Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
Mergem în Bahamas pentru a întâlni un grup de delfini remarcabili cu care am lucrat în mediul lor natural, în ultimii 28 de ani.
Now I'm interested in dolphins because of their large brains and what they might be doing with all that brainpower in the wild. And we know they use some of that brainpower for just living complicated lives, but what do we really know about dolphin intelligence?
Mă interesau delfinii pentru că au un creier mare și eram curioasă ce pot face cu această putere a minții în libertate. Știm că folosesc o parte din puterea minții trăind o viață extrem de complexă. Dar ce știm despre inteligența delfinilor?
Well, we know a few things. We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. Cognitively, they can understand artificially-created languages. And they pass self-awareness tests in mirrors. And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish. But there's one big question left: do they have a language, and if so, what are they talking about?
Știm câteva lucruri. Știm că la ei raportul creier-corp, o măsură fizică a inteligenței, urmează imediat după cel de la om. Pe plan cognitiv, pot înțelege limbajele create artificial. Și se recunosc în oglindă. În unele părți ale lumii, delfinii folosesc unelte, precum bureții pentru a prinde pești. Rămâne, însă, marea întrebare: există o limbă a delfinilor? Dacă da, despre ce vorbesc?
So decades ago, not years ago, I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. Now in most parts of the world, the water's pretty murky, so it's very hard to observe animals underwater, but I found a community of dolphins that live in these beautiful, clear, shallow sandbanks of the Bahamas which are just east of Florida. And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
Cu zeci de ani în urmă, nu ani, m-am decis să găsesc un loc in lume unde să pot urmări delfinii sub apă și să încerc să descifrez sistemul lor de comunicare. În multe părți ale lumii, apa e tulbure, astfel că animalele subacvatice sunt foarte greu de observat, dar am descoperit o comunitate de delfini ce trăiește în apa minunată, clară și puțin adâncă din Bahamas, la est de Florida. Delfinii își petrec ziua odihnindu-se și socializând la adăpost în acele ape puțin adânci, dar noaptea merg la vânătoare în apele adânci.
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. And most of our work's pretty non-invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons. They're born without spots, and they get spots with age, and they go through pretty distinct developmental phases, so that's fun to track their behavior. And by about the age of 15, they're fully spotted black and white.
Nici pentru cercetători nu e un loc foarte rău... Mergem acolo vreo cinci luni în fiecare vară, pe un catamaran de 20 de metri, unde trăim, dormim și lucrăm pe mare, săptămâni în șir. Unealta mea principală e camera video subacvatică cu hidrofon, un microfon subacvatic care mă ajută să corelez sunetele cu comportamentele. Mare parte din ce facem e non-invaziv. Încercăm să respectăm eticheta delfinilor cât suntem în apă, întrucât îi studiem practic în apă. E ușor să lucrezi cu delfinii pestriți de Atlantic din două motive: Se nasc fără pete, le apar pete când cresc, iar fazele de dezvoltare le sunt distincte astfel încât e chiar ușor să le urmărești comportamentul. Pe la 15 ani, sunt complet pestriți, cu pete albe și negre.
Now the mother you see here is Mugsy. She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s. And like all the dolphins in our community, we photographed Mugsy and tracked her little spots and nicks in her dorsal fin, and also the unique spot patterns as she matured over time.
Pe mama din această imagine o cheamă Mugsy. Avea 35 de ani în această poză, dar delfinii pot trăi puțin peste 50 de ani. Asemenea celorlalți delfini din comunitate, am fotografiat-o pe Mugsy și i-am urmărit micile pete și crestături de pe înotătoarea dorsală, precum și tiparul unic ale petelor pe măsură ce se maturiza.
Now, young dolphins learn a lot as they're growing up, and they use their teenage years to practice social skills, and at about the age of nine, the females become sexually mature, so they can get pregnant, and the males mature quite a bit later, at around 15 years of age. And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. Now, dolphins are natural acousticians. They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. But they have other communication signals they use. They have good vision, so they use body postures to communicate. They have taste, not smell. And they have touch. And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
Cât cresc, delfinii tineri învață mult, în anii adolescenței își exersează aptitudinile sociale, apoi în jurul vârstei de nouă ani, femelele se maturizează sexual putând rămâne gestante. Masculii se maturizează ceva mai târziu, în jurul vârstei de 15 ani. Delfinii sunt foarte năbădăioși așa că pentru a afla cine sunt tații trebuie să facem teste de paternitate, colectând fecale din apă și extrăgând ADN-ul din ele. Ceea ce înseamnă că, după 28 de ani, urmărim trei generații, incluzându-i pe bunici. Delfinii sunt acusticieni înnăscuți. Produc sunete cu frecvențe de 10 ori mai înaltă și aud frecvențe de 10 ori mai ridicate decât noi. Dar folosesc și alte semnale de comunicare. Văd bine și deci folosesc postura corpului pentru a comunica. Au gust, dar nu miros. Au simțul tactil. Sunetul poate fi simțit efectiv în apă deoarece impedanța acustică a țesuturilor lor e aproximativ aceeași cu cea a apei. Deci delfinii se pot gâdila și zbârnâi de la distanță.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) And this is the best-studied sound, because it's easy to measure, really, and you'd find this whistle when mothers and calves are reuniting, for example.
Cunoaștem rolul anumitor sunete, relativ la anumite comportamente. Fluieratul-semnatură e un fel de fluierat specific unui anumit delfin, un fel de nume al acestuia. (Fluierături de delfin) Acesta e cel mai studiat sunet, fiind foarte ușor de măsurat. Poate fi auzit când mamele și puii se reunesc, de exemplu.
Another well studied sound are echolocation clicks. This is the dolphin's sonar. (Dolphin echolocation noises) And they use these clicks to hunt and feed. But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially. For example, males will stimulate a female during a courtship chase. You know, I've been buzzed in the water. (Laughter) Don't tell anyone. It's a secret. And you can really feel the sound. That was my point with that. (Laughter)
Un alt sunet bine documentat e păcănitul de ecolocație. Un fel de sonar al delfinului. (Păcănit de ecolocație) Se folosesc de păcănituri pentru a vâna și a se hrăni. Dar pot comasa aceste sunete foarte repede, transformându-le în zbârnâiri de comunicare socială. De exemplu, așa stimulează masculii femelele în timpul unei fugăriri de curtare. Știți, și eu am fost zbârnâită în apă. (Râsete) Nu spuneți nimănui. E secret. Și sunetul chiar se simte. Aici vroiam să ajung. (Râsete)
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts. (Dolphin noises) And they use these burst-pulsed sounds as well as their head-to-head behaviors when they're fighting. And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
Delfinii sunt și animale politice, fiind nevoiți să-și rezolve conflictele. (Zgomote de delfin) Folosesc atât aceste sunete pulsative, cât și contactul cap-la-cap pentru a se lupta. Aceste sunete sunt foarte puțin studiate căci sunt greu de măsurat.
Now this is some video of a typical dolphin fight. (Dolphin noises) So you're going to see two groups, and you're going to see the head-to-head posturing, some open mouths, lots of squawking. There's a bubble. And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Iată un clip cu o luptă tipică între delfini. (Zgomote de delfin) Veți vedea două grupuri în postura lor de contact cap-la-cap, câteva boturi deschise, foarte multe cârâituri. Iată și o bulă. În cele din urmă, unul din grupuri va ceda și totul se va încheia cu bine, fără a se ajunge cu adevărat la violență.
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins. For example, they babysit each other's calves. The males have dominance displays that they use when they're chasing each other's females. And the two species actually form temporary alliances when they're chasing sharks away. And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. (Dolphins noises) Now, these are bottlenose dolphins, and you'll see them starting to synchronize their behavior and their sounds. (Dolphin noises) You see, they're synchronizing with their partner as well as the other dyad. I wish I was that coordinated.
În Bahamas mai trăiesc și delfini cu bot gros care interacționează cu delfinii pestriți. De exemplu, își îngrijesc reciproc puii. Masculii se folosesc de etalări de dominanță când fugăresc femelele celorlalți. Cele două specii formează chiar alianțe temporare pentru a-i îndepărta pe rechini. Unul din mecanismele folosite pentru comunicarea de coordonare e sincronismul. Își sincronizează sunetele și posturile pentru a arăta mai mari și a suna a mai puternici. (Sunete de delfin) Aceștia sunt delfini bot-gros, veți vedea cum vor începe să-și sincronizeze comportamentul și sunetele. (Sunete de delfin) Vedeți, se sincronizează cu partenerul, precum și cu cealaltă pereche. Mi-aș fi dorit o asemenea coordonare.
Now, it's important to remember that you're only hearing the human-audible parts of dolphin sounds, and dolphins make ultrasonic sounds, and we use special equipment in the water to collect these sounds. Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. But burst-pulsed sounds is a bit of a mystery.
E important să ne amintim că noi auzim doar sunetele de delfin din spectrul uman audibil. Delfinii scot și ultrasunete și pentru colectarea acestora am folosit echipament subacvatic special. Cercetătorii au măsurat complexitatea fluierăturilor folosindu-se de teoria informațională, fluieratul e foarte ascuțit chiar și în comparație cu limbile umane. Dar sunetele exploziv-pulsative sunt încă un mister.
Now, these are three spectragrams. Two are human words, and one is a dolphin vocalizing. So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Now, it turns out burst-pulsed sounds actually look a bit like human phonemes.
Iată trei spectrografe. Două sunt cuvinte umane, unul e vocalizare de delfin. Încercați să ghiciți care e de delfin. Se pare că sunetele exploziv-pulsative seamănă puțin cu fonemele umane.
Now, one way to crack the code is to interpret these signals and figure out what they mean, but it's a difficult job, and we actually don't have a Rosetta Stone yet. But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two-way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information. So we wanted to develop an interface like this in the Bahamas, but in a more natural setting. And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. Now in this footage, the adult is Caroh. She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game. (Dolphin noises) She's kind of teasing him and taunting him. He really wants that sargassum. Now, when dolphins solicit humans for this game, they'll often sink vertically in the water, and they'll have a little sargassum on their flipper, and they'll sort of nudge it and drop it sometimes on the bottom and let us go get it, and then we'll have a little seaweed keep away game. But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game.
O metodă de decodare e să interpretăm aceste semnale și să le aflăm semnificația, dar e o misiune dificilă și nu avem încă „Rosetta Stone”. O altă metodă de decodare e de a crea o tehnologie, o interfață pentru comunicare bidirecțională. Asta încercăm să facem în Bahamas și în timp real. Oamenii de știință se folosesc de interfețe de tastatură pentru a încerca să clădească o punte spre alte specii, inclusiv cimpanzei și delfini. Această tastatură subacvatică în Orlando, Florida, de la Epcot Center a fost cea mai sofisticată interfață bidirecțională proiectată pentru delfini și oameni pentru a coopera sub apă și a schimba informații. Am dorit să realizăm o astfel de interfață în Bahamas, dar într-un mediu mai natural. Un motiv pentru care credeam că putem face asta e că delfinii au început să manifeste curiozitate reciprocă. Ne imitau spontan vocalizările și postura, de-asemenea ne invitau să participăm la jocuri de delfin. Delfinii sunt mamifere sociale, le place să se joace și unul din jocurile lor preferate e să poarte alge, în cazul nostru, sargassum. Sunt specialiști în asta. Le poartă, le scapă și le prind din nou. În acest video, adultul e Caroh. Aici are 25 de ani și e și puiul nou-născut, Cobalt care învață acest joc. (Sunete de delfin) Ea îl tot provoacă. El chiar că vrea acel sargassum. Când delfinii îi solicită pe oameni pentru acest joc, adesea se scufundă în apă în poziție verticală, cu un mic sargassum pe înotătoare pe care, din timp în timp, îl împing și-l scapă la fund, lăsându-ne să mergem să-l prindem. Aveam astfel un mic joc de-a prins alga. Dar dacă nu plonjăm spre fund ca să-l prindem, îl vor aduce la suprafață și-l vor flutura în fața noastră cu coada, lăsându-l să cadă, la fel cum fac cu puii. Atunci prindem alga și intrăm în joc.
