I study ants in the desert, in the tropical forest and in my kitchen, and in the hills around Silicon Valley where I live. I've recently realized that ants are using interactions differently in different environments, and that got me thinking that we could learn from this about other systems, like brains and data networks that we engineer, and even cancer.
من روی مورچهها مطالعه میکنم در صحرا، در جنگلهای استوایی و در آشپزخانه خودم و در تپه های اطراف دره سیلیکن که آنجا زندگی میکنم. ( ناحیه ای در جنوب شرق سان فرانسیسکو که شرکت های کامپیوتری متمرکز هستند) به تازگی فهمیدم که که مورچهها از ارتباطات متقابل به طور متفاوتی در محیطهای مختلف استفاده میکنند و این باعث شد فکر کنم که ما میتوانیم از این موضوع درباره بقیه سیستمها یاد بگیریم، مانند مهندسی مغزها و شبکه دادهها و حتی سرطان.
So what all these systems have in common is that there's no central control. An ant colony consists of sterile female workers -- those are the ants you see walking around — and then one or more reproductive females who just lay the eggs. They don't give any instructions. Even though they're called queens, they don't tell anybody what to do. So in an ant colony, there's no one in charge, and all systems like this without central control are regulated using very simple interactions. Ants interact using smell. They smell with their antennae, and they interact with their antennae, so when one ant touches another with its antennae, it can tell, for example, if the other ant is a nestmate and what task that other ant has been doing. So here you see a lot of ants moving around and interacting in a lab arena that's connected by tubes to two other arenas. So when one ant meets another, it doesn't matter which ant it meets, and they're actually not transmitting any kind of complicated signal or message. All that matters to the ant is the rate at which it meets other ants. And all of these interactions, taken together, produce a network. So this is the network of the ants that you just saw moving around in the arena, and it's this constantly shifting network that produces the behavior of the colony, like whether all the ants are hiding inside the nest, or how many are going out to forage. A brain actually works in the same way, but what's great about ants is that you can see the whole network as it happens.
وجه اشتراک تمام این سیستمها نداشتن نظارت و کنترل مرکزی است. گروه مورچهها شامل کارگرهای مونث عقیم است-- همان مورچههایی که در اطراف ما حرکت میکنند-- و همچنین یک یا چند مورچه مونث مولد که فقط تخم میگذارند. آنها هیچ دستوری نمیدهند. با این که مورچههای ملکه به حساب میآیند به هیچکس نمیگویند که چه کار کنند. پس در گروه مورچهها هیچکس مسئول نیست و همه سیستمهای بدون کنترل مرکزی مانند این با رفتارهای متقابل بسیار سادهای تنظیم شدهاند. مورچهها با بو کردن ارتباط برقرار میکنند. آنها با شاخکهایشان بو میکنند و با شاخکهایشان ارتباط برقرار میکنند. وقتی یک مورچه دیگری را با شاخکهایش لمس میکند، مثلا میتواند بگوید که با آن مورچه دیگر هم آشیانه است و مورچ دیگر چه وظیفهای را انجام میداده است. اینجا تعداد زیادی مورچه میبینید که حرکت میکنند و در محیط آزمایشگاه ارتباط برقرار میکنند که با لوله به دو محیط دیگر متصل است. وقتی یک مورچه، با دیگری مواجه میشود فرقی نمیکند با کدام مورچه مواجه میشود، و آنها در واقع هیچ گونه سیگنال پیچیده یا پیامی ارسال نمیکنند. تنها چیز مهم برای مورچه میزان مواجه با دیگر مورچهها است. و تمام این ارتباطات که باهم اتفاق میافتند یک شبکه را به وجود میآورند. پس این شبکهای از مورچههاست که شما فقط حرکتش را در اطراف محیط دیدید و همین شبکه دائما درحال تغییر رفتار گروه را شکل میدهد، که آیا همه مورچهها توی آشیانه پنهانند یا چه تعداد برای جست وجوی غذا بیرون میروند. مغز درحقیقت با روشی مشابه کار میکند، اما مطلب مهم درباره مورچهها این است که میتوانید کل شبکه را همانطور که اتفاق میافتد ببینید.
