Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
Bem, agora estamos indo para Bahamas encontrar um grupo notável de golfinhos com quem trabalhei na natureza nos últimos 28 anos.
Now I'm interested in dolphins because of their large brains and what they might be doing with all that brainpower in the wild. And we know they use some of that brainpower for just living complicated lives, but what do we really know about dolphin intelligence?
Eu sou interessada por golfinhos por causa de seus grandes cérebros e pelo que podem estar fazendo com esse poder cerebral na natureza. E sabemos que eles usam parte desse poder cerebral para viver vidas complicadas, mas o que realmente sabemos sobre a inteligência dos golfinhos?
Well, we know a few things. We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. Cognitively, they can understand artificially-created languages. And they pass self-awareness tests in mirrors. And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish. But there's one big question left: do they have a language, and if so, what are they talking about?
Bem, sabemos algumas coisas. Sabemos que sua razão cérebro-corpo, que é uma medida física de inteligência, é superada apenas pelos humanos. Cognitivamente, eles podem entender línguas criadas artificialmente. E eles passam no teste de auto-percepção nos espelhos. E em algumas partes do mundo, usam ferramentas, como esponjas para caçar peixes. Mas resta ainda uma questão: Eles têm linguagem, e se tiverem, o que eles estão falando?
So decades ago, not years ago, I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. Now in most parts of the world, the water's pretty murky, so it's very hard to observe animals underwater, but I found a community of dolphins that live in these beautiful, clear, shallow sandbanks of the Bahamas which are just east of Florida. And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
Décadas atrás, não anos atrás, eu me dispus a buscar um lugar no mundo onde pudesse observar golfinhos dentro d'água para tentar decifrar o código de seu sistema de comunicação. Agora, em muitas partes do mundo, a água é muito turva, então é muito difícil observar animais dentro d'água, mas encontrei uma comunidade de golfinhos que vivem nesses lindos bancos de areia transparentes e rasos das Bahamas que estão a leste de Flórida. E eles passam o dia descansando e socializando com segurança nesses bancos superficiais, mas à noite eles parte para a borda e caçam no fundo do mar.
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. And most of our work's pretty non-invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons. They're born without spots, and they get spots with age, and they go through pretty distinct developmental phases, so that's fun to track their behavior. And by about the age of 15, they're fully spotted black and white.
Agora, não é lugar ruim para ser um pesquisador, também. Então saímos por cerca de cinco meses a cada verão num catamarã de 20 metros, e vivemos, dormimos e trabalhamos no mar por semanas a cada vez. Minha principal ferramenta é uma câmera subaquática com um hidrofone que é um microfone subaquático, para que eu possa correlacionar som e comportamento. E a maior parte de nosso trabalho é praticamente não-invasivo. Tentamos seguir a etiqueta dos golfinhos enquanto estamos na água, já que estamos realmente observando-os fisicamente na água. Agora, o golfinho-pintado-do-atlântico é uma espécie muito boa para trabalhar por algumas razões. Eles nascem sem pintas, e ganham as pintas com a idade, e passam por fases de desenvolvimento muito distintas, então é interessante rastrear seu comportamento. E ao chegar na idade de 15 anos, eles estão cheios de pintas brancas e pretas.
Now the mother you see here is Mugsy. She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s. And like all the dolphins in our community, we photographed Mugsy and tracked her little spots and nicks in her dorsal fin, and also the unique spot patterns as she matured over time.
A mãe que vocês veem aqui é a Mugsy. Ela tinha 35 anos nessa foto, mas os golfinhos podem viver até os 50, na verdade. E como todos os golfinhos em nossa comunidade, fotografamos a Mugsy e rastreamos suas pintinhas e suas marcas de sua barbatana dorsal, e também seus padrões únicos de pintas enquanto ela crescia.
