Jamen, nu tager vi til Bahamas for at møde en bemærkelsesværdig gruppe delfiner som jeg har arbejdet med i naturen i løbet af de sidste 28 år.
Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
Nu er jeg interesseret i delfiner på grund af deres store hjerner og hvad de kunne finde på at bruge al den hjernekraft på i naturen. Og vi ved at de bruger noget af den hjernekraft på bare at leve komplicerede liv, men hvad ved vi i virkeligheden om delfinintelligens?
Now I'm interested in dolphins because of their large brains and what they might be doing with all that brainpower in the wild. And we know they use some of that brainpower for just living complicated lives, but what do we really know about dolphin intelligence?
Jamen, vi ved et par ting. Vi ved at deres hjerne-i-forhold-til-krop forhold, som er en fysisk målestok for intelligens, er næst efter menneskets. Kognitivt set, kan de forstå kunstige sprog. Og de består selvbevidsthedstest i spejle. Og i nogle dele af verden, bruger de redskaber, som svampe til at jage fisk. Men der er et stort spørgsmål tilbage: har de sprog, og hvis de har, hvad taler de så om?
Well, we know a few things. We know that their brain-to-body ratio, which is a physical measure of intelligence, is second only to humans. Cognitively, they can understand artificially-created languages. And they pass self-awareness tests in mirrors. And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish. But there's one big question left: do they have a language, and if so, what are they talking about?
Så for årtier siden, ikke for år siden, begyndte jeg at lede efter et sted i verden hvor jeg kunne observere delfiner under vandet for at prøve at løse koden om deres kommunikationssystem. Nu er vandet i de fleste steder i verden temmelig mudret, så det er meget svært at observere dyr under vandet, men jeg fandt et samfund af delfiner der lever i disse smukke, klare, lavvandede sandbanker i Bahamas som er lige øst for Florida. Og de tilbringer deres tid om dagen med hvile og at socialisere i de lave vands sikkerhed, men om natten, smutter de ud over kanten og jager i det dybe vand.
So decades ago, not years ago, I set out to find a place in the world where I could observe dolphins underwater to try to crack the code of their communication system. Now in most parts of the world, the water's pretty murky, so it's very hard to observe animals underwater, but I found a community of dolphins that live in these beautiful, clear, shallow sandbanks of the Bahamas which are just east of Florida. And they spend their daytime resting and socializing in the safety of the shallows, but at night, they go off the edge and hunt in deep water.
Det er ikke et dårligt sted at være forsker heller. Vi tager ud i en 20-meters katamaran i omkring fem måneder hver sommer, og vi lever, sover og arbejder på havet i uger af gangen. Mit vigtigste værktøj er et undervandsvideoapparat med en hydrofon, som er en undervands mikrofon, og dette er så jeg kan korrelere lyd og opførsel. Og det meste af vores arbejde er temmelig non-invasiv. Vi prøver at følge delfinetikette mens vi er i vandet, siden vi faktisk observerer dem fysisk i vandet. Plettede delfiner i Atlanterhavet er en virkelig rar art at arbejde med af flere årsager. De bliver født uden pletter, og de får pletter med alderen, og de gennemgår temmelig distinkte udviklings faser så det er sjovt at følge deres adfærd. Og omkring en alder af 15, er de fuldt plettet i sort og hvid.
Now, it's not a bad place to be a researcher, either. So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. And most of our work's pretty non-invasive. We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons. They're born without spots, and they get spots with age, and they go through pretty distinct developmental phases, so that's fun to track their behavior. And by about the age of 15, they're fully spotted black and white.
Moderen I ser her er Mugsy. Hun er 35 år gammel i på dette billede, men delfiner kan faktisk leve til deres tidlige 50'ere. Og som alle delfiner i vores samfund, fotograferede vi Mugsy og fulgte hendes små pletter og hak i hendes rygfinne, og også det unikke mønster af pletter i takt med at hun modnede sig over tid.
Now the mother you see here is Mugsy. She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s. And like all the dolphins in our community, we photographed Mugsy and tracked her little spots and nicks in her dorsal fin, and also the unique spot patterns as she matured over time.
