaEL. Havayla Çalışan Esnek Bağlı Robotik El. Piyasada bir sürü zarif, çok iyi robotik eller var. Sorun ise onların çok pahalı olması, onbinlerce dolar. Protez uygulamaları için muhtemelen çok pratik değiller, çünkü satın alınabilir değiller. Çok farklı bir yönden bu sorunun üstesinden geleceğiz. Elektrikli motorlar, elektromekanik çalıştırıcılar yerine sıkıştırılmış hava kullanıyoruz. Bu acayip çalıştırıcıları eklemler için geliştirdik. Uyumludur. Sadece hava basıncını değiştirerek gerçekten gücü değiştirebilirsiniz. Ve gerçekten boş bir teneke kutuyu ezebilir. Bu pişmemiş yumurta gibi çok hassas objeleri tutabilir veya bu durumda bir ampülü. En güzel tarafı ise, bu ilk modeli yapmak sadece 200 dolar tuttu.
This robot is actually a family of snake robots that we call HyDRAS, Hyper Degrees-of-freedom Robotic Articulated Serpentine. This is a robot that can climb structures. This is a HyDRAS's arm. It's a 12-degrees-of-freedom robotic arm. But the cool part is the user interface. The cable over there, that's an optical fiber. This student, it's probably her first time using it, but she can articulate it in many different ways. So, for example, in Iraq, the war zone, there are roadside bombs. Currently, you send these remotely controlled vehicles that are armed. It takes really a lot of time and it's expensive to train the operator to operate this complex arm. In this case, it's very intuitive; this student, probably his first time using it, is doing very complex manipulation tasks, picking up objects and doing manipulation, just like that. Very intuitive.
Bu robot aslında yılan robotlar ailesinden, adı HyDRAS. Yüksek Serbestlik Dereceli Robotik Eklemli Yılankavi. Bu, yapılara tırmanabilen bir robot. Bu HyDRAS'ın kolu. O, 12 serbestlik dereceli robotik bir kol. Ama harika tarafı kullanıcı arayüzüdür. Şurdaki kablo, optik fiber bir kablodur. Bu öğrenci, muhtemelen ilk kez kullanıyor, ama onu çok farklı şekillerde hareket ettirebiliyor. Örneğin Irak'ta, bilirsiniz, savaş bölgesi, yol kenarı bombaları var. Şu anda kolu olan uzaktan kumandalı araçları yolluyorsunuz. Öyle karmaşık bir kolu çalıştırmak için, birini eğitmek çok zaman alıyor ve çok pahalı. Bu durumda ise çok sezgisel. Bu öğrenci, muhtemelen ilk kez kullanıyor, çok karmaşık yönlendirmeler yapıyor, nesneleri kaldırıyor, hareket ettiriyor, aynen böyle, çok sezgisel.
Now, this robot is currently our star robot. We actually have a fan club for the robot, DARwIn: Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence. As you know, we're very interested in human walking, so we decided to build a small humanoid robot. This was in 2004; at that time, this was something really, really revolutionary. This was more of a feasibility study: What kind of motors should we use? Is it even possible? What kinds of controls should we do? This does not have any sensors, so it's an open-loop control. For those who probably know, if you don't have any sensors and there's any disturbances, you know what happens.
Bu robot şu anda bizim favorimiz. Bu robot için bir fan kulübümüz var, adı DARwIn, Dinamik İnsansı Akıllı Robot. Bildiğiniz üzere, biz insansı robot ve insansı yürümeyle çok ilgileniyoruz, bu yüzden küçük bir insansı robot yapmaya karar verdik. Bu 2004'teydi, o zamanlar bu çok çok devrimsel bir gelişmeydi. Bu daha çok bir yapılabilirlik çalışmasıydı, ne tür motorlar kullanmalıyız? Hatta mümkün mü? Ne tür kontroller yapmalıyız? Bunun hiç sensörleri yok. Açık döngülü bir denetim. Muhtemelen bilenleriniz vardır, eğer hiç sensörleriniz yoksa ve bozukluklar varsa, ne olacağını tahmin edersiniz.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
Based on that success, the following year we did the proper mechanical design, starting from kinematics. And thus, DARwIn I was born in 2005. It stands up, it walks -- very impressive. However, still, as you can see, it has a cord, an umbilical cord. So we're still using an external power source and external computation.
Bu başarının üstüne, ertesi sene kinematikten başlayarak uygun bir mekanik tasarım yaptık. Ve böylece, 2005'te DARwIn doğdu. Ayağa kalkıyor. Yürüyor, çok etkileyici. Fakat yine de, gördüğünüz gibi, bir kablosu var, göbek bağı. Bu yüzden, halen harici güç kaynağı ve harici iletişim kullanıyoruz.
So in 2006, now it's really time to have fun. Let's give it intelligence. We give it all the computing power it needs: a 1.5 gigahertz Pentium M chip, two FireWire cameras, rate gyros, accelerometers, four forced sensors on the foot, lithium polymer batteries -- and now DARwIn II is completely autonomous. It is not remote controlled. There's no tethers. It looks around, searches for the ball ... looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer autonomously -- artificial intelligence. Let's see how it does. This was our very first trial, and ...
2006'da artık gerçekten eğlenme zamanı. Biraz zeka verelim. İhtiyacı olan tüm işlemci gücünü verelim, 1.5 GHz Pentium M çip, iki Firewire kamera, sekiz jiroskop, ivmeölçer, ayakta dört dönme momenti sensörü, lityum bataryalar. Ve artık DARwIn II tamamen özerk. Uzaktan kumandalı değil. Yular yok. Etrafına bakıyor, topu arıyor, etrafına bakıyor, topu arıyor, futbol oynamaya çalışıyor, özerk olarak, yapay zeka. Nasıl yaptığına bakalım. Bu bizim ilk denememiz, ve... Video: Gooolll!
(Video) Spectators: Goal!
Dennis Hong: There is actually a competition called RoboCup. I don't know how many of you have heard about RoboCup. It's an international autonomous robot soccer competition. And the actual goal of RoboCup is, by the year 2050, we want to have full-size, autonomous humanoid robots play soccer against the human World Cup champions and win.
Gerçekten RoboCup denilen bir yarışma var. Kaçınız RoboCup'ı duydu bilmiyorum. Uluslararası bir özerk robot futbol yarışması. Ve RoboCup'ın hedefi, gerçek hedefi, 2050 yılında, istiyoruz ki tam boyutlu, özerk insansı robotlar, gerçek Dünya Kupası şampiyonlarına karşı futbol oynasın ve kazansın.
(Laughter)
Bu gerçek bir hedef, çok tutkulu bir hedef,
It's a true, actual goal. It's a very ambitious goal, but we truly believe we can do it.
fakat biz gerçekten yapabileceğimize inanıyoruz.
This is last year in China. We were the very first team in the United States that qualified in the humanoid RoboCup competition. This is this year in Austria. You're going to see the action is three against three, completely autonomous.
Bu, Çin'de geçen sene. Biz Birleşik Devletler'de insansı robot yarışmasında kalifiye olan ilk takımdık. Bu bu sene, Avusturya'daydı. Birazdan aksiyonu göreceksiniz, üçe karşı üç, tümüyle özerk.
(Video) (Crowd groans)
İşte böyle. Evet!
DH: There you go. Yes! The robots track and they team-play amongst themselves. It's very impressive. It's really a research event, packaged in a more exciting competition event. What you see here is the beautiful Louis Vuitton Cup trophy. This is for the best humanoid. We'd like to bring this, for the first time, to the United States next year, so wish us luck.
Robotlar izliyor ve oynuyorlar, takımlar kendi aralarında oynuyorlar. Çok etkileyici. Bu gerçekten bir araştırma olayının, daha heyecan verici bir yarışmaya dönüştürülmesidir. Burada gördüğünüz, bu çok güzel Louis Vuitton Kupası ödülü. Bu en iyi insansı robot için ve biz önümüzdeki sene bunu ilk kez Birleşik Devletler'e getirmeyi istiyoruz, o yüzden bize şans dileyin.
(Applause)
Teşekkürler.
Thank you.
(Alkışlar)
(Applause)
DARwIn'in daha çok yetenekleri var.
DARwIn also has a lot of other talents. Last year, it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert. This is the next generation robot, DARwIn IV, much smarter, faster, stronger. And it's trying to show off its ability: "I'm macho, I'm strong."
O, geçen sene gerçekten Roanoke Senfoni Orkestrası'nın tatil konserini yönetti. Bu gelecek nesil robot, DARwIn IV, daha akıllı, daha hızlı, daha güçlü. Ve yeteneklerini göstermeye çalışıyor. "Maçoyum, güçlüyüm."
(Laughter)
Bazı Jackie Chan hareketleri de yapabiliyor.
"I can also do some Jackie Chan-motion, martial art movements."
Dövüş sanatları hareketleri.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
And it walks away. So this is DARwIn IV. Again, you'll be able to see it in the lobby. We truly believe this will be the very first running humanoid robot in the United States. So stay tuned.
Ve yürüyüp gidiyor. İşte bu DARwIn IV, tekrar, onu lobide görebileceksiniz. Biz bunun Birleşik Devletler'de koşan ilk insansı robot olacağına gerçekten inanıyoruz. O yüzden, bekleyin. Pekala, size heyecan verici robotlarımızı işbaşında gösterdim.
All right. So I showed you some of our exciting robots at work. So, what is the secret of our success? Where do we come up with these ideas? How do we develop these kinds of ideas? We have a fully autonomous vehicle that can drive into urban environments. We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge. We also have the world's very first vehicle that can be driven by the blind. We call it the Blind Driver Challenge, very exciting. And many, many other robotics projects I want to talk about. These are just the awards that we won in 2007 fall from robotics competitions and those kinds of things.
Peki, başarımızın sırrı nedir? Nereden buluyoruz bu fikirleri? Bu fikirleri nasıl geliştiriyoruz? Şehir ortamında sürebildiğimiz tamamen özerk bir aracımız var. DARPA Şehir Yarışması'nda yarım milyon dolar kazandık. Ayrıca körler tarafından sürülebilen dünyanın ilk aracını ürettik. Biz ona kör sürüş düellosu diyoruz, çok heyecan verici ve hakkında konuşmak istediğim diğer birçok robotik projesi. Bunlar sadece 2007 güzünde robotik yarışlardan ve o tür şeylerden kazandığımız ödüller.
So really, we have five secrets. First is: Where do we get inspiration? Where do we get this spark of imagination? This is a true story, my personal story. At night, when I go to bed, at three, four in the morning, I lie down, close my eyes, and I see these lines and circles and different shapes floating around. And they assemble, and they form these kinds of mechanisms. And I think, "Ah, this is cool." So right next to my bed I keep a notebook, a journal, with a special pen that has an LED light on it, because I don't want to turn on the light and wake up my wife.
Bizim gerçekten beş sırrımız var. İlki, biz bu ilhamı nereden buluyoruz, bu hayalgücü kıvılcımını nereden alıyoruz? Bu gerçek bir hikaye, benim kişisel hikayem. Geceleri, uyumaya gittiğimde, sabahın 3 veya 4'ü, Uzanırım, gözlerimi kaparım ve bu çizgileri, daireleri ve etrafta dolanıp duran farklı şekilleri görürüm ve bunlar bir araya gelir, bu tür mekanizmaları oluştururlar. Ve, "Aha, işte bu harika." diye düşünürüm Yatağımın hemen yanında bir not defteri tutarım, bir günlük, üzerinde ışık, LED ışık olan, bir kalemle birlikte, çünkü ışığı açıp eşimi uyandırmak istemem.
So I see this, scribble everything down, draw things, and go to bed. Every day in the morning, the first thing I do, before my first cup of coffee, before I brush my teeth, I open my notebook. Many times it's empty; sometimes I have something there. If something's there, sometimes it's junk. But most of the time, I can't read my handwriting. Four in the morning -- what do you expect, right? So I need to decipher what I wrote. But sometimes I see this ingenious idea in there, and I have this eureka moment. I directly run to my home office, sit at my computer, I type in the ideas, I sketch things out and I keep a database of ideas. So when we have these calls for proposals, I try to find a match between my potential ideas and the problem. If there's a match, we write a research proposal, get the research funding in, and that's how we start our research programs.
Gördüğüm her şeyi karalıyorum, bir şeyler çiziyorum, ve uyuyorum. Her gün sabahları, günün ilk kahvesini içmeden önce, daha dişlerimi fırçalamadan, defterimi açarım. Çoğu zaman boştur, bazen bir şeyler vardır, bazen işe yaramaz, fakat çoğu zaman kendi el yazımı bile okuyamam. Sabahın 4'ü, ne bekliyordunuz yani, değil mi? Yazdığımı deşifre etmem gerekiyor. Fakat bazen orada o dahice fikri görürüm, ve o "buldum" anını yaşarım. Doğruca ofisime gider, bilgisayarımın başına oturur, bu fikirleri yazarım, bir şeyler çizerim ve bir fikirler listesi tutarım. Önermeler için çağrılar olduğunda potansiyel fikirlerim ile problem arasında bir eşleşme bulmaya çalışırım, eğer eşleşme varsa bir araştırma önerisi yazarız, araştırma fonunu alırız, işte araştırma programlarımızı böyle başlatırız. Fakat sadece bir hayal gücü kıvılcımı yetersizdir.
But just a spark of imagination is not good enough. How do we develop these kinds of ideas? At our lab RoMeLa, the Robotics and Mechanisms Laboratory, we have these fantastic brainstorming sessions. So we gather around, we discuss problems and solutions and talk about it. But before we start, we set this golden rule. The rule is: nobody criticizes anybody's ideas. Nobody criticizes any opinion. This is important, because many times, students fear or feel uncomfortable about how others might think about their opinions and thoughts.
Bu tür fikirleri nasıl geliştiriyoruz? RoMeLa, Robotik Mekanizmalar Labaratuvarı'nda bu fantastik beyin fırtınası oturumlarımız vardır. Bir araya geliriz, problemler ve sosyal sorunlar hakkında tartışırız ve konuşuruz. Fakat başlamadan önce şu altın kuralı koyarız. Kural şudur: Kimse kimsenin fikirlerini eleştirmeyecek. Hiç kimse hiçbir fikri eleştirmeyecek. Bu önemlidir, çünkü çoğu zaman, öğrenciler, başkalarının kendi düşünceleri ve fikirleri hakkında ne düşüneceğinden çekinirler.
So once you do this, it is amazing how the students open up. They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy. And this is how we develop our ideas.
Bir kez bunu yaptığınızda, öğrenciler inanılmaz bir şekilde açılırlar. O kaçık, harika, delice parlak fikirleri bulurlar, bütün oda yaratıcı enerjiyle dolup taşar. Ve işte biz fikirlerimizi böyle geliştiririz.
Well, we're running out of time. One more thing I want to talk about is, you know, just a spark of idea and development is not good enough. There was a great TED moment -- I think it was Sir Ken Robinson, was it? He gave a talk about how education and school kill creativity. Well, actually, there's two sides to the story. So there is only so much one can do with just ingenious ideas and creativity and good engineering intuition. If you want to go beyond a tinkering, if you want to go beyond a hobby of robotics and really tackle the grand challenges of robotics through rigorous research, we need more than that. This is where school comes in.
Vaktimiz azalıyor, bahsetmek istediğim bir şey daha var. Bilirsiniz, sadece bir parlak fikir ve onu geliştirme yeterli değildir. Çok güzel bir TED anısı vardı, Sanırım Sir Ken Robinson olmalı, değil mi? Eğitim ve okulun yaratıcılığı nasıl öldürdüğü hakkında konuştu. Aslında, hikayenin iki yüzü var. Dahice fikirler, yaratıcılık ve iyi bir mühendislik sezgisi ile yapabilecekleriniz sınırlıdır. Geçiştirmenin ötesine gitmek isterseniz, robotik hobisinin ötesine gitmek isterseniz ve robotik biliminin esas düellolarını özenli araştırmalarla ele almak için bundan daha fazlasına ihtiyacımız var. Burada okul devreye girer. Batman, kötü adamlara karşı,
Batman, fighting against the bad guys, he has his utility belt, he has his grappling hook, he has all different kinds of gadgets. For us roboticists, engineers and scientists, these tools are the courses and classes you take in class. Math, differential equations. I have linear algebra, science, physics -- even, nowadays, chemistry and biology, as you've seen. These are all the tools we need. So the more tools you have, for Batman, more effective at fighting the bad guys, for us, more tools to attack these kinds of big problems. So education is very important.
onun alet kemeri var, kancası var, farklı türde çeşit çeşit aleti var. Biz robotikçiler, mühendisler ve bilim insanları için bu aletler, bunlar aldığınız dersler ve kurslardır. Matematik, diferansiyel denklemler. Doğrusal cebir, fen bilimleri, fizik, hatta bugünlerde, kimya ve biyoloji, gördüğünüz gibi. Tüm bunlar ihtiyacımız olan aletler. Ne kadar çok alet varsa, Batman için kötülere karşı o kadar etkili dövüşme, bizim için, büyük problemleri çözmek için daha fazla araç demektir. Bu yüzden eğitim çok önemlidir.
Also -- it's not only about that. You also have to work really, really hard. So I always tell my students, "Work smart, then work hard." This picture in the back -- this is three in the morning. I guarantee if you come to our lab at 3, 4am, we have students working there, not because I tell them to, but because we are having too much fun. Which leads to the last topic: do not forget to have fun. That's really the secret of our success, we're having too much fun. I truly believe that highest productivity comes when you're having fun, and that's what we're doing. And there you go.
Dahası, bu kadar değil, sadece bu değil, ayrıca gerçekten çok, çok çalışmalısınız. Hep öğrencilerime söylerim, akıllıca çalışın, sonra çok çalışın. Arkadaki bu resim, bu sabahın üçü. Garanti veriyorum, laboratuvarımıza sabah 3'te 4'te gelseniz, orada çalışan öğrencilerimiz vardır, ben onlara söylediğim için değil, çok eğlenceli olduğu için. Ki bu da son konuya geliyor. Eğlenmeyi unutmayın. Başarımızın sırrı gerçekten budur, biz çok eğleniyoruz. İnanıyorum ki en fazla verimlilik, eğlendiğimiz zaman gerçekleşir. Ve bizim de yaptığımız bu. İşte böyle. Çok teşekkür ediyorum.
Thank you so much.
(Alkışlar)
(Applause)