Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
עכשיו נעבור לאיי-בהאמה כדי לפגוש קבוצה מופלאה של דולפינים שאני עובדת איתם בטבע ב-28 השנים האחרונות.
Now I'm interested in dolphins because of their large brains and what they might be doing with all that brainpower in the wild. And we know they use some of that brainpower for just living complicated lives, but what do we really know about dolphin intelligence?
אני מתעניינת בדולפינים בגלל מוחם הגדול ומה שהם עשויים לעשות עם היכולת השכלית שלהם בטבע. אנו יודעים שהם משתמשים בחלק מאותה יכולת שכלית פשוט בשביל לחיות חיים מורכבים, אבל האם אנו באמת מכירים את האינטליגנציה שלהם?
Well, we know a few things. We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. Cognitively, they can understand artificially-created languages. And they pass self-awareness tests in mirrors. And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish. But there's one big question left: do they have a language, and if so, what are they talking about?
אנו יודעים כמה דברים. אנו יודעים שיחס מוח-גוף שלהם, שהוא מדד פיזי לאינטליגנציה, הוא שני רק לאדם. מבחינת התפיסה, הם מסוגלים להבין שפות מלאכותיות. הם עוברים בהצלחה מבחני מודעות-עצמית מול מראה. בכמה אזורים בעולם, הם משתמשים בכלים כמו ספוג, כדי ללכוד דגים. אבל שאלה אחת נותרה פתוחה: האם יש להם שפה, ואם כן, על מה הם משוחחים?
So decades ago, not years ago, I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. Now in most parts of the world, the water's pretty murky, so it's very hard to observe animals underwater, but I found a community of dolphins that live in these beautiful, clear, shallow sandbanks of the Bahamas which are just east of Florida. And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
כך לפני כמה עשורים, לא שנים, יצאתי למצוא מקום בעולם בו אוכל לצפות בדולפינים מתחת למים כדי לנסות לפצח את צופן שיטת התקשורת ביניהם. ברוב המקומות בעולם המים די מעופשים, לכן מאוד קשה לצפות ביצורים מתחת למים. אבל גיליתי חבורת דולפינים החיים בשרטונים היפים והצלולים אלה בתוך המים הרדודים של איי-בהאמה מעט מזרחית לפלורידה. הם מעבירים את זמנם במנוחה ובפעילות חברתית בחוף המבטחים של המים הרדודים, אבל בלילה, הם מגיחים החוצה וצדים במים העמוקים.
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. And most of our work's pretty non-invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons. They're born without spots, and they get spots with age, and they go through pretty distinct developmental phases, so that's fun to track their behavior. And by about the age of 15, they're fully spotted black and white.
גם עבור החוקר אין זה מקום רע. אנו יוצאים ל-5 חודשים בכל קיץ בסירה שאורכה 20 מטר ואנו גרים, ישנים ועובדים בים למשך שבועות בכל יציאה לים. כלי העבודה העיקרי שלי הוא מצלמת וידאו תת-מימית עם הידרופון, שזה מיקרופון תת-מימי, והוא נועד כדי לאפשר לי לקשר בין קול להתנהגות. מרבית עבודתינו אינה חודרנית. אנו מנסים לעקוב אחר כללי ההתנהגות הדולפינית בעודנו במים, מאחר ואנחנו ממש צופים בהם פיזית בתוך המים. הדולפינים האטלנטיים המנומרים הם אכן מין נוח לעבוד איתו בגלל כמה סיבות. הם נולדים חלקים ואחר-כך מופיעות עליהם הנקודות לפי גילם, והם עוברים דרך שלבי התפתחות הנבדלים זה מזה, כך שזה כיף לעקוב אחר התנהגותם. בערך בגיל 15, הם כבר מנומרים באופן מלא שחור-לבן.
Now the mother you see here is Mugsy. She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s. And like all the dolphins in our community, we photographed Mugsy and tracked her little spots and nicks in her dorsal fin, and also the unique spot patterns as she matured over time.
לאמא שרואים כאן קוראים מגסי. היא בת 35 בתמונה זו, אבל דולפינים יכולים לחיות עד גיל 50+. וכמו כל הדולפינים בחבורה זו, צילמנו את מגסי ועקבנו אחר הנקודות והחריצים הקטנים בסנפיר הגב שלה, וגם אחר התבניות המיוחדות של הנקודות במהלך התבגרותה.
Now, young dolphins learn a lot as they're growing up, and they use their teenage years to practice social skills, and at about the age of nine, the females become sexually mature, so they can get pregnant, and the males mature quite a bit later, at around 15 years of age. And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. Now, dolphins are natural acousticians. They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. But they have other communication signals they use. They have good vision, so they use body postures to communicate. They have taste, not smell. And they have touch. And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
הדולפינים הצעירים לומדים הרבה בזמן התפתחותם, והם מנצלים את גיל ההתבגרות לתירגול כישורים חברתיים, ובגיל 9 לערך, הנקבות מגיעות לבגרות מינית, כך שהן יכולות להרות, והזכרים מגיעים לבגרות מעט יותר מאוחר, בסביבות הגיל 15. הדולפינים מאוד מופקרים מינית, לכן עלינו לקבוע מי הם האבות. אנו מבצעים בדיקות אבהות על-ידי איסוף צואה והוצאת ה-DNA. משמעות הדבר היא שלאחר 28 שנים, אנו עוקבים אחר 3 דורות, כולל הסבים והסבתות. הדולפינים הם יוצרי קולות מטבעם. הם יוצרים ושומעים קולות שהם פי-10 יותר גבוהים ממה שאנו מסוגלים. אבל יש גם סימני תקשורת אחרים שהם משתמשים בהם. יש להם ראיה טובה, כך שהם משתמשים בתנוחות גוף לתקשורת. יש להם חוש טעם, לא ריח. יש להם חוש מגע. ובמים אפשר ממש לחוש את הקול, מאחר והעכבה האקוסטית של הריקמה והמים קרובות זו לזו. לכן הדולפינים יכולים לדגדג מרחוק אחד את השני באמצעות זמזום.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) And this is the best-studied sound, because it's easy to measure, really, and you'd find this whistle when mothers and calves are reuniting, for example.
אנו יודעים משהו על כיצד הקולות מנוצלים בשילוב עם התנהגויות מסויימות. שריקת האיתות הינה שריקה האופיינית לכל דולפין בנפרד, והיא כאילו השם. (קולות שריקות דולפינים). וזה הקול שנחקר הכי הרבה, מכיוון שקל למדדו, ונתקלים בשריקה זו כאשר אמהות וגורים למשל מתאחדים.
Another well studied sound are echolocation clicks. This is the dolphin's sonar. (Dolphin echolocation noises) And they use these clicks to hunt and feed. But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially. For example, males will stimulate a female during a courtship chase. You know, I've been buzzed in the water. (Laughter) Don't tell anyone. It's a secret. And you can really feel the sound. That was my point with that. (Laughter)
קולות אחרים שנחקרו היטב הם תיקתוקי התמצאות. זהו סונאר הדולפינים. (קולות תיקתוקי דולפין) הם משתמשים בתיקתוקים אלה לציד ואכילה. אבל הם גם יכולים לדחוס תיקתוקים וליצור מין זמזומים המשמשים למטרות חברתיות. לדוגמא, זכרים יגרו נקבה במהלך מרדף חיזור. שתדעו, קיבלתי זמזומים במים. (צחוק) אל תספרו לאף אחד. זה סוד. ממש ניתן לחוש את הקול. זו הנקודה שרציתי להדגיש בזה. (צחוק)
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts. (Dolphin noises) And they use these burst-pulsed sounds as well as their head-to-head behaviors when they're fighting. And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
דולפינים הם חיות פוליטיות, כך שעליהם לפתור סכסוכים. (קולות דולפינים) הם משתמשים בקולות דופק מתפרצים הללו כמו גם במגעי ראש-בראש כאשר הם נאבקים. אלה קולות שבכלל לא נחקרו כי קשה למדוד אותם.
Now this is some video of a typical dolphin fight. (Dolphin noises) So you're going to see two groups, and you're going to see the head-to-head posturing, some open mouths, lots of squawking. There's a bubble. And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
זהו סרטון של מאבק אופייני בין דולפינים. (קולות דולפינים) נראה עכשיו שתי קבוצות, ונראה תנוחות ראש-בראש, כמה פיות פתוחים, המון קירקורים. הנה בועה. בגדול, אחת הקבוצות תיסוג אחורה והכל ישוב בשלום לקדמותו, וזה לא באמת מידרדר לאלימות חמורה.
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins. For example, they babysit each other's calves. The males have dominance displays that they use when they're chasing each other's females. And the two species actually form temporary alliances when they're chasing sharks away. And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. (Dolphins noises) Now, these are bottlenose dolphins, and you'll see them starting to synchronize their behavior and their sounds. (Dolphin noises) You see, they're synchronizing with their partner as well as the other dyad. I wish I was that coordinated.
באיי-בהאמה, גר דרך קבע דולפין בעל אף-בקבוק הבא במגע חברתי עם הדולפינים המנומרים. לדוגמא, הם עושים שמרטפות הדדית לגוריהם. לזכרים יש תצוגות שליטה המשמשות אותם בזמן מרדף אחר הנקבות האחד של השני. ושני המינים יוצרים בריתות זמניות כאשר הם מגרשים כרישים. אחד המנגנונים המשמשים אותם להתעדכן לגבי הקואורדינציה שלהם היא סינכרון. הם מסנכרנים את קולותיהם ואת תנוחות גופם כדי להיראות גדולים וחזקים יותר. (קולות דולפינים) אלה דולפיני אף-בקבוק, ותראו אותם מתחילים לסנכרן את התנהגותם ואת קולותיהם. (קולות דולפינים) הם מסתנכרנים עם שותפיהם כמו הצמד האחר. הלוואי שהייתי מתואמת כל-כך.
Now, it's important to remember that you're only hearing the human-audible parts of dolphin sounds, and dolphins make ultrasonic sounds, and we use special equipment in the water to collect these sounds. Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. But burst-pulsed sounds is a bit of a mystery.
חשוב לזכור ששומעים עכשיו רק את אותו חלק מהקולות אשר שמיע לאוזן אדם. דולפינים יוצרים קולות על-קוליים, ואנו משתמשים בציוד מיוחד במים כדי לקלוט קולות אלה. חוקרים למעשה מדדו את מורכבות השריקה בעזרת תיאוריית המידע, ושריקות מדורגות גבוה מאוד יחסית אפילו לשפת אדם. אבל קולות המורכבים מאותות מתפרצים הם תעלומה.
Now, these are three spectragrams. Two are human words, and one is a dolphin vocalizing. So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Now, it turns out burst-pulsed sounds actually look a bit like human phonemes.
אלו הן שלוש דיאגרמות של ספקטרומים. שתיים של מילים אנושיות ואחת של קולות דולפין. תנסו לנחש בלב איזו שייכת לדולפין. מתברר שקולות של אותות-מתפרצים נראים קצת כמו הברות אנושיות.
Now, one way to crack the code is to interpret these signals and figure out what they mean, but it's a difficult job, and we actually don't have a Rosetta Stone yet. But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two-way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information. So we wanted to develop an interface like this in the Bahamas, but in a more natural setting. And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. Now in this footage, the adult is Caroh. She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game. (Dolphin noises) She's kind of teasing him and taunting him. He really wants that sargassum. Now, when dolphins solicit humans for this game, they'll often sink vertically in the water, and they'll have a little sargassum on their flipper, and they'll sort of nudge it and drop it sometimes on the bottom and let us go get it, and then we'll have a little seaweed keep away game. But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game.
אחת הדרכים לפצח את הקוד היא לפרש את האותות ולפענח את כוונתם, אבל זה קשה, ואין לנו עדיין שום רמז ברור. דרך אחרת לפיצוח הקוד היא לפתח טכנולוגיה כלשהי, איזה ממשק לתקשורת דו-כיוונית, וזה מה שאנו מנסים לעשות באיי-בהאמה ובזמן אמת. מדענים השתמשו בממשקי מקלדות כדי לנסות לגשר על הפער בין המינים כולל שימפנזות ודולפינים. מקלדת תת-מימית זו באורלנדו, פלורידה, במרכז אפקוט, היא למעשה ממשק דו-כיווני הכי מתוחכם שנבנה אי-פעם עבור בני-אדם ודולפינים לעבודה משותפת תחת מים ולהחלפת מידע. לכן רצינו לפתח ממשק כזה באיי-בהאמה, אבל בסביבה יותר טבעית. אחת הסיבות שהביאה אותנו לחשוב שזה אפשרי היא שהדולפינים החלו להפגין המון סקרנות הדדית. הם חיקו באופן ספונטני את קולותינו ואת תנוחותינו, והם גם הזמינו אותנו למשחקי דולפינים. דולפינים הם יונקים חברתיים, לכן הם אוהבים לשחק, ואחד המשחקים האהובים עליהם היא גרירת עשב-ים, או אצות במקרה זה, מפה לשם. והם מאוד מיומנים. הם אוהבים לגרור ולהעביר אותם מסנפיר לסנפיר. בקטע זה הבוגר היא קארו. היא בת 25 ולידה הגור החדש שלה, קובלט, והוא פשוט לומד לשחק את המשחק הזה. (קולות דולפינים) היא מתגרה בו ומקניטה אותו. הוא ממש רוצה את צמחייה. כאשר הדולפינים משדלים את האדם להצטרף למשחק, הם בדרך-כלל צוללים אנכית במים, בעודם מחזיקים את הצמחייה על סנפירם, הם קצת דוחפים אותה ואחר-כך עוזבים כדי שתיפול לקרקעית ושאנו ניקח אותה, ואז שנשחק את המשחק של לשמור אותה אצלנו. אבל כאשר אנו לא צוללים כדי לקחתה, הם מביאים אותה לפני-המים ומנפנפים בה מולנו על זנבם ועוזבים עבורנו כמו שהם עושים עם גוריהם, ואחר-כך מרימים אותה להמשך המשחק.
And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild --
אז התחלנו לחשוב, האם זה יהיה הולם לבנות טכנולוגיה שתאפשר לדולפינים לבקש את הצעצועים האהובים עליהם בזמן-אמת? המחשבה המקורית היתה שתהיה מקלדת התלויה על סירה והמחוברת למחשב, והצוללנים והדולפינים יפעילו את המקשים שעל המקלדת, יחליפו מידע ויבקשו צעצועים זה מזה. אבל מהר מאוד גילינו שהדולפינים לא מתכוונים להסתובב כל הזמן ליד הסירה כדי להשתמש במקלדת. יש להם דברים יותר מעניינים לעשות בטבע. אולי הם יעשו זאת בשבי, אבל בטבע --
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
לכן בנינו מקלדת ניידת שיכולנו לסחוב בתוך מים. וסימנו 4 עצמים שהם אוהבים לשחק בהם, הצעיף, חבל, צמחיית מים וגם סירת מנוע, שהיא שעשוע עבור הדולפינים. (שריקה) זוהי שריקת הצעיף, שגם קשורה בסמל חזותי. ואלו שריקות שנוצרו באופן מלאכותי. הן לא קיימות ברפרטואר הרגיל של הדולפינים, אבל הדולפינים מסוגלים לחקותן בקלות. ביליתי 4 שנים עם עמיתיי, אדם פק ופביאן דלפור, בעבודה בשטח עם מקלדת זו בעודנו משתמשים בה ביחד כדי לבקש צעצועים כאשר הדולפינים צופים. הדולפינים הורשו להצטרף למשחק. הם יכלו להצביע על עצם חזותי, או יכלו לחקות את השריקה.
Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow.
זהו סרטון של מהלך שלם. הצוללן נושא חבל צעצוע, אני זו מצד שמאל של המקלדת, זה עתה לחצתי על מקש החבל, שזוהי הבקשה לצעצוע מאדם. אז יש לי את החבל, אני צוללת, ואני מנסה למשוך את תשומת ליבם של הדולפינים, כי הם כמו ילדים קטנים כאלה. צריך למשוך את תשומת ליבם. אני עומדת לעזוב את החבל, נראה אם הם באים. הנה הם באים, והם עומדים להרים את החבל ולגרור אותו בתור צעצוע. אני בצד שמאל של המקלדת, וזוהי בעצם הפעם הראשונה שניסינו את זה. אני הולכת לנסות ולבקש את הצעצוע, את החבל, מהדולפינים בעזרת צליל החבל. הבה נראה אם הם מבינים את המשמעות של זה. (שריקה) זוהי שריקת החבל. הנה באים הדולפינים, ומשחררים את החבל.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. In fact, we think she has a boutique somewhere in the Bahamas. So I'm reaching over. She's got the scarf on her right side. And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over-habituate them. And I'm trying to lead her back to the keyboard. And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf. So I try to give her the scarf. Whoop. Almost lost it. But this is the moment where everything becomes possible. The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. And this sometimes went on for hours. And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
זה היה רק פעם אחת. איננו יודעים לבטח אם הם באמת מבינים את תפקיד השריקות. הנה צעצוע אחר במים. זהו צעיף צעצוע, ואני מנסה להוביל את הדולפין אל המקלדת כדי להראות לה את האות החזותי והקולי. זו דולפין שאנו קוראים לה "שודדת הצעיפים", כי במשך השנים היא התחמקה בחשאי עם כתריסר צעיפים. נראה לנו יש לה איזה בוטיק איפה שהוא באיי-בהאמה. אני מתקרבת. הצעיף אצלה בצד ימין. אנו ממשתדלים לא לגעת יותר מדי בחיות, אנו לא רוצים להרגיל אותם יותר מדי. אני מנסה להובילה חזרה אל המקלדת. והצוללן שם עומד להשמיע את צליל הצעיף כדי לבקש אותו. אני מנסה לתת לה את הצעיף. אופס, כמעט איבדתי אותו. אבל זה הרגע בו הכל הופך לאפשרי. הדולפין ליד המקלדת. יש לנו את מלוא תשומת הלב. וכך זה נמשך לפעמים שעות. רציתי להראות לכם את הוידאו לא כדי להציג פריצות דרך גדולות, כי הן עדיין לא קרו, אלא כדי להציג לכם את רמת הכוונה והריכוז שיש לדולפינים הללו, ואת העניין שלהם במערכת.
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. So we joined forces with Georgia Tech, with Thad Starner's wearable computing group, to build us an underwater wearable computer that we're calling CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] Now, instead of pushing a keyboard through the water, the diver's wearing the complete system, and it's acoustic only, so basically the diver activates the sounds on a keypad on the forearm, the sounds go out through an underwater speaker, if a dolphin mimics the whistle or a human plays the whistle, the sounds come in and are localized by two hydrophones. The computer can localize who requested the toy if there's a word match. And the real power of the system is in the real-time sound recognition, so we can respond to the dolphins quickly and accurately.