Unge delfiner lærer meget når de vokser op, og de bruger deres teenageår til at øve deres sociale færdigheder, og i en alder af cirka ni, bliver hunnerne seksuelt aktive, så de kan blive gravide, og hannerne bliver modne lidt senere, omkring 15 års alderen. Og delfiner er meget promiskuøse, så vi skal fastlægge hvem faderen er, og vi laver faderskabstests ved at indsamle afførings materiale fra vandet og udtrække DNA. Det det betyder er, efter 28 år, følger vi tre generationer, inklusiv bedstemødre og bedstefædre. Delfiner er naturlige akustikere. De laver lyde der er 10 gange så høje og hører lyde der er 10 gange så høje som vi gør. Men de har andre kommunikationssignaler som de bruger. De har et godt syn, så de bruger kropsstillinger til at kommunikere. De har smagssans, ikke lugtesans. Og de har følesans. Og lyd kan faktisk føles i vandet, fordi den akustiske impedans af væv og vand er omkring det samme. Delfiner kan summe og kilde hinanden på afstand.
Now, young dolphins learn a lot as they're growing up, and they use their teenage years to practice social skills, and at about the age of nine, the females become sexually mature, so they can get pregnant, and the males mature quite a bit later, at around 15 years of age. And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA. So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. Now, dolphins are natural acousticians. They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. But they have other communication signals they use. They have good vision, so they use body postures to communicate. They have taste, not smell. And they have touch. And sound can actually be felt in the water, because the acoustic impedance of tissue and water's about the same. So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
Vi ved nogle ting om hvordan lyde bruges med bestemte former for adfærd. Signatur fløjtet er et fløjt der er specifik for en individuel delfin, og der er som et navn. (Delfin fløjte lyde) Og dette er den bedst studerede lyd, fordi det er nemt at måle, faktisk, og man ser at denne fløjten når mødrene og kalvene genforenes, for eksempel.
Now, we do know some things about how sounds are used with certain behaviors. Now, the signature whistle is a whistle that's specific to an individual dolphin, and it's like a name. (Dolphin whistling noises) And this is the best-studied sound, because it's easy to measure, really, and you'd find this whistle when mothers and calves are reuniting, for example.
En anden meget undersøgt lyd er ekkolokations klik. Dette er delfinens sonar. (Delfin ekkolokation lyde) Og de bruger disse klik til at jage og spise. Men de kan også pakke disse klik meget tæt på hinanden til brum og bruge dem socialt. For eksempel, stimulerer hanner hunnerne under en bejlejagt. I ved, jeg er blevet brummet under vandet. (Latter) Sig det ikke til nogen. Det er en hemmelighed. Og man kan virkelig føle lyden. Det var pointen med det. (Latter)
Another well studied sound are echolocation clicks. This is the dolphin's sonar. (Dolphin echolocation noises) And they use these clicks to hunt and feed. But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially. For example, males will stimulate a female during a courtship chase. You know, I've been buzzed in the water. (Laughter) Don't tell anyone. It's a secret. And you can really feel the sound. That was my point with that. (Laughter)
Så delfiner er også politiske dyr, de skal løse konflikter. (Delfin lyde) De kan bruge deres salve pulserende lyde lige så vel som deres hoved-til-hoved adfærd når de slås. Og disse lyde er slet ikke blevet studeret fordi de er så svære at måle.
So dolphins are also political animals, so they have to resolve conflicts. (Dolphin noises) And they use these burst-pulsed sounds as well as their head-to-head behaviors when they're fighting. And these are very unstudied sounds because they're hard to measure.
Dette er en video af et typisk delfinslagsmål. (Delfin lyd) Man vil se to grupper, og man vil se den hoved-til-hoved positionering, nogle åbne munde, meget vrælen. Der er en boble. Og dybest set, vil en af disse grupper bakke lidt tilbage og alt vil løse sig fint, og det eskalerer ikke rigtig til vold for meget.