And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild --
Astfel, am început să ne gândim dacă nu ar trebui să realizăm o aparatură care ar permite delfinilor să-și ceară în timp real jucăriile favorite. Viziunea inițială era să avem o tastatură conectată la un calculator agățată de barcă și scufundătorii și delfinii să poată folosi tastele pentru a schimba fericiți informații și a cere jucării unii de la alții. Dar ne-am dat seama repede că delfinii pur și simplu nu vor urma barca pentru a folosi o tastatură. Au lucruri mai bune de făcut cu timpul lor în sălbăticie. Ar putea face asta în captivitate, dar în libertate...
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
Așa că am construit o tastatură portabilă pe care o puteam lua cu noi în apă și am marcat pe ea patru obiecte cu care le place să se joace: eșarfa, frânghia, sargassum și înotul pe valul creat de ambarcațiune, o activitate distractivă pentru delfini. (Fluierat) Acesta e fluieratul pentru eșarfă, asociat și cu un simbol vizual. Acestea sunt sunete artificiale. Sunt în afara repertoriului normal al delfinilor, dar sunt ușor de imitat de aceștia. Am petrecut patru ani cu colegii, Adam Pack și Fabienne Delfour, lucrând pe teren cu această tastatură, folosind-o între noi pentru a cere jucării în timp ce delfinii ne priveau. Delfinii puteau intra în joc. Puteau arăta spre obiect sau puteau imita fluieratul.
Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow.
Iată înregistrarea unei astfel de sesiuni. Scufundătorul are aici o jucărie-frânghie, iar eu sunt la tastatură, pe partea stângă și tocmai am apăsat pe tasta-frânghie, semnalând astfel că cer de la om această jucărie. Mi se dă frânghia, mă scufund, de fapt încerc să captez atenția delfinilor, sunt ca și copiii mici. Trebuie să le captezi atenția. Voi lăsa frânghia, observând dacă vin după ea. Iată-i, vor prinde frânghia și o vor purta ca pe-o jucărie. Eu sunt la tastatură, la stânga și, de fapt, era prima dată când am încercat asta. Voi încerca să cer jucăria de la delfini, jucăria-frânghie, folosind sunetul pentru frânghie. Să vedem dacă înțeleg ce vreau. (Fluierat) E fluieratul pentru frânghie. Vin delfinii și-mi dau drumul la frânghie. Uau.
(Applause)
(Aplauze)
So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. In fact, we think she has a boutique somewhere in the Bahamas. So I'm reaching over. She's got the scarf on her right side. And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over-habituate them. And I'm trying to lead her back to the keyboard. And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf. So I try to give her the scarf. Whoop. Almost lost it. But this is the moment where everything becomes possible. The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. And this sometimes went on for hours. And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
Asta a fost o singură dată. Nu știm precis dacă înțeleg cu-adevărat funcția fluierăturilor. OK, în apă e o altă jucărie. E eșarfa și încerc să-l duc pe delfin la tastatură, pentru a-i arăta semnalul vizual și acustic. Am poreclit acest delfin „hoața de eșarfe” fiindcă, pe parcursul anilor, a sustras vreo 12 eșarfe. Credem că are un butic pe undeva în Bahamas. Deci, mă întind. Are eșarfa pe dreapta. Încercăm să nu prea atingem animalele, nu vrem să le obișnuim prea mult. Încerc să o conduc înapoi la tastatură. Scufundătorul va activa sunetul pentru eșarfă pentru a o cere. Încerc să-i dau ei eșarfa. Ups. Aproape că a pierdut-o. Dar acesta e momentul în care totul e posibil. Delfinul e la taste. Ai obținut atenție deplină. Uneori a continuat așa mai multe ore. Am vrut să vă arăt acest video nu ca să vă demonstrez cine știe ce mare descoperire, pentru că încă nu a avut loc, ci să vă arăt nivelul de intenție și concentrare al delfinilor și interesul pe care îl au pentru acest sistem.
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. So we joined forces with Georgia Tech, with Thad Starner's wearable computing group, to build us an underwater wearable computer that we're calling CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] Now, instead of pushing a keyboard through the water, the diver's wearing the complete system, and it's acoustic only, so basically the diver activates the sounds on a keypad on the forearm, the sounds go out through an underwater speaker, if a dolphin mimics the whistle or a human plays the whistle, the sounds come in and are localized by two hydrophones. The computer can localize who requested the toy if there's a word match. And the real power of the system is in the real-time sound recognition, so we can respond to the dolphins quickly and accurately.
De aceea am zis că avem nevoie de o tehnologie mai sofisticată. Ne-am unit forțele cu Georgia Tech, cu grupul pentru computație portabilă, al lui Thad Starner, să ne facă un computer subacvatic pe care l-am numit CHAT. [Audiție și Telemetrie pentru Cetacee] Acum, în loc să poarte o tastatură pe sub apă, scufundătorul poartă întregul sistem care-i exclusiv acustic. El activează sunetele printr-o tastatură de pe antebraț, sunetele sunt redate de un difuzor subacvatic, dacă un delfin imită fluieratul sau un om scoate acel fluierat, sunetele se propagă și sunt localizate de două hidrofoane. Computerul poate determina cine a cerut jucăria dacă există un cuvânt ce se potrivește. Punctul tare al sistemului constă în recunoașterea sunetului în timp real, astfel încât putem să-i răspundem delfinului rapid și exact.
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. What we hope will happen is that the dolphin mimics the whistle, and if Diver A has the sargassum, if that's the sound that was played and requested, then the diver will give the sargassum to the requesting dolphin and they'll swim away happily into the sunset playing sargassum for forever.
Suntem în stadiul de prototip, dar sperăm că va funcționa astfel: Scafandrul A și Scafandrul B au ambii câte un computer portabil și delfinul aude fluieratul ca fluierat, la fel și scafandrul, dar aude și cuvântul prin conducție osoasă auditivă. Deci Scafandrul A produce fluieratul-eșarfă sau Scafandrul B produce fluieratul-sargassum pentru a cere jucăria de la cine o are. Sperăm că se va întâmpla ca delfinul să imite fluieratul și, dacă Scafandrul A are sargassum, dacă acesta a fost sunetul scos și cerut, scafandrul îi va da acest sargassum delfinului care i-l cere și se vor pierde fericiți în apusul Soarelui, jucându-se sargassum pentru totdeauna.
Now, how far can this kind of communication go? Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two-way. Now, will they learn to mimic the whistles functionally? We hope so and we think so. But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. For example, right now we can put their own signature whistles in the computer and request to interact with a specific dolphin. Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
Cât de departe poate merge această comunicare? CHAT e proiectat expres pentru a le da posibilitatea delfinilor să ceară lucruri de la noi. E proiectat să fie cu-adevărat bidirecțional. Vor învăța oare să imite fluierăturile funcțional? Sperăm și credem că da. Dar pe măsură ce le decodăm sunetele proprii, plănuim să le introducem în sistemul computerizat. De exemplu, la ora actuală le putem introduce în calculator fluierăturile-semnătură și să le cerem să interacționeze cu un anumit delfin. La fel, putem să ne creăm propriile semnături sonore, propriile fluierături-nume, și să-i lăsăm pe delfini să ceară să interacționeze cu anumiți scafandri.
Now it may be that all our mobile technology will actually be the same technology that helps us communicate with another species down the road. In the case of a dolphin, you know, it's a species that, well, they're probably close to our intelligence in many ways and we might not be able to admit that right now, but they live in quite a different environment, and you still have to bridge the gap with the sensory systems.
S-ar putea întâmpla ca tehnologia noastră mobilă să fie, în cele din urmă, și cea care ne va ajuta să comunicăm până la urmă cu o altă specie. În cazul delfinului, știți, e o specie care e, probabil, apropiată de noi ca inteligență în multe privințe și, poate, nu putem accepta asta acum, dar ei trăiesc într-un mediu foarte diferit și trebuie să construim legătura între sistemele noastre senzoriale.
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet.
Imaginați-vă cum ar fi să înțelegem cu-adevărat mintea unei alte specii inteligente de pe această planetă.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)