Now, young dolphins learn a lot as they're growing up, and they use their teenage years to practice social skills, and at about the age of nine, the females become sexually mature, so they can get pregnant, and the males mature quite a bit later, at around 15 years of age. And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. Now, dolphins are natural acousticians. They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. But they have other communication signals they use. They have good vision, so they use body postures to communicate. They have taste, not smell. And they have touch. And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
Agora, golfinhos jovens aprendem muito enquanto envelhecem, e eles usam seus anos de adolescente para praticar habilidades sociais, e ao nove anos, as fêmeas se tornam sexualmente maduras, então podem engravidar, e os machos amadurecem um pouco mais tarde, aos 15 anos de idade. E os golfinhos são muito promíscuos, e nós temos de determinar quem são os pais, então fazemos testes de paternidade coletando material fecal da água e extraindo DNA. Isso quer dizer que, depois de 28 anos, estamos rastreando três gerações, incluindo avôs e avós. Agora, os golfinhos são especialistas em som. Eles produzem sons dez vezes mais altos escutam sons 10 vezes mais altos que nós. Mas eles têm outros sinais de comunicação que usam. Eles têm boa visão, então eles usam posturas corporais para se comunicar. Eles têm paladar, não olfato. E eles têm tato. E o som pode ser sentido na água, pois a impedância acústica do tecido e da água são as mesmas. Então os golfinhos podem se chamar e se cutucar à distância.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) And this is the best-studied sound, because it's easy to measure, really, and you'd find this whistle when mothers and calves are reuniting, for example.
Agora, sabemos algumas coisas sobre como os sons são usados com certos comportamentos. Agora, o assobio de assinatura é um assobio que é específico para um golfinho individual, e é como um nome. (Sons de assobios de golfinhos) E este é o som mais bem estudado, pois é fácil de medir, na verdade, e encontramos esse assobio quando as mães e seus bebês estão se reunindo, por exemplo.
Another well studied sound are echolocation clicks. This is the dolphin's sonar. (Dolphin echolocation noises) And they use these clicks to hunt and feed. But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially. For example, males will stimulate a female during a courtship chase. You know, I've been buzzed in the water. (Laughter) Don't tell anyone. It's a secret. And you can really feel the sound. That was my point with that. (Laughter)
Outro som bem estudado são os cliques de ecolocação. Este é o sonar do golfinho. (Sons de ecolocação de golfinhos) E eles usam esses cliques para caçar e se alimentar. Mas eles podem comprimir esses cliques juntos em chamados e usá-los socialmente. Por exemplo, os machos estimulam uma fêmea durante uma perseguição de corte. Vocês sabem, eu fui chamada na água. (Risos) Não contem para ninguém. É um segredo. E vocês podem sentir o som. Esse foi meu ponto sobre isso. (Risos)
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts. (Dolphin noises) And they use these burst-pulsed sounds as well as their head-to-head behaviors when they're fighting. And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
Então os golfinhos são animais políticos, e eles precisam resolver conflitos. (Sons de golfinhos) E eles usam esses sons de rajadas em pulsos assim como seus comportamentos cabeça-a-cabeça quando brigam. E esses são sons muito pouco estudados pois são difíceis de medir.
Now this is some video of a typical dolphin fight. (Dolphin noises) So you're going to see two groups, and you're going to see the head-to-head posturing, some open mouths, lots of squawking. There's a bubble. And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Agora este é um vídeo de uma briga típica de golfinhos. (Sons de golfinhos) Então vocês vão ver dois grupos, e vocês vão ver a postura cabeça-a-cabeça, algumas bocas abertas, muitos grasnidos. Aparece uma bolha. E basicamente, um desses grupos vai meio que recuar e tudo vai ficar bem, e isso não aumenta muito para violência.
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins. For example, they babysit each other's calves. The males have dominance displays that they use when they're chasing each other's females. And the two species actually form temporary alliances when they're chasing sharks away. And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. (Dolphins noises) Now, these are bottlenose dolphins, and you'll see them starting to synchronize their behavior and their sounds. (Dolphin noises) You see, they're synchronizing with their partner as well as the other dyad. I wish I was that coordinated.
Agora, nas Bahamas, nós também temos golfinhos-nariz-de-garrafa que interagem socialmente com os golfinho-pintados. Por exemplo, eles cuidam dos bebês uns dos outros. Os machos têm expressões de dominância que usam quando estão perseguindo outras fêmeas. E as duas espécies formam alianças temporárias quando estão afastando os tubarões. E um dos mecanismos que eles usam para comunicar sua coordenação é a sincronia. Eles sincronizam seus sons e suas posturas corporais para parecer mais fortes e soar mais alto. (Sons de golfinhos) Agora, estes são golfinhos-nariz-de-garrafa e vocês vão vê-los começar a sincronizar seus comportamentos e seus sons. (Sons de golfinhos) Vocês veem, eles se sincronizam com seu parceiro assim como a outra dupla. Eu gostaria de ser coordenada assim.
Now, it's important to remember that you're only hearing the human-audible parts of dolphin sounds, and dolphins make ultrasonic sounds, and we use special equipment in the water to collect these sounds. Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. But burst-pulsed sounds is a bit of a mystery.
Agora, é importante lembrar que vocês estão escutando apenas as partes humanamente audíveis dos sons dos golfinhos, e os golfinhos fazem sons ultra sônicos, e usamos equipamentos especiais na água para coletar esses sons. Agora, os pesquisadores mediram realmente a complexidade dos assobios usando a teoria da informação, e estima-se que os assobios estão muito relacionados às linguagens humanas. Mas sons de rajadas em pulsos são misteriosos.
Now, these are three spectragrams. Two are human words, and one is a dolphin vocalizing. So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Now, it turns out burst-pulsed sounds actually look a bit like human phonemes.
Agora, vejam estes três espectrogramas. Dois são de palavras humanas, e um é de uma vocalização de golfinho. Então tente adivinhar na sua mente qual deles é o do golfinho. Agora, acontece que sons de rajadas em pulsos parecem um pouco com fonemas humanos.
Now, one way to crack the code is to interpret these signals and figure out what they mean, but it's a difficult job, and we actually don't have a Rosetta Stone yet. But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two-way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information. So we wanted to develop an interface like this in the Bahamas, but in a more natural setting. And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. Now in this footage, the adult is Caroh. She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game. (Dolphin noises) She's kind of teasing him and taunting him. He really wants that sargassum. Now, when dolphins solicit humans for this game, they'll often sink vertically in the water, and they'll have a little sargassum on their flipper, and they'll sort of nudge it and drop it sometimes on the bottom and let us go get it, and then we'll have a little seaweed keep away game. But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game.
Agora, uma forma de decifrar o código é interpretar esses sinais e descobrir o que eles significam, mas é um trabalho difícil, e nós ainda não temos uma Pedra de Roseta. Mas uma segunda forma de decifrar o código é desenvolver alguma tecnologia, uma interface para fazer comunicação bimodal, e é o que nós estamos tentando fazer nas Bahamas e em tempo real. Agora, os cientistas usam interfaces de teclado para tentar ligar os pontos com outras espécies incluindo os chimpanzés e os golfinhos. Este teclado aquático em Orlando, Flórida, no Epcot Center, foi a interface bimodal mais sofisticada já criada, projetada para humanos e golfinhos trabalharem juntos embaixo d'água e trocar informações. Então nós queríamos desenvolver uma interface como essa nas Bahamas, mas num contexto mais natural. E uma das razões pela qual pensamos que podíamos fazer isso é porque os golfinhos estavam começando a nos mostrar muita curiosidade mútua. Eles estavam imitando espontaneamente nossas vocalizações e nossas posturas, e eles estavam nos convidando para as brincadeiras dos golfinhos. Agora, os golfinhos são mamíferos sociais, então eles amam brincar, e um dos seus jogos favoritos é levar algas marinhas, ou sargaço nesse caso, por aí. E eles são muito adeptos. Eles gostam de trazer e jogar isso de membro para membro. Agora nesse vídeo, a adulta é a Caroh. Ela tem 25 anos, e esse é seu recém nascido, Cobalt, e ele está aprendendo a brincar nesse jogo. (Sons de golfinhos) Ela está meio que provocando e caçoando dele. Ele realmente quer esse sargaço. Agora, quando os golfinhos pedem para os humanos brincarem, eles frequentemente afundam verticalmente na água, e trazem um pequeno sargaço na sua nadadeira, e eles meio que lançam e soltam às vezes no fundo e nos deixam pegá-lo, e então nós fazemos um jogo de bobinho com o sargaço. Mas quando não mergulhamos para pegá-lo, eles o trazem para superfície e eles meio que agitam isso na frente da gente com sua cauda e o jogam para nós como fazem com seus bebês, e então nós pegamos e fazemos um jogo.
And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild --
E começamos a pensar, bem, não seria legal se construíssemos uma tecnologia que permitisse que os golfinhos pedissem essas coisas em tempo real, seus brinquedos favoritos? E a proposta original era ter um teclado pendurado no barco acoplado a um computador, e os mergulhadores e golfinhos iriam ativar as teclas do teclado e trocar alegremente informação e pedir brinquedos um ao outro. Mas rapidamente descobrimos que os golfinhos simplesmente não iriam acompanhar o barco usando um teclado. Eles tinham coisas melhores para fazer na natureza. Eles podiam fazer isso em cativeiro, mas na natureza --
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
Então construímos um teclado portátil que podíamos carregar até a água, e marcamos quatro objetos que eles gostam de brincar, o lenço, a corda, o sargaço, e também uma boia, que é uma atividade divertida para um golfinho. (Som) E este é o assobio do lenço, que está associado com um símbolo visual. E há assobios criados artificialmente. Eles estão fora do repertório normal dos golfinhos, mas eles são facilmente imitados pelos golfinhos. E eu passei quatro anos com meus colegas Adam Pack e Fabienne Delfour, trabalhando no mar com esse teclado usando entre a gente para pedir brinquedos enquanto os golfinhos nos assistiam. E os golfinhos podiam entrar no jogo. Eles podiam apontar o objeto visual, ou podiam imitar o assobio.
Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow.
Agora isto é um vídeo de uma sessão. O mergulhador tem um brinquedo de corda, e estou no teclado à esquerda, e acabei de apertar a tecla da corda, e isso é o pedido dos humanos pela corda. Então eu recebi a corda, estou mergulhando, e estou basicamente tentando chamar a atenção dos golfinhos, pois eles são meio que crianças. Você precisa prender sua atenção. Eu vou jogar a corda, e ver se eles se aproximam. Aí vem eles, e então eles pegam a corda e a levam como um brinquedo. Agora, estou no teclado à esquerda, e na verdade esta é a primeira vez que tentamos isso. Eu vou tentar pedir pelo brinquedo, a corda, dos golfinhos usando o som da corda. Vamos ver se eles podem entender o que isso significa. (Som) Este é o assobio da corda. Aí vem os golfinhos, e eles jogam a corda. Oba! Uau!
(Applause)
(Aplausos)
So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. In fact, we think she has a boutique somewhere in the Bahamas. So I'm reaching over. She's got the scarf on her right side. And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over-habituate them. And I'm trying to lead her back to the keyboard. And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf. So I try to give her the scarf. Whoop. Almost lost it. But this is the moment where everything becomes possible. The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. And this sometimes went on for hours. And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
Isso foi só uma vez. Não sabemos com certeza se eles realmente entenderam a função dos assobios. Muito bem, aqui está o segundo brinquedo na água. Este é o brinquedo do lenço, e vou tentar levar o golfinho até o teclado para mostrar a ela o sinal visual e o sinal acústico. Agora esse golfinho, vamos chamá-la de "ladra do lenço", pois ao longo dos anos ela fugiu com uma dúzia de lenços. Na verdade, a gente acha que ela tem uma butique em algum lugar nas Bahamas. Então estou me aproximando. Ela pega o lenço pelo lado direito. E tentamos não tocar muito nos animais, não queremos habituá-los demais conosco. E estou tentando levá-la de volta ao teclado. Então o mergulhado ali vai ativar o som do lenço para pedir por ele. Então eu tento dar a ela o lenço. Opa. Quase o perdi. Mas este é o momento quando tudo se torna possível. O golfinho está no teclado. Temos sua atenção total. E às vezes isso levou horas. E eu quis compartilhar esse vídeo com vocês não para mostrar grandes descobertas, pois elas não aconteceram ainda, mas para mostrar a vocês o nível de intenção e foco que esses golfinhos têm, e seu interesse no sistema.
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. So we joined forces with Georgia Tech, with Thad Starner's wearable computing group, to build us an underwater wearable computer that we're calling CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] Now, instead of pushing a keyboard through the water, the diver's wearing the complete system, and it's acoustic only, so basically the diver activates the sounds on a keypad on the forearm, the sounds go out through an underwater speaker, if a dolphin mimics the whistle or a human plays the whistle, the sounds come in and are localized by two hydrophones. The computer can localize who requested the toy if there's a word match. And the real power of the system is in the real-time sound recognition, so we can respond to the dolphins quickly and accurately.
E por causa disso, decidimos que precisávamos de alguma tecnologia mais sofisticada. Então juntamos forças com a Georgia Tech, com o grupo de computação portátil de Thad Starner para nos construir um computador portátil aquático que chamamos de CHAT. [Cetacean Hearing and Telemetry: Telemetria e Audição de Cetáceos] Agora, ao invés de carregar um teclado dentro d'água, o mergulhador está vestindo o sistema completo, e é apenas acústico, então basicamente o mergulhador ativa o som num teclado em seu antebraço, o som é emitido por um fone aquático, se um golfinho imita o assobio ou um humano toca o assobio, o sons chegam e são localizados pelos dois hidrofones. O computador pode localizar quem pediu pelo brinquedo se houver correspondência de palavra. E o verdadeiro poder do sistema está nesse sistema de reconhecimento em tempo real, de forma que podemos responder aos golfinhos rapidamente e com precisão.
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. What we hope will happen is that the dolphin mimics the whistle, and if Diver A has the sargassum, if that's the sound that was played and requested, then the diver will give the sargassum to the requesting dolphin and they'll swim away happily into the sunset playing sargassum for forever.
E estamos no estágio do protótipo, mas isso é como esperamos que funcione. O Mergulhador A e o Mergulhador B vestem um computador portátil e o golfinho escuta o assobio como um assobio, o mergulhador escuta o assobio como assobio na água, mas também como uma palavra pela condução óssea. Então o Mergulhador A toca o assobio do lenço ou o Mergulhador B toca o assobio do sargaço para pedir um brinquedo para quem tiver. O que esperamos que aconteça é que o golfinho imite o assobio, e se o Mergulhador A tiver o sargaço, se este for o som que foi tocado e pedido, então o mergulhador vai dar o sargaço para o golfinho que pediu e eles vão nadar alegremente para o pôr-do-sol brincando com o sargaço para sempre.
Now, how far can this kind of communication go? Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two-way. Now, will they learn to mimic the whistles functionally? We hope so and we think so. But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. For example, right now we can put their own signature whistles in the computer and request to interact with a specific dolphin. Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
Agora, até que ponto essa comunicação pode ir? Bem, o CHAT é projetado especificamente para capacitar os golfinhos a pedir coisas de nós. É projetado para ser bimodal. Agora, eles vão aprender a imitar os assobios funcionalmente? Esperamos e pensamos que sim. Mas enquanto deciframos seus sons naturais, estamos planejando em colocá-los no sistema computadorizado. Por exemplo, agora mesmo podemos colocar seus próprios assobios de assinatura no computador e pedir para interagir com um golfinho específico. Da mesma forma, podemos criar nossos próprios assobios, nossos próprios assobios de nomes, e fazer os golfinhos chamar por mergulhadores específicos para interagir.
Now it may be that all our mobile technology will actually be the same technology that helps us communicate with another species down the road. In the case of a dolphin, you know, it's a species that, well, they're probably close to our intelligence in many ways and we might not be able to admit that right now, but they live in quite a different environment, and you still have to bridge the gap with the sensory systems.
Agora, pode ser que toda nossa tecnologia portátil seja a mesma tecnologia que nos auxilie a nos comunicar com outras espécies no futuro. No caso de um golfinho, vocês sabem, é uma espécie que provavelmente está próxima de nossa inteligência de muitas formas, e pode ser que sejamos incapazes de admitir isso agora, mas eles vivem num ambiente diferente, e ainda precisamos ligar os pontos entre sistemas sensoriais.
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet.
Quero dizer, imaginem como seria entender realmente a mente de outras espécies inteligentes no planeta.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)