ובגלל זה, החלטנו שיש לנו צורך בטכנולוגיה יותר מתוחכמת. אז שיתפנו פעולה עם המכון הטכנולוגי של ג'ורג'יה, בעזרת קבוצתו של תאד סטארנר למחשבים לבישים, כדי לבנות מחשב לביש תת-מימי שאנו קוראים לו CHAT ]. CHAT זה שמיעה ושידור למרחקים אצל יונקים ימיים] במקום סחיבת המקלדת במים, הצוללן לובש את כל מערכת והיא רק אקוסטית, כך שבאופן בסיסי הצוללן משמיע את הצלילים על המקלדת שעל אמת היד, הקולות יוצאים דרך רמקול תת-מימי. אם דולפין מחקה את השריקה או אדם מפעיל את השריקה, הקולות נכנסים ומיקומם מאותר באמצעות שני הידרופונים. המחשב מסוגל לקבוע מי ביקש את הצעצוע במידה שיש התאמת מילים. הכוח האמיתי של המערכת הוא ביכולת זיהוי הקול בזמן-אמת, כדי שנוכל להיענות לדולפינים במהירות ובמדוייק.
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. What we hope will happen is that the dolphin mimics the whistle, and if Diver A has the sargassum, if that's the sound that was played and requested, then the diver will give the sargassum to the requesting dolphin and they'll swim away happily into the sunset playing sargassum for forever.
אנו כעת בשלב האב-טיפוס, אבל כך אנו מקווים שזה יפעל. צוללן א וצוללן ב, לשניהם יש מחשב לביש והדולפין שומע את השריקה בתור שריקה, הצוללן שומע את השריקה בתור שריקה במים, אבל גם בתור מילה דרך הולכת עצמות. צוללן א מפעיל את שריקת הצעיף או צוללן ב מפעיל את שריקת הצמחייה כדי לבקש צעצוע ממי שהוא נמצא אצלו. מה שאנו מקווים שיקרה הוא שהדולפין יחקה את השריקה, ואם לצוללן א יש את הצמחייה, אם זה הקול שהופעל ונתבקש, אז הצוללן ימסור את הצמחייה לדולפין המבקש והם ישחו באושר אל תוך השקיעה וישחקו בצעצוע שלהם לעד.
Now, how far can this kind of communication go? Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two-way. Now, will they learn to mimic the whistles functionally? We hope so and we think so. But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. For example, right now we can put their own signature whistles in the computer and request to interact with a specific dolphin. Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
כמה רחוק יכולה תקשורת כזו ללכת? CHAT מתוכנן במיוחד לאפשר לדולפינים לבקש מאיתנו דברים. הוא בנוי להיות דו-כיווני. האם הם ילמדו לחקות את השריקות באופן שימושי? אנו מקווים וסבורים שכן. אבל בעוד אנו מפענחים את קולותיהם הטבעיים, אנו גם עובדים להזין אותם לתוך המערכת הממוחשבת. לדוגמא, נכון לעכשיו אנו יכולים לשים את השריקות האופייניות שלהם בתוך מחשב ולנסות לבוא במגע עם דולפין מסויים. כמו-כן, אנו יכולים לייצר שריקות משלנו, לתת שמות לשריקות ולאפשר לדולפינים לבקש צוללן מסויים כדי לתקשר איתו.
Now it may be that all our mobile technology will actually be the same technology that helps us communicate with another species down the road. In the case of a dolphin, you know, it's a species that, well, they're probably close to our intelligence in many ways and we might not be able to admit that right now, but they live in quite a different environment, and you still have to bridge the gap with the sensory systems.
יכול להיות שכל הטכנולוגיה תהיה אותה טכנולוגיה שמסייעת לנו לתקשר עם מין אחר בהמשך הדרך. במקרה של הדולפינים, זהו מין שמאוד ייתכן שהוא קרוב לצורת האינטליגנציה שלנו בדרכים רבות ויכול להיות שבשלב זה אנו לא מסוגלים להודות בזה. אבל הם חיים בסביבה די שונה, ואולי עלינו עוד לגשר על הפער בעזרת מערכות החישה.
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet.
כלומר, תתארו לכם איך זה יהיה להבין באמת את הנפש של מין אינטליגנטי אחר על כדור-הארץ.
Thank you.
תודה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)