Machen wir uns auf den Weg zu den Bahamas, um dort eine bemerkenswerte Gruppe freilebender Delfine zu treffen, mit denen ich seit 28 Jahren zusammenarbeite.
Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
Ich interessiere mich für Delfine wegen ihrer großen Gehirne, und was sie mit all dieser Intelligenz wohl in der Wildnis so anfangen. Wir wissen, dass sie einen Teil dieser Intelligenz nutzen, um ein kompliziertes Leben zu führen, aber was wissen wir wirklich über den Intellekt von Delfinen?
Now I'm interested in dolphins because of their large brains and what they might be doing with all that brainpower in the wild. And we know they use some of that brainpower for just living complicated lives, but what do we really know about dolphin intelligence?
Wir wissen ein paar Dinge. So steht das Verhältnis von Gehirn zu Körper, eine physische Art der Intelligenzmessung, nur dem des Menschen nach. Kognitiv können sie künstlich erzeugte Sprachen verstehen. Und sie erkennen sich selbst in Spiegeltests. In einigen Erdteilen setzen sie Werkzeuge ein, etwa Schwämme zur Fischjagd. Doch eine große Frage bleibt: Haben sie eine Sprache, und wenn ja, worüber reden sie?
Well, we know a few things. We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. Cognitively, they can understand artificially-created languages. And they pass self-awareness tests in mirrors. And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish. But there's one big question left: do they have a language, and if so, what are they talking about?
Vor Jahrzehnten, nicht Jahren also, machte ich mich auf, einen Ort zu finden, wo ich Delfine unter Wasser beobachten konnte, um den Code im System ihrer Kommunikation zu knacken. In den meisten Teilen der Welt ist das Wasser recht trübe, die Unterwasserbeobachtung ist also schwierig, aber ich fand eine Gruppe Delfine, die in diesen schönen, klaren, flachen Sandbänken der Bahamas östlich von Florida leben. Sie verbringen ihre Tage ruhend im Kreis der Gruppe in der Sicherheit der seichten Gewässer, doch des Nachts dringen sie zur Jagd in tieferes Wasser vor.
So decades ago, not years ago, I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. Now in most parts of the world, the water's pretty murky, so it's very hard to observe animals underwater, but I found a community of dolphins that live in these beautiful, clear, shallow sandbanks of the Bahamas which are just east of Florida. And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
Es ist sicherlich kein schlechter Ort, um Forschungen durchzuführen. Etwa fünf Monate jeden Sommer fahren wir in einem 20m-Katamaran raus und leben, schlafen und arbeiten wochenlang auf See. Mein wichtigstes Werkzeug ist eine Unterwasserkamera mit Unterwassermikrofon, so dass ich Geräusche mit Verhalten abstimmen kann. Unserer Arbeit ist meistens nicht-invasiv. Im Wasser versuchen wir die Delfin-Etikette zu befolgen, da wir sie tatsächlich physisch im Wasser beobachten. Atlantische Fleckendelfine sind aus mehreren Gründen eine tolle Spezies für die Zusammenarbeit. Sie bekommen ihre Flecken erst mit zunehmendem Alter und durchschreiten sehr charakteristische Entwicklungsphasen, es macht also Spaß, ihr Verhalten zu erforschen. Und wenn sie ungefähr 15 sind, sind sie komplett schwarz-weiß gefleckt.
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. And most of our work's pretty non-invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons. They're born without spots, and they get spots with age, and they go through pretty distinct developmental phases, so that's fun to track their behavior. And by about the age of 15, they're fully spotted black and white.
Das Muttertier hier heißt Mugsy. Sie ist in diesem Bild 35 Jahre alt, aber Delfine können sogar bis in ihre frühen 50er Jahre leben. Und wie alle Delfine in unserer Gruppe fotografierten wir Mugsy und zeichneten ihre Flecken auf, sowie die Kerben in der Rückenflosse, als auch die einzigartigen Muster ihrer Flecken im Laufe der Zeit.
Now the mother you see here is Mugsy. She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s. And like all the dolphins in our community, we photographed Mugsy and tracked her little spots and nicks in her dorsal fin, and also the unique spot patterns as she matured over time.
Junge Delfine lernen sehr viel während ihrer Kindheit und sie nutzen ihre Teenagerjahre, um soziale Fähigkeiten zu üben. Mit ungefähr neun werden die Weibchen geschlechtsreif und können trächtig werden, bei den Männchen geschieht es etwas später, mit ungefähr 15 Jahren. Delfine sind sehr promiskuitiv; und um die Väter zu bestimmen, müssen wir Fäkalien aus dem Wasser sammeln und aus ihnen DNA extrahieren, um damit Vaterschaftstests durchzuführen. Nach 28 Jahren also haben wir Aufzeichnungen über drei Generationen, inklusive Großmütter und Großväter. Delfine sind natürliche Akustiker. Sie äußern und hören Töne, die 10-mal so hoch sind wie die, die wir vernehmen und äußern können. Doch sie verfügen auch über andere Kommunikationssignale. Sie haben eine gutes Sehvermögen und verwenden Körpersprache zur Kommunikation. Sie haben Geschmackssinn, aber keinen Geruchssinn. Und sie können spüren. Und Geräusche können im Wasser gespürt werden, da die akustische Impedanz von Gewebe und Wasser etwa gleich ist. Delfine können also schnarren und sich aus der Entfernung kitzeln.
Now, young dolphins learn a lot as they're growing up, and they use their teenage years to practice social skills, and at about the age of nine, the females become sexually mature, so they can get pregnant, and the males mature quite a bit later, at around 15 years of age. And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. Now, dolphins are natural acousticians. They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. But they have other communication signals they use. They have good vision, so they use body postures to communicate. They have taste, not smell. And they have touch. And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
Wir wissen also ein paar Dinge darüber, wie sie Geräusche mit bestimmten Verhalten kombinieren. Das Erkennungspfeifen ist bei jedem Delfin individuell, es ist wie ein Name. (Delfinpfeifen) Und das ist das meistuntersuchte Geräusch, da es recht einfach zu messen ist. Man hört es zum Beispiel, wenn Mütter und Kälber sich wieder zusammenfinden.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) And this is the best-studied sound, because it's easy to measure, really, and you'd find this whistle when mothers and calves are reuniting, for example.
Ein weiteres gut untersuchtes Geräusch ist die Echoortung. Das ist das Sonar eines Delfins. (Delfin-Echoklicks) Und diese Klicks setzen sie zur Jagd und zum Fressen ein. Sie können diese Klicks auch als Schnarren dicht aufeinanderfolgen lassen und dadurch sozial kommunizieren. Zum Beispiel können Männchen ein Weibchen während einer Balzverfolgung stimulieren. Ich bin im Wasser schon angeschnarrt worden. (Lachen) Sagen Sie's keinem. Es ist ein Geheimnis. Und dieses Geräusch kann man wirklich fühlen. Das wollte ich damit sagen. (Lachen)
Another well studied sound are echolocation clicks. This is the dolphin's sonar. (Dolphin echolocation noises) And they use these clicks to hunt and feed. But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially. For example, males will stimulate a female during a courtship chase. You know, I've been buzzed in the water. (Laughter) Don't tell anyone. It's a secret. And you can really feel the sound. That was my point with that. (Laughter)
Delfine sind auch politische Tiere, die Konflikte lösen müssen. (Delfingeräusche) Und diese stoßartigen Pulsgeräusche sowie Kopf-an-Kopf-Verhalten setzen sie in Kämpfen ein. Das sind sehr wenig untersuchte Geräusche, denn sie sind schwer zu messen.
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts. (Dolphin noises) And they use these burst-pulsed sounds as well as their head-to-head behaviors when they're fighting. And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
Hier ein Video eines typischen Delfinkampfs. (Delfingeräusche) Sie sehen zwei Gruppen und können die Kopf-an-Kopf-Positionen sehen, ein paar offene Mäuler, viel Geschrei. Hier ist eine Blase. Letztendlich wird eine dieser Gruppen abrücken, alles wird sich auflösen und die Situation eskaliert nicht allzu sehr in Gewalt.
Now this is some video of a typical dolphin fight. (Dolphin noises) So you're going to see two groups, and you're going to see the head-to-head posturing, some open mouths, lots of squawking. There's a bubble. And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Auf den Bahamas sind auch ein paar Tümmler ansässig, die mit den Fleckendelfinen sozial interagieren. Zum Beispiel springen sie füreinander als Babysitter ein. Die Männchen zeigen Dominanzgebahren, wenn sie den jeweils anderen Weibchen hinterherjagen. Und die zwei Arten formen auch kurzfristige Allianzen, wenn sie Haie vertreiben. Einer ihrer Kommunikationsmechanismen zur Koordination ist Synchronität. Sie synchronisieren ihre Geräusche und Haltungen, um größer auszusehen und imposanter zu klingen. (Delfingeräusche) Hier haben wir Tümmler und wir sehen, wie sie ihr Verhalten und ihre Geräusche synchronisieren. (Delfingeräusche) Schauen Sie, wie sie mit ihrem Partner und der anderen Zweiergruppe synchronisieren. Wäre ich doch nur so koordiniert!
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins. For example, they babysit each other's calves. The males have dominance displays that they use when they're chasing each other's females. And the two species actually form temporary alliances when they're chasing sharks away. And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. (Dolphins noises) Now, these are bottlenose dolphins, and you'll see them starting to synchronize their behavior and their sounds. (Dolphin noises) You see, they're synchronizing with their partner as well as the other dyad. I wish I was that coordinated.
Hierbei müssen wir bedenken, dass wir nur die für Menschen hörbaren Delfingeräusche hören; sie kommunizieren auch mit Ultraschall und wir verwenden im Wasser spezielle Ausrüstung, um das aufzunehmen. Forscher konnten die Komplexität der Pfeiftöne mithilfe der Nachrichtentheorie messen. Dabei werden die Pfeiftöne als hoch eingestuft, selbst im Vergleich zu menschlichen Sprachen. Aber die stoßartigen Pulsgeräusche bleiben ein Geheimnis.
Now, it's important to remember that you're only hearing the human-audible parts of dolphin sounds, and dolphins make ultrasonic sounds, and we use special equipment in the water to collect these sounds. Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. But burst-pulsed sounds is a bit of a mystery.
Hier sind drei Spektrogramme. Zwei zeigen menschliche Worte, eines Delfingeräusche. Tippen Sie einfach mal, welches vom Delfin stammt. Diese stoßartigen Pulsgeräusche weisen tatsächlich Ähnlichkeit zu menschlichen Phonemen auf.
Now, these are three spectragrams. Two are human words, and one is a dolphin vocalizing. So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Now, it turns out burst-pulsed sounds actually look a bit like human phonemes.
Eine Art, den Code zu knacken, ist eine Interpretation dieser Signale, aber es ist eine Heidenarbeit und es gibt noch kein Rosetta-Stone-Sprachprogramm. Aber den Code kann man auch knacken, indem man eine Technologie entwickelt, ein Interface für Zwei-Wege-Kommunikation, und das haben wir auf den Bahamas versucht, und zwar in Echtzeit. Wissenschaftler haben Tastatur-Schnittstellen eingesetzt, um eine Brücke zu Spezies wie Schimpansen oder Delfinen zu schlagen. Diese Unterwassertastatur in Orlando, Florida, am Epcot-Center, war sogar die fortschrittlichste je entwickelte Zwei-Wege-Schnittstelle für die Kollaboration von Menschen und Delfinen zur Interaktion unter Wasser. Wir wollten so eine Schnittstelle auch auf den Bahamas entwickeln, aber in einem natürlicheren Umfeld. Und einer der Gründe, warum wir dies für möglich hielten, war der, dass die Delfine anfingen uns mehr Neugier entgegenzubringen. Sie ahmten spontan unsere Geräusche und unsere Haltungen nach und luden uns zu ihren Delfinspielen ein. Delfine sind soziale Säugetiere und lieben das Spiel, eines ihrer liebsten Spiele ist es, Seetang, hier Sargassum, umherzuziehen. Und sie können das sehr gut. Sie ziehen es umher und jonglieren es von Gliedmaß zu Gliedmaß. In diesem Video sehen wir die erwachsene Caroh. Sie ist hier 25, da ist hier Neugeborenes, Cobalt, wie er gerade lernt, wie man dieses Spiel spielt. (Delfingeräusche) Sie testet und neckt ihn ein bisschen. Er ist ganz scharf auf das Seegras. Wenn Delfine Menschen für ihr Spiel gewinnen wollen, stellen sie sich oft senkrecht im Wasser auf und haben ein bisschen Seegras auf ihrer Flosse, was sie dann anstupsen und manchmal auf den Grund fallen lassen, damit wir es wiederholen, und dann haben wir ein kleines "Fang das Seegras"-Spiel. Wenn man aber nicht abtaucht und das Seegras holt, bringen sie es an die Oberfläche und winken damit vor uns auf ihrer Schwanzflosse und lassen es fallen wie für ihre Kinder, und dann heben wir es auf und spielen eine Runde.
Now, one way to crack the code is to interpret these signals and figure out what they mean, but it's a difficult job, and we actually don't have a Rosetta Stone yet. But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two-way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information. So we wanted to develop an interface like this in the Bahamas, but in a more natural setting. And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. Now in this footage, the adult is Caroh. She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game. (Dolphin noises) She's kind of teasing him and taunting him. He really wants that sargassum. Now, when dolphins solicit humans for this game, they'll often sink vertically in the water, and they'll have a little sargassum on their flipper, and they'll sort of nudge it and drop it sometimes on the bottom and let us go get it, and then we'll have a little seaweed keep away game. But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game.
Also überlegten wir, wäre es nicht nett, eine Technologie zu bauen, die es den Delphinen erlaubt, um diese Dinge, ihre Lieblingsspielzeuge, in Echtzeit zu bitten? Ursprünglich wollten wir eine Tastatur haben, die von einem Boot und an einem Computer hängt, und die Taucher und Delfine aktivieren die Tasten auf der Tastatur und tauschen so glücklich die Informationen aus, und bitten einander um Spielzeuge. Wir fanden aber schnell heraus, dass freie Delfine nicht einfach so an einem Boot bei einer Tastatur abhängen. Sie haben einfach bessere Dinge zu tun. In Gefangenschaft vielleicht, aber in der Freiheit –
And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild --
Also bauten wir eine bewegliche Tastatur und markierten vier Objekte, mit denen sie gern spielen, das Tuch, das Seil, Seegras und Bootfahren, was Delfine ziemlich unterhaltsam finden. (Pfeifen) Das hier ist das Pfeifen für das Tuch, was auch mit einem visuellen Symbol verbunden ist. Und das sind künstlich erzeugte Pfeiftöne. Sie sind außerhalb des normalen Delfin-Repertoires, aber Delfine können sie einfach nachmachen. Ich verbrachte vier Jahre mit meinen Kollegen Adam Pack und Fabienne Delfour und wir betrieben Feldforschung mit der Tastatur und baten einander um Spielzeuge, während die Delfine zusahen. Und die Delfine konnten ins Spiel einsteigen. Sie konnten auf das visuelle Objekt zeigen oder das Pfeifen imitieren.
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
Hier ist ein Video so einer Sitzung. Der Taucher hat das Seilspielzeug, und ich bin an der Tastatur zur Linken und habe gerade die Taste für das Seil betätigt, das ist die Bitte um das Spielzeug vom Menschen. Ich habe also das Seil, ich tauche ab und versuche, die Aufmerksamkeit des Delfins zu erhaschen, sie sind ein bisschen wie kleine Kinder. Man muss sie bei Laune halten. Ich lasse also das Seil fallen und schaue, ob sie kommen. Hier sind sie, und dann heben sie das Seil auf und ziehen es mit sich umher. Ich bin hier an der Tastatur zur Linken, und das ist das erste Mal, dass wir es ausprobiert haben. Ich werde versuchen, die Delfine mit dem Seil-Geräusch um dieses Spielzeug zu bitten. Schauen wir mal, ob sie verstehen, was es bedeutet. (Pfeifen) Das ist das Pfeifen für das Seil. Schon kommen die Delfine und lassen das Seil fallen. Juhu! Wow.
Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow.
(Beifall)
(Applause)
Das war nur ein Versuch. Wir können nicht sagen, ob sie die Funktion der Pfeife wirklich verstehen. Hier ist also das zweite Spielzeug im Wasser. Dies ist das Tuch, und ich versuche, den Delfin zur Tastatur zu locken, um ihr das visuelle und akustische Signal zu zeigen. Diesen Delfin nannten wir "Tuchdiebin", da sie über die Jahre mit ungefähr 12 Tüchern abgehauen ist. Sie hat wahrscheinlich irgendwo auf den Bahamas eine Boutique. Ich greife zu ihr. Sie hat das Tuch zu ihrer Rechten. Wir versuchen, die Tiere nicht zu sehr anzufassen, wir wollen sie nicht zu sehr an Menschen gewöhnen. Und ich versuche sie zurück zur Tastatur zu bewegen. Und der Taucher dort wird versuchen, das Geräusch fürs Tuch auszulösen, und um das Tuch zu bitten. Ich versuche ihr also das Tuch zu geben. Hoppla. Fast verloren. Aber in diesen Momenten wird alles möglich. Der Delfin ist an der Tastatur. Wir haben ihre volle Aufmerksamkeit. Das ging manchmal stundenlang so. Dieses Video wollte ich Ihnen zeigen, nicht wegen eines riesigen Durchbruchs, soweit ist es noch nicht, aber um Ihnen den Level von Fokus und Absicht zu zeigen, den diese Delfine haben, wie auch ihr Interesse am System.
So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. In fact, we think she has a boutique somewhere in the Bahamas. So I'm reaching over. She's got the scarf on her right side. And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over-habituate them. And I'm trying to lead her back to the keyboard. And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf. So I try to give her the scarf. Whoop. Almost lost it. But this is the moment where everything becomes possible. The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. And this sometimes went on for hours. And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
Und daher dachten wir, wir brauchen wirklich fortschrittlichere Technologie. Wir taten uns also mit Georgia Tech zusammen, Thad Starners Firma für tragbare Computer, um uns einen tragbaren Unterwassercomputer namens CHAT zu bauen. ("CHAT: Gehör der Wale und Telemetrie") Anstatt nun also eine Tastatur durchs Wasser zu schieben, trägt der Taucher nun das komplette System, und es ist rein akustisch, also aktiviert der Taucher den Ton auf einem Keypad auf dem Vorderarm, der Ton wird durch einen Unterwasserlautsprecher hörbar, wenn der Delfin das Pfeifen imitiert oder ein Mensch die Pfeife spielt, werden diese Geräusche durch zwei Unterwassermikros lokalisiert. Der Computer kann das gewünschte Spielzeug lokalisieren, wenn eine Übereinstimmung erfolgt. Und die wahre Macht dieses Systems liegt in der Echtzeittonerkennung, wir können also schnell und akkurat auf die Delfine reagieren.
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. So we joined forces with Georgia Tech, with Thad Starner's wearable computing group, to build us an underwater wearable computer that we're calling CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] Now, instead of pushing a keyboard through the water, the diver's wearing the complete system, and it's acoustic only, so basically the diver activates the sounds on a keypad on the forearm, the sounds go out through an underwater speaker, if a dolphin mimics the whistle or a human plays the whistle, the sounds come in and are localized by two hydrophones. The computer can localize who requested the toy if there's a word match. And the real power of the system is in the real-time sound recognition, so we can respond to the dolphins quickly and accurately.
Wir sind noch im Prototypenstadium, aber so stellen wir uns das vor. Taucher A und B haben also beide kleine Computer, der Delfin nimmt das Pfeifen als Pfeifen wahr, die Taucher ebenfalls als Pfeifen im Wasser, aber auch als Wort durch Knochenübertragung. Taucher A spielt das Tuch-Pfeifen, oder Taucher B das Seegras-Pfeifen, um das Spielzeug vom aktuellen Besitzer zu erbitten. Wir hoffen, dass der Delfin das Pfeifen imitieren wird, und wenn Taucher A das Seegras hat, falls das der Ton war, der gespielt wurde, dann gibt der Taucher das Seegras dem Delfin, der darum bittet, und er schwimmt glücklich in den Sonnenuntergang und spielt mit seinem Seegras.
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. What we hope will happen is that the dolphin mimics the whistle, and if Diver A has the sargassum, if that's the sound that was played and requested, then the diver will give the sargassum to the requesting dolphin and they'll swim away happily into the sunset playing sargassum for forever.
Wie weit kann diese Art der Kommunikation gehen? CHAT zielt spezifisch darauf ab, dass Delfine etwas von uns erbitten können. Es ist ein Zwei-Wege-Design. Werden sie lernen, die Funktion der Pfeifen zu imitieren? Wir hoffen und glauben es. Aber während wir ihre natürlichen Geräusche dekodieren, planen wir auch, diese zurück ins Computersystem zu bringen. So können wir jetzt ihr eigenes Erkennungspfeifen in den Computer laden und um Interaktion mit einem bestimmten Delfin bitten. So können wir auch unser eigenes Pfeifen schaffen, unsere eigenen Pfeif-Namen, damit die Delfine spezifische Taucher anfordern können.
Now, how far can this kind of communication go? Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two-way. Now, will they learn to mimic the whistles functionally? We hope so and we think so. But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. For example, right now we can put their own signature whistles in the computer and request to interact with a specific dolphin. Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
Vielleicht wird unsere Mobiltechnologie dieselbe Technologie, die uns eines Tages dabei hilft, mit einer anderen Spezies zu kommunizieren. Delfine sind eine Spezies, die auf viele Arten wahrscheinlich ähnlich intelligent sind wie wir, auch wenn wir das noch nicht zugeben können, doch sie leben in einer so verschiedenen Umgebung, dass wir diese Distanz mit sensorischen Systemen überbrücken müssen.
Now it may be that all our mobile technology will actually be the same technology that helps us communicate with another species down the road. In the case of a dolphin, you know, it's a species that, well, they're probably close to our intelligence in many ways and we might not be able to admit that right now, but they live in quite a different environment, and you still have to bridge the gap with the sensory systems.
Stellen Sie sich nur vor, wir verstünden wirklich die Gedanken einer anderen intelligenten Spezies auf dem Planeten.
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet.
Danke.
Thank you.
(Beifall)
(Applause)