Now this is some video of a typical dolphin fight. (Dolphin noises) So you're going to see two groups, and you're going to see the head-to-head posturing, some open mouths, lots of squawking. There's a bubble. And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
På Bahamasøerne, har vi også bosiddende øresvin der interagerer socialt med de plettede delfiner. For eksempel, babysitter de hinandens kalve. Hannerne har dominerende adfærd som de bruger når de jager hinandens hunner. Og de to arter former faktisk midlertidige alliancer når de jager hajer væk. Og en af mekanismerne de bruger til at kommunikere deres koordination er synkron. De synkroniserer deres lyde og deres kropsholdninger til at se større ud og lyde stærkere. (Delfin lyde) Dette er øresvin, og man kan se at de begynder at synkronisere deres adfærd og deres lyde. (Delfin lyde) Ser I, de synkroniserer med deres partner lige så vel som den anden dyade. Jeg ville ønske jeg var lige så koordineret.
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins. For example, they babysit each other's calves. The males have dominance displays that they use when they're chasing each other's females. And the two species actually form temporary alliances when they're chasing sharks away. And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. (Dolphins noises) Now, these are bottlenose dolphins, and you'll see them starting to synchronize their behavior and their sounds. (Dolphin noises) You see, they're synchronizing with their partner as well as the other dyad. I wish I was that coordinated.
Det er vigtigt at huske at I kun hører de dele af delfin lydende som mennesker kan høre, og delfiner laver ultralyde, og vi bruger specielt måleudstyr i vandet til at indsamle disse lyde. Forskere har faktisk målt fløjte kompleksiteten ved brug af informationsteori, og hastigheden hvormed de fløjter er meget høj, selv i forhold til menneskelige sprog. Men salve pulserende lyde er lidt et mysterium.
Now, it's important to remember that you're only hearing the human-audible parts of dolphin sounds, and dolphins make ultrasonic sounds, and we use special equipment in the water to collect these sounds. Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. But burst-pulsed sounds is a bit of a mystery.
Dette er tre spektogrammer. De to er menneske ord, og et er en delfin vokalisering. Gæt engang for jer selv hvilken en er delfinen. Det viser sig at salve pulserende lyde faktisk ligner menneskelige fonemer en smule.
Now, these are three spectragrams. Two are human words, and one is a dolphin vocalizing. So just take a guess in your mind which one is the dolphin. Now, it turns out burst-pulsed sounds actually look a bit like human phonemes.
En måde at bryde koden på er at oversætte disse signaler og finde ud af hvad de betyder, men det er et svært arbejde, og vi har faktisk ikke en nøgle til sproget endnu. Men en anden måde at bryde koden på er at udvikle en teknologi, en brugergrænseflade til at kommunikere begge veje med, og det er det vi har prøvet at gøre i Bahamas og i realtid. Forskere har brugt tastatur brugergrænseflader for at prøve at lægge bro mellem arterne inklusiv chimpanser og delfiner. Dette undervandstastatur i Orlando, Florida, ved Epcot Center, var faktisk det mest sofistikerede tovejs- brugergrænsefladedesign nogensinde for mennesker og delfiner nogensinde, til at arbejde sammen under vandet og udveksle information. Vi ville udvikle en brugergrænseflade som dette i Bahamas, men i mere naturlige omgivelser. Og en af grundene til vi troede at vi kunne gøre dette var at delfiner begyndte at vise os meget gensidig nysgerrighed. De efterlignede spontant vores vokaliseringer og vores stillinger, og de begyndte også at invitere os til delfinlege. Nu er delfiner sociale pattedyr, så de elsker at lege, og et af deres yndlingslege er at trække tang, eller sargassum i dette tilfælde, rundt. Og de er meget dygtige. De kan godt lide at slæbe det og smide det fra vedhæng til vedhæng. I denne optagelse, er den voksne Caroh. Hun er 25 år gammel her, og dette er hende nyfødte, Cobalt, og han begynder at lære hvordan man leger denne leg. (Delfin lyde) Hun driller ham på en måde og spotter ham. Han vil virkelig gerne have det sargassum. Når delfiner opfordrer mennesker til at være med i denne leg, synker de ofte vertikalt i vandet, og de har en smule sargassum på deres finne, og de skubber det på en måde og smider det nogen gange på bunden og lader os hente det, og så har vi en lille leg hvor vi gemmer tangen. Men vi dykker ikke ned og henter den, de bringer det til overfladen og de svajer det på den måde foran os på deres hale og smider det foran ligesom de gør med deres kalve, og så samler vi det op og leger legen.
Now, one way to crack the code is to interpret these signals and figure out what they mean, but it's a difficult job, and we actually don't have a Rosetta Stone yet. But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two-way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. Now, scientists have used keyboard interfaces to try to bridge the gap with species including chimpanzees and dolphins. This underwater keyboard in Orlando, Florida, at the Epcot Center, was actually the most sophisticated ever two-way interface designed for humans and dolphins to work together under the water and exchange information. So we wanted to develop an interface like this in the Bahamas, but in a more natural setting. And one of the reasons we thought we could do this is because the dolphins were starting to show us a lot of mutual curiosity. They were spontaneously mimicking our vocalizations and our postures, and they were also inviting us into dolphin games. Now, dolphins are social mammals, so they love to play, and one of their favorite games is to drag seaweed, or sargassum in this case, around. And they're very adept. They like to drag it and drop it from appendage to appendage. Now in this footage, the adult is Caroh. She's 25 years old here, and this is her newborn, Cobalt, and he's just learning how to play this game. (Dolphin noises) She's kind of teasing him and taunting him. He really wants that sargassum. Now, when dolphins solicit humans for this game, they'll often sink vertically in the water, and they'll have a little sargassum on their flipper, and they'll sort of nudge it and drop it sometimes on the bottom and let us go get it, and then we'll have a little seaweed keep away game. But when we don't dive down and get it, they'll bring it to the surface and they'll sort of wave it in front of us on their tail and drop it for us like they do their calves, and then we'll pick it up and have a game.
Så vi begyndte at tænke, jamen, ville det ikke være fedt at bygge en teknologi der tillod delfinerne at bede om disse ting i realtid, deres yndlingslegetøj? Den originale version var at have et tastatur der hang ned fra båden der var tilkoblet en computer, og dykkerne og delfinerne aktiverede nøglerne på tastaturet og udvekslede gladeligt information og bad om legetøj fra hinanden. Men vi fandt hurtigt ud af at delfinerne simpelthen ikke ville blive i nærheden af båden og bruge tastaturet. De har bedre ting at gøre i naturen. De gør det måske i fangeskab, men i naturen --
And so we started thinking, well, wouldn't it be neat to build some technology that would allow the dolphins to request these things in real time, their favorite toys? So the original vision was to have a keyboard hanging from the boat attached to a computer, and the divers and dolphins would activate the keys on the keypad and happily exchange information and request toys from each other. But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. They've got better things to do in the wild. They might do it in captivity, but in the wild --
Så vi byggede et mobilt tastatur som vi kunne skubbe gennem vandet og vi markerede fire ting som de kan lide at lege med, halstørklædet, rebet, sargassum, og også en svømmetur ved forstavnen, som er en sjov aktivitet for en delfin. (Fløjt) Og det er halstørklædefløjtet, som også er associeret med et visuelt symbol. Og disse fløjt bliver skabt kunstigt. De er uden for delfinens normale repertoire, men de bliver nemt reproducerede af delfinerne. Og jeg brugte fire år med mine kolleger Adam Pack og Fabienne Delfour, og arbejdede ud i felten med dette tastatur og brugte det med hinanden til at bede om legetøj mens delfinerne så på. Og delfinerne kunne lege med. De kunne pege på det visuelle objekt, eller de kunne efterligne fløjtet.
So we built a portable keyboard that we could push through the water, and we labeled four objects they like to play with, the scarf, rope, sargassum, and also had a bow ride, which is a fun activity for a dolphin. (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. And these are artificially created whistles. They're outside the dolphin's normal repertoire, but they're easily mimicked by the dolphins. And I spent four years with my colleagues Adam Pack and Fabienne Delfour, working out in the field with this keyboard using it with each other to do requests for toys while the dolphins were watching. And the dolphins could get in on the game. They could point at the visual object, or they could mimic the whistle.
Dette er et videoklip af en Dykkeren her har et reb legetøj, og jeg er på tastaturet til venstre, og jeg har lige leget med rebknappen, og det er en anmodning om legetøjet fra mennesket. Så jeg har rebet, jeg dykker ned, og jeg prøver dybest set på at få delfinens opmærksomhed, fordi de er lidt ligesom små børn. Man skal fastholde deres opmærksomhed. Jeg smider rebet, og ser om de kommer over. Her kommer de, og de samler rebet op og trækker det rundt som et legetøj. Jeg er på tastaturet til venstre, og dette er faktisk den første gang at vi prøvede dette. Jeg vil bede om dette legetøj, reb legetøjet, fra delfinerne ved hjælp af reb lyden. Lad os se om det måske forstår hvad det betyder. (Fløjten) Det er reb fløjten. Her kommer delfinen, og smider rebet, yay. Wow.
Now this is video of a session. The diver here has a rope toy, and I'm on the keyboard on the left, and I've just played the rope key, and that's the request for the toy from the human. So I've got the rope, I'm diving down, and I'm basically trying to get the dolphin's attention, because they're kind of like little kids. You have to keep their attention. I'm going to drop the rope, see if they come over. Here they come, and then they're going to pick up the rope and drag it around as a toy. Now, I'm at the keyboard on the left, and this is actually the first time that we tried this. I'm going to try to request this toy, the rope toy, from the dolphins using the rope sound. Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. Wow.
(Bifald)
(Applause)
Dette er kun en gang. Vi ved ikke med sikkerhed om de virkelig forstår meningen med fløjten. Så her er et andet stykke legetøj i vandet. Dette er halstørklæde legetøjet, og jeg prøver at lokke delfinen over til tastaturet for at vise hende det visuelle og det akustiske signal. Denne delfin, vi kalder hende "halstørklædetyven," fordi i løbet af årene er hun stukket af med omkring 12 halstørklæder. Faktisk tror vi at hun har en butik et sted i Bahamas. Jeg rækker over. Hun har halstørklædet på hendes højre side. Og vi prøver ikke at røre for meget ved dyrene, vi vil virkelig ikke vænne dem for meget til. Og jeg prøver at lede hende tilbage til tastaturet. Og dykkeren der vil aktivere halstørklæde lyden for at bede om halstørklædet. Jeg prøver at give hende halstørklædet. Whoop. Tabte det næsten. Men dette er øjeblikket hvor næsten alt bliver muligt. Delfinen er ved tastaturet. Man har fuld opmærksomhed. Og dette forsatte nogle gange i timevis. Og jeg ville dele dette videoklip med jer ikke for at vise jer nogen store gennembrud, fordi de er ikke kommet endnu, men for at vise jer det niveau af intention og fokus som disse delfiner har, og interesse i systemet.
So this is only once. We don't know for sure if they really understand the function of the whistles. Okay, so here's a second toy in the water. This is a scarf toy, and I'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal. Now this dolphin, we call her "the scarf thief," because over the years she's absconded with about 12 scarves. In fact, we think she has a boutique somewhere in the Bahamas. So I'm reaching over. She's got the scarf on her right side. And we try to not touch the animals too much, we really don't want to over-habituate them. And I'm trying to lead her back to the keyboard. And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf. So I try to give her the scarf. Whoop. Almost lost it. But this is the moment where everything becomes possible. The dolphin's at the keyboard. You've got full attention. And this sometimes went on for hours. And I wanted to share this video with you not to show you any big breakthroughs, because they haven't happened yet, but to show you the level of intention and focus that these dolphins have, and interest in the system.
Og på grund af dette, besluttede vi at vi virkelig havde brug for noget mere sofistikeret teknologi. Vi slog kræfterne sammen med Georgia Tech, med Thad Starners bærbar databehandlingsgruppe, for at bygge denne bærbare undervandscomputer som vi kalder CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] I stedet for at skubbe et tastatur gennem vandet, dykkeren har hele systemet på, og det er udelukkende akustisk, så dybest set aktiverer dykkeren lyden på et tastatur på forarmen, lydende kommer ud gennem en undervandshøjtaler, hvis delfinen imiterer fløjtet eller et mennesker afspiller fløjtet, kommer lyden ind og bliver lokaliseret af to hydrofoner. Computeren kan lokalisere hvem der bad om legetøjet hvis ordet matcher. Og den virkelige styrke bag systemet er i den realtids lyd genkendelse, så vi kan svare delfinerne hurtigt og nøjagtigt.
And because of this, we really decided we needed some more sophisticated technology. So we joined forces with Georgia Tech, with Thad Starner's wearable computing group, to build us an underwater wearable computer that we're calling CHAT. [CHAT: Cetacean Hearing And Telemetry] Now, instead of pushing a keyboard through the water, the diver's wearing the complete system, and it's acoustic only, so basically the diver activates the sounds on a keypad on the forearm, the sounds go out through an underwater speaker, if a dolphin mimics the whistle or a human plays the whistle, the sounds come in and are localized by two hydrophones. The computer can localize who requested the toy if there's a word match. And the real power of the system is in the real-time sound recognition, so we can respond to the dolphins quickly and accurately.
Og vi er på et prototype stadium, men dette er sådan vi håber på det kommer til at fungere. Så Dykker A og Dykker B har begge en bærbar computer og delfinen hører fløjten som et fløjt, dykkeren hører fløjten som et fløjt i vandet, men også et ord gennem benledning. Dykker A spiller halstørklædefløjtet eller Dykker B spiller sargassumfløjtet til at bede om et legetøj fra den der end har den. Det vi håber på sker, er at delfinerne efterligner fløjtet, og hvis Dykker A har sargassumet, hvis det er lyden der blev spillet og bedt om, så giver dykkeren sargassumet til den delfin der beder om det og de svømmer glad væk ind i solnedgangen og leger med sargassum for altid.
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. So Diver A plays the scarf whistle or Diver B plays the sargassum whistle to request a toy from whoever has it. What we hope will happen is that the dolphin mimics the whistle, and if Diver A has the sargassum, if that's the sound that was played and requested, then the diver will give the sargassum to the requesting dolphin and they'll swim away happily into the sunset playing sargassum for forever.
Hvor langt kan denne kommunikation række? Jamen, CHAT er designet specifikt til at tillade delfinerne at bede om ting fra os. Det er designet til virkelig at være tovejs. Vil de lære at efterligne fløjte funktionaliteten? Det håber vi og tror vi. Men i takt med at vi afkoder deres naturlige lyde, planlægger vi også at putte dem tilbage i det computeriserede system. For eksempel, lige nu kan vi putte vores egne signatur fløjt i computeren og bede om at interagere med en bestemt delfin. Ligeledes, kan vi skabe vores egne fløjt, vores egne fløjte navne, og lade delfinerne bede bestemte dykkere at interagere med dem.
Now, how far can this kind of communication go? Well, CHAT is designed specifically to empower the dolphins to request things from us. It's designed to really be two-way. Now, will they learn to mimic the whistles functionally? We hope so and we think so. But as we decode their natural sounds, we're also planning to put those back into the computerized system. For example, right now we can put their own signature whistles in the computer and request to interact with a specific dolphin. Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
Nu kan det være at al vores mobil teknologi faktisk vil være den samme teknologi der hjælper os med at kommunikere med en anden art på et tidspunkt. Med hensyn til delfiner, I ved, er det en art der, jamen, de er sandsynligvis tæt på vores intelligens på mange måder og vi er måske ikke i stand til at indrømme det lige nu, men de lever i et temmelig anderledes miljø, og man skal stadig slå bro over kløften med sanse systemet.
Now it may be that all our mobile technology will actually be the same technology that helps us communicate with another species down the road. In the case of a dolphin, you know, it's a species that, well, they're probably close to our intelligence in many ways and we might not be able to admit that right now, but they live in quite a different environment, and you still have to bridge the gap with the sensory systems.
Jeg mener, forestil jeg hvordan det ville være at virkelig forstå den anden intelligent arts sind på planeten.
I mean, imagine what it would be like to really understand the mind of another intelligent species on the planet.
Tak.
Thank you.
(Bifald)
(Applause)