There are more than 12,000 species of ants, in every conceivable environment, and they're using interactions differently to meet different environmental challenges. So one important environmental challenge that every system has to deal with is operating costs, just what it takes to run the system. And another environmental challenge is resources, finding them and collecting them. In the desert, operating costs are high because water is scarce, and the seed-eating ants that I study in the desert have to spend water to get water. So an ant outside foraging, searching for seeds in the hot sun, just loses water into the air. But the colony gets its water by metabolizing the fats out of the seeds that they eat. So in this environment, interactions are used to activate foraging. An outgoing forager doesn't go out unless it gets enough interactions with returning foragers, and what you see are the returning foragers going into the tunnel, into the nest, and meeting outgoing foragers on their way out. This makes sense for the ant colony, because the more food there is out there, the more quickly the foragers find it, the faster they come back, and the more foragers they send out. The system works to stay stopped, unless something positive happens.
بیش از ۱۲٫۰۰۰ نوع مورچه در هر محیطی که تصور کنید وجود دارند، که رفتارهای متقابل متفاوتی را برای مواجهه با چالشهای محیطی متفاوت استفاده میکنند. یک چالش محیطی مهم که هر سیستم باید از پس آن برآید اداره هزینههاست، دقیقا همان قدری که برای اداره کردن سیستم لازم است. چالش محیطی دیگر ، منابع هستند یعنی پیدا کردن و جمع آوری آنها. در صحرا، اداره هزینهها سخت است چون آب کم است و مورچههای دانهخور مورد مطالعه من در صحرا باید آب مصرف کنند تا آب به دست آورند. پس مورچه جستجو کننده در بیرون که در آفتاب داغ دنبال دانه می گردد آب از دست میدهد. اما گروه آب مورد نیازش را با بیرون آوردن چربی از دانههایی که میخورند، به دست میآورد. پس در این محیط، ارتباطات برای به راه انداختن جستجوی غذا به کار میروند. یک مورچه کاوشگر بیرون نمیرود مگر این که با کاوشگرهای در حال بازگشت ارتباط برقرار کند، آنچه میبینید کاوشگرهای در حال بازگشتند که داخل تونل میروند، تا به آشیانه بروند و کاوشگرهای در حال خروج را سر راهشان میبینند. این برای گروه مورچه ها معنایی دارد هرچقدر غذا در بیرون بیشتر باشد کاوشگرها سریع تر آن را پیدا میکنند و سریع تر برمیگردند و کاوشگرهای بیشتری را بیرون میفرستند. سیستم کار میکند تا متوقف بماند مگر این که اتفاق خوبی بیفتد.
So interactions function to activate foragers. And we've been studying the evolution of this system. First of all, there's variation. It turns out that colonies are different. On dry days, some colonies forage less, so colonies are different in how they manage this trade-off between spending water to search for seeds and getting water back in the form of seeds. And we're trying to understand why some colonies forage less than others by thinking about ants as neurons, using models from neuroscience. So just as a neuron adds up its stimulation from other neurons to decide whether to fire, an ant adds up its stimulation from other ants to decide whether to forage. And what we're looking for is whether there might be small differences among colonies in how many interactions each ant needs before it's willing to go out and forage, because a colony like that would forage less.
ارتباطات برای فعال کردن کاوشگرها به کار میروند. و ما سیر تکاملی این سیستم را مطالعه کردهایم. اول از همه، تغییر پذیری وجود دارد. که موجب متغیر بودن گروهها می شود. در روزهای خشک بعضی گروهها کمتر دنبال غذا میگردند گروهها در چگونگی ایجاد توازن بین مصرف آب برای کاوش دانهها و برگرداندن آب از طریق دانهها متفاوتند. و تلاش میکنیم که بفهمیم چرا بعضی گروهها کمتر از بقیه کاوش میکنند با درنظر گرفتن مورچهها به عنوان نورونها با استفاده از مدلهای علوم عصبی هنگامی که یک نورون توسط نورونهای دیگر تحریک میشود که برای برانگیختن تصمیم بگیرد مشابها مورچه توسط مورچههای دیگر تحریک میشود که برای جستجوی غذا تصمیم بگیرد. و ما دنبال این هستیم که آیا ممکن است تفاوتهای کوچکی بین گروهها در ارتباطات مورد نیاز هر مورچه قبل از تمایل به بیرون رفتن و کاوش غذا باشد زیرا چنین گروهی کمتر برای غذا کاوش خواهد کرد.
