Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
Bene, ora andiamo alle Bahamas a incontrare uno splendido gruppo di delfini con cui lavoro, da 28 anni, nel loro habitat naturale.
Now I'm interested in dolphins because of their large brains and what they might be doing with all that brainpower in the wild. And we know they use some of that brainpower for just living complicated lives, but what do we really know about dolphin intelligence?
I delfini mi interessano per via dei loro grandi cervelli e di tutto quello che, in natura, sono in grado di fare grazie a questa capacità mentale. Sappiamo che usano parte di questa capacità per condurre vite complesse, ma cosa sappiamo davvero sull'intelligenza dei delfini?
Well, we know a few things. We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. Cognitively, they can understand artificially-created languages. And they pass self-awareness tests in mirrors. And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish. But there's one big question left: do they have a language, and if so, what are they talking about?
Alcune cose le sappiamo. Sappiamo che nei delfini il rapporto cervello-corpo, misura fisica dell’intelligenza, è secondo solo a quello dell'uomo. A livello cognitivo, capiscono linguaggi creati artificialmente. E superano test di auto-riconoscimento allo specchio. In alcune parti del mondo si servono di strumenti come le spugne per catturare i pesci. Rimane tuttavia un grande dubbio: possiedono un linguaggio? E se così fosse, che cosa dicono?
So decades ago, not years ago, I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. Now in most parts of the world, the water's pretty murky, so it's very hard to observe animals underwater, but I found a community of dolphins that live in these beautiful, clear, shallow sandbanks of the Bahamas which are just east of Florida. And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
Decine di anni fa, non qualche anno fa, mi misi in cerca di un luogo dove poter osservare i delfini sott'acqua per cercare di decifrare il loro sistema di comunicazione. Ora, in molte parti del mondo, l'acqua è piuttosto torbida, quindi è molto difficile osservare gli animali sott'acqua, ma trovai una comunità di delfini che vive in queste splendide e sabbiose acque chiare e poco profonde delle Isole Bahamas, a est della Florida. Passano la giornata a riposare e a socializzare nella sicurezza delle acque poco profonde, ma la notte, escono da quei confini e vanno a caccia in profondità.
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. And most of our work's pretty non-invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons. They're born without spots, and they get spots with age, and they go through pretty distinct developmental phases, so that's fun to track their behavior. And by about the age of 15, they're fully spotted black and white.
Ed è un gran bel posto, anche per un ricercatore. Ogni estate, per circa 5 mesi, usciamo in mare per intere settimane con un catamarano di 20 metri, e qui viviamo, dormiamo e lavoriamo. Il mio strumento principale è una videocamera subacquea con un idrofono, un microfono subacqueo, per correlare suono e comportamento. La maggior parte del nostro lavoro non è invasivo. In acqua seguiamo le regole di comportamento dei delfini dal momento che li osserviamo, fisicamente, in mare. È molto bello lavorare con le stenelle maculate atlantiche per due motivi. Nascono prive di macchie, che compaiono nel corso degli anni, e passano attraverso fasi di sviluppo molto diversificate e pertanto è divertente monitorare il loro comportamento. Quando raggiungono i 15 anni, il corpo è coperto di macchie bianche e nere.
Now the mother you see here is Mugsy. She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s. And like all the dolphins in our community, we photographed Mugsy and tracked her little spots and nicks in her dorsal fin, and also the unique spot patterns as she matured over time.
La madre che vedete qui è Mugsy. In questo scatto ha 35 anni, ma i delfini possono raggiungere anche i 50 anni. E come per tutti i delfini della nostra comunità, abbiamo fotografato Mugsy e monitorato le piccole macchie e le tacche sulla sua pinna dorsale, così come la colorazione unica che ha maturato nel tempo.
Now, young dolphins learn a lot as they're growing up, and they use their teenage years to practice social skills, and at about the age of nine, the females become sexually mature, so they can get pregnant, and the males mature quite a bit later, at around 15 years of age. And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. Now, dolphins are natural acousticians. They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. But they have other communication signals they use. They have good vision, so they use body postures to communicate. They have taste, not smell. And they have touch. And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
I giovani delfini imparano molto man mano che crescono, e trascorrono l'adolescenza esercitandosi nelle relazioni sociali. A 9 anni, le femmine raggiungono la maturità sessuale, quindi possono rimanere gravide, mentre i maschi maturano più tardi, intorno ai 15 anni. I delfini sono molto promiscui, quindi, per determinare chi sono i padri, dobbiamo fare dei test di paternità raccogliendo campioni di feci ed estraendone il DNA. Questo significa che, dopo 28 anni, abbiamo monitorato tre generazioni, tra cui nonne e nonni. I delfini possiedono un'elevatissime sensibilità acustica. Emettono e percepiscono suoni con frequenze 10 volte più elevate delle nostre. Ma usano anche altri segnali per comunicare. Sono dotati una buona vista e usano le posture del corpo per comunicare. Hanno il gusto ma non l’olfatto. E hanno sensibilità tattile. E il suono può essere avvertito in acqua, poiché l'impedenza acustica del tessuto e quella dell'acqua è quasi la stessa. I delfini possono stuzzicarsi e farsi il solletico a distanza.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) And this is the best-studied sound, because it's easy to measure, really, and you'd find this whistle when mothers and calves are reuniting, for example.
Noi sappiamo alcune cose su come i suoni vengano usati con certi comportamenti. Per esempio, il "fischio firma" è un sibilo che distingue un delfino dai propri simili, esattamente come un nome. (Fischi di delfini) E questo è il suono più studiato, perché è molto facile da misurare. Lo si può sentire, per esempio, quando mamme e piccoli si riuniscono.
Another well studied sound are echolocation clicks. This is the dolphin's sonar. (Dolphin echolocation noises) And they use these clicks to hunt and feed. But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially. For example, males will stimulate a female during a courtship chase. You know, I've been buzzed in the water. (Laughter) Don't tell anyone. It's a secret. And you can really feel the sound. That was my point with that. (Laughter)
Un altro suono molto studiato sono i “click” di ecolocalizzazione. Si tratta del sonar dei delfini. (Suoni di ecolocalizzazione dei delfini) I delfini usano questi click per cacciare e per nutrirsi. Ma possono trasformare le sequenze di click in ronzii e usarli per socializzare. Ad esempio, i maschi stimoleranno una femmina durante il corteggiamento. Hanno ronzato anche per me in acqua. (Risate) Non ditelo a nessuno. È un segreto. E il suono si può veramente percepire. Qui volevo arrivare. (Risate)
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts. (Dolphin noises) And they use these burst-pulsed sounds as well as their head-to-head behaviors when they're fighting. And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
I delfini sono anche animali politici, quindi devono risolvere i conflitti. (Versi di delfini) Usano queste raffiche di suoni a impulsi e si mettono testa a testa quando combattono. Si sa poco di questi suoni perché sono difficili da misurare.
Now this is some video of a typical dolphin fight. (Dolphin noises) So you're going to see two groups, and you're going to see the head-to-head posturing, some open mouths, lots of squawking. There's a bubble. And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Ecco un video di un tipico combattimento tra delfini. (Suoni di delfini) Vedrete due gruppi, la posizione testa a testa, qualche bocca aperta, molti stridii. C'è una bolla. Alla fine uno di questi gruppi si ritirerà e tutto si risolverà al meglio, La situazione non degenererà in violenza.
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins. For example, they babysit each other's calves. The males have dominance displays that they use when they're chasing each other's females. And the two species actually form temporary alliances when they're chasing sharks away. And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. (Dolphins noises) Now, these are bottlenose dolphins, and you'll see them starting to synchronize their behavior and their sounds. (Dolphin noises) You see, they're synchronizing with their partner as well as the other dyad. I wish I was that coordinated.
Alle Bahamas, abbiamo anche dei tursiopi residenti che interagiscono socialmente con le stenelle maculate. Per esempio, si prendono cura dei piccoli dell'altra specie. I maschi mostrano una posizione dominante, che usano per inseguire le femmine degli altri. E le due specie formano alleanze temporanee per allontanare gli squali. Uno dei meccanismi utilizzati per comunicare, è il loro coordinamento, la sincronia. Sincronizzano i loro suoni e le posture del corpo per apparire più grandi e produrre suoni più forti. (Suoni di delfini) Questi sono delfini tursiopi, e vedrete come iniziano a sincronizzare il loro comportamento e i loro suoni. (Suoni di delfini) Vedete, si sincronizzano con il proprio partner così come l’altra coppia. Vorrei essere io così coordinata!
Now, it's important to remember that you're only hearing the human-audible parts of dolphin sounds, and dolphins make ultrasonic sounds, and we use special equipment in the water to collect these sounds. Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. But burst-pulsed sounds is a bit of a mystery.
È importante ricordare che noi sentiamo solo le parti umanamente udibili dei suoni prodotti dai delfini. I delfini emettono anche ultrasuoni, e noi usiamo un’apparecchiatura subacquea apposita per raccogliere questi suoni. I ricercatori hanno misurato la complessità dei fischi utilizzando la teoria dell'informazione, e la frequenza dei fischi è più alta rispetto a quella dei linguaggi umani. Ma le raffiche di suoni a impulsi restano ancora un mistero.
Now, these are three spectragrams. Two are human words, and one is a dolphin vocalizing. So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Now, it turns out burst-pulsed sounds actually look a bit like human phonemes.
Qui ci sono tre spettrogrammi. Due sono parole umane e uno vocalizzazioni di un delfino. Provate a indovinare qual è il delfino. Risulta che le raffiche di suoni a impulsi rassomigliano a dei fonemi umani.
Now, one way to crack the code is to interpret these signals and figure out what they mean, but it's a difficult job, and we actually don't have a Rosetta Stone yet. But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two-way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information. So we wanted to develop an interface like this in the Bahamas, but in a more natural setting. And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. Now in this footage, the adult is Caroh. She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game. (Dolphin noises) She's kind of teasing him and taunting him. He really wants that sargassum. Now, when dolphins solicit humans for this game, they'll often sink vertically in the water, and they'll have a little sargassum on their flipper, and they'll sort of nudge it and drop it sometimes on the bottom and let us go get it, and then we'll have a little seaweed keep away game. But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game.
Un modo per decifrare il codice è interpretare questi segnali e capire cosa significano, ma è un compito difficile e ancora non abbiamo una stele di Rosetta. Un secondo modo di decifrare il codice sta nello sviluppare una tecnologia, un'interfaccia di comunicazione a doppio senso, ed è quello che abbiamo cercato di fare alle Bahamas e in tempo reale. Gli scienziati hanno usato interfacce a tastiera per stabilire un contatto con altre specie tra cui scimpanzé e delfini. Questa tastiera subacquea utilizzata a Orlando, in Florida, all'Epcot Center, era l’interfaccia interattiva più sofisticata mai progettata che consentiva a uomini e delfini di lavorare insieme sott'acqua e di scambiare informazioni. Noi abbiamo voluto sviluppare un'interfaccia simile alle Bahamas, ma in un contesto più naturale. Uno dei motivi per cui abbiamo pensato che fosse possibile è perché i delfini cominciavano a mostrare una forte curiosità nei nostri confronti. Hanno iniziato spontaneamente a imitare la nostra voce, le nostre posture, e ci invitavano a partecipare ai loro giochi. I delfini sono mammiferi sociali sono giocherelloni, e uno dei loro giochi favoriti è quello di trascinare le alghe, in questo caso un sargasso. Sono degli esperti. Gli piace trascinarlo e passarlo da un'estremità del corpo all'altra. Caroh è la femmina adulta di questo filmato. Qui ha 25 anni, e questo è Cobalt, il suo piccolo, che cerca di imparare questo gioco. (Suoni di delfini) Lei lo prende un po' in giro e lo provoca. Lo vuole proprio, quel sargasso! Quando i delfini ci invitano a giocare, spesso si lasciano sprofondare, in verticale, con un pezzettino di sargasso sulle pinne. Con una leggera spinta lo fanno andare fondo e ce lo lasciano prendere, e poi insieme giochiamo con le alghe. E se non ci immergiamo a prenderlo, ce lo portano loro in superficie e con la coda ce lo sventolano davanti, rilasciandolo in seguito, come fanno con i loro piccoli. A quel punto noi lo raccogliamo e giochiamo.
And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild --
Quindi abbiamo pensato: "Non sarebbe interessante creare una tecnologia che consenta ai delfini di chiedere, in tempo reale, i loro giochi preferiti?" Il progetto consisteva in una tastiera attaccata a un computer, che pendesse fuori dalla barca, in modo che subacquei e delfini ne attivassero i tasti e si scambiassero allegramente le informazioni e le richieste di giocattoli. Ma abbiamo scoperto subito che i delfini non avrebbero passato il proprio tempo vicino a una barca con una tastiera. Hanno di meglio da fare in natura. Forse lo fanno in cattività, ma in natura…
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
Allora abbiamo realizzato una tastiera portatile da usare in acqua, e abbiamo etichettato quattro oggetti con cui loro amano giocare: Sciarpa, Fune, Sargasso e Onde di prua da cavalcare un'attività molto divertente per un delfino. (Fischio) Questo è il fischio per la Sciarpa, che è anche associato a un simbolo visivo. Questi fischi sono creati artificialmente. Non fanno parte del comune repertorio dei delfini, ma per loro sono molto facili da imitare. Io ho trascorso 4 anni con i miei colleghi, Adam Pack e Fabienne Delfour, a lavorare sul campo con questa tastiera, usandola tra di noi per chiederci i giocattoli mentre i delfini ci guardavano. I delfini potevano partecipare, indicando l'oggetto visivo o imitandone il fischio.
Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow.
Questo è il video di una sessione. Qui il subacqueo ha il giocattolo, la Fune, io sono alla tastiera a sinistra, e ho appena premuto il tasto 'Fune', segno che l'umano chiede quel giocattolo. Io ho la fune, mi immergo e cerco di attirare l'attenzione dei delfini, perché sono un po' come i bambini. Bisogna mantenere la loro attenzione. Ora farò cadere la corda per vedere se arrivano. Eccoli che arrivano. E poi la raccoglieranno e la trascineranno come un giocattolo. Io sono alla tastiera sulla sinistra, ed è davvero la prima volta che abbiamo provato. Cercherò di chiedere la Fune ai delfini usando il suono per la Fune. Vediamo se capiscono che cosa significa. (Fischi) Questo è il fischio per la Fune. Arrivano i delfini, e sì, mi portano la Fune... Wow!
(Applause)
(Applausi)
So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. In fact, we think she has a boutique somewhere in the Bahamas. So I'm reaching over. She's got the scarf on her right side. And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over-habituate them. And I'm trying to lead her back to the keyboard. And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf. So I try to give her the scarf. Whoop. Almost lost it. But this is the moment where everything becomes possible. The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. And this sometimes went on for hours. And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
Questo è un esempio. Non siamo sicuri se capiscano veramente la funzione dei fischi. Ecco un secondo giocattolo in acqua, la Sciarpa, e qui cerco di attirare la femmina verso la tastiera per mostrarle il segnale acustico e quello visivo. Abbiamo chiamato questa femmina “La ladra della sciarpa”, perché nel corso degli anni è scappata con una dozzina di sciarpe. Infatti pensiamo che abbia una boutique da qualche parte nelle Bahamas. Mi sto avvicinando. Lei ha la sciarpa sulla destra. Cerchiamo di non toccare troppo gli animali, non vogliamo abituarli in eccesso. Provo a riportarla alla tastiera. E il subacqueo attiverà il suono Sciarpa per richiedere la sciarpa. Quindi io cerco di dargliela. Ops! Quasi la perde. Ma questo è il momento in cui tutto diventa possibile. Il delfino è alla tastiera. Abbiamo la massima attenzione. A volte andavamo avanti per ore. Io ho voluto condividere questo video non per mostrarvi delle grandi scoperte, perché non si sono ancora verificate, ma il grado di impegno e di concentrazione di questi delfini, e il loro interesse per il sistema.
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. So we joined forces with Georgia Tech, with Thad Starner's wearable computing group, to build us an underwater wearable computer that we're calling CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] Now, instead of pushing a keyboard through the water, the diver's wearing the complete system, and it's acoustic only, so basically the diver activates the sounds on a keypad on the forearm, the sounds go out through an underwater speaker, if a dolphin mimics the whistle or a human plays the whistle, the sounds come in and are localized by two hydrophones. The computer can localize who requested the toy if there's a word match. And the real power of the system is in the real-time sound recognition, so we can respond to the dolphins quickly and accurately.
Per questo motivo abbiamo pensato che ci servisse una tecnologia più sofisticata. Abbiamo unito le forze con la Georgia Tech, con il gruppo di Thad Starner, specialista in “computer da indossare”, per sviluppare un computer subacqueo da indossare detto CHAT. [Telemetria e Ascolto dei Cetacei] Ora, invece di portarsi la tastiera in acqua, il sub indossa il sistema completo, che è solo acustico, Il subacqueo attiva i suoni da una tastiera sull'avambraccio, i suoni vengono emessi da un altoparlante subacqueo. Se un delfino imita il fischio o un essere umano lo riproduce, i suoni entrano e vengono localizzati da due idrofoni. Il computer può individuare chi ha richiesto il giocattolo e se le parole coincidono. La vera forza del sistema consiste nel riconoscimento del suono in tempo reale, per poter rispondere ai delfini in modo rapido e preciso.
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. What we hope will happen is that the dolphin mimics the whistle, and if Diver A has the sargassum, if that's the sound that was played and requested, then the diver will give the sargassum to the requesting dolphin and they'll swim away happily into the sunset playing sargassum for forever.
Siamo in fase di prototipo, ma è così che speriamo che funzioni. I sub A e B indossano un computer, il delfino sente il fischio come un fischio, mentre il subacqueo sente il fischio come un fischio in acqua, ma anche come una parola tramite conduzione ossea. Il sub A riproduce il fischio per la Sciarpa e il sub B quello per il Sargasso per richiedere un giocattolo da chi ce l'abbia. Quello che speriamo è che il delfino imiti il fischio, e se il sub A ha il sargasso, e se questo è il suono riprodotto e richiesto, il sub lo darà al delfino che lo richiede. Poi entrambi nuoteranno lietamente verso il tramonto giocando con il sargasso, per sempre.
Now, how far can this kind of communication go? Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two-way. Now, will they learn to mimic the whistles functionally? We hope so and we think so. But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. For example, right now we can put their own signature whistles in the computer and request to interact with a specific dolphin. Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
Fino a che punto può arrivare questo tipo di comunicazione? Il CHAT è progettato specificamente per permettere ai delfini di chiederci le cose. È progettato per essere a doppio senso. Impareranno a imitare i fischi in modo funzionale? Speriamo e crediamo che sarà così. Ma mentre decifriamo i loro suoni naturali, progettiamo di inserire quelli già esistenti nel sistema computerizzato. Ad esempio, in questo momento possiamo mettere il loro fischio firma nel computer e chiedere di interagire con un delfino in particolare. Allo stesso modo, possiamo creare i nostri fischi, i nostri nomi fischio e permettere ai delfini di richiedere un sub specifico con cui interagire.
Now it may be that all our mobile technology will actually be the same technology that helps us communicate with another species down the road. In the case of a dolphin, you know, it's a species that, well, they're probably close to our intelligence in many ways and we might not be able to admit that right now, but they live in quite a different environment, and you still have to bridge the gap with the sensory systems.
È possibile che la nostra tecnologia mobile sarà la stessa che, un giorno, ci aiuterà a comunicare con altre specie. Nel caso del delfino, si sa, è una specie con un’intelligenza probabilmente pari alla nostra sotto molti aspetti, e forse non siamo pronti a confermarlo ora, ma vivono in un ambiente completamente diverso, e bisogna ancora ridurre il divario tra i nostri sistemi sensoriali.
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet.
Immaginate come sarebbe capire veramente la mente di un'altra specie intelligente del Pianeta.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)