And this raises an analogous question about brains. We talk about the brain, but of course every brain is slightly different, and maybe there are some individuals or some conditions in which the electrical properties of neurons are such that they require more stimulus to fire, and that would lead to differences in brain function.
و این، سوالی مشابه را درباره مغز به وجود میآورد. ما درباره مغز صحبت میکنیم اما قطعا هر مغز کمی متفاوت است و شاید بعضی افراد باشند یا بعضی شرایط که در آنها ویژگیهای الکتریکی نورونها به گونه ایست که محرکهای بیشتری نیاز دارند تا برانگیخته شوند که منجر به تفاوتهایی در کارکرد مغز میشود.
So in order to ask evolutionary questions, we need to know about reproductive success. This is a map of the study site where I have been tracking this population of harvester ant colonies for 28 years, which is about as long as a colony lives. Each symbol is a colony, and the size of the symbol is how many offspring it had, because we were able to use genetic variation to match up parent and offspring colonies, that is, to figure out which colonies were founded by a daughter queen produced by which parent colony. And this was amazing for me, after all these years, to find out, for example, that colony 154, whom I've known well for many years, is a great-grandmother. Here's her daughter colony, here's her granddaughter colony, and these are her great-granddaughter colonies. And by doing this, I was able to learn that offspring colonies resemble parent colonies in their decisions about which days are so hot that they don't forage, and the offspring of parent colonies live so far from each other that the ants never meet, so the ants of the offspring colony can't be learning this from the parent colony. And so our next step is to look for the genetic variation underlying this resemblance.
برای پرسیدن سوالات تکاملی باید درمورد کامیابی تناسلی بدانیم. این یک نقشه از موقعیت مطالعه است از جایی که این جمعیت از گروههای مورچههای برداشت کننده غذا را ۲۸ سال دنبال میکردم که تقریبا هم اندازه عمر یک گروه است. هر نماد یک گروه است و اندازه نماد نماینده تعداد فرزندان آن است چون میتوانستیم ازتنوع ژنتیکی برای مطابقت دادن گروههای والد و فرزند استفاده کنیم توانستیم بفهمیم که کدام گروهها توسط ملکه دختر بوجود آمدهاند و توسط کدام گروه والد. بعد از تمام این سالها ، برایم جذاب بود که بفهمم، مثلا گروه شماره ۱۵۴ که سالهاست به خوبی آن را میشناسم مادر مادربزرگ است. و این گروه، دختر اوست و این، نوه او است و اینها، دخترهای نوه او هستند. با این کار، قادر بودم که بفهمم که گروههای فرزند همانند گروههای والدند در تصمیماتشان در مورد روزهای گرم که به دنبال غذا نروند و فرزندان گروههای والد آنقدر از هم دورند که مورچهها هرگز با یکدیگر مواجه نمیشوند پس مورچههای گروه فرزند نمیتوانند این را از گروه مادر یاد گرفته باشند. در نتیجه قدم بعدی ما اینست که به دنبال تنوع ژنتیکی به عنوان اساس این شباهت بگردیم.
So then I was able to ask, okay, who's doing better? Over the time of the study, and especially in the past 10 years, there's been a very severe and deepening drought in the Southwestern U.S., and it turns out that the colonies that conserve water, that stay in when it's really hot outside, and thus sacrifice getting as much food as possible, are the ones more likely to have offspring colonies. So all this time, I thought that colony 154 was a loser, because on really dry days, there'd be just this trickle of foraging, while the other colonies were out foraging, getting lots of food, but in fact, colony 154 is a huge success. She's a matriarch. She's one of the rare great-grandmothers on the site. To my knowledge, this is the first time that we've been able to track the ongoing evolution of collective behavior in a natural population of animals and find out what's actually working best.
سپس قادر بودم بپرسم که خب ، چه کسی بهتر عمل می کند؟ در طول زمان مطالعه و به خصوص در ۱۰ سال گذشته یک خشک سالی طاقت فرسا و شدید در جنوب غربی ایالات متحده وجود داشته است و این معلوم است که گروههایی که آب نگه میدارند و در زمانی که بیرون بسیار گرم است داخل میمانند و بدین ترتیب قربانی گرفتن حداکثر مقدار ممکن غذا میشوند گروههایی هستند که بیشتر ممکن است گروههای فرزند داشته باشند. تمام این مدت فکر میکردم گروه ۱۵۴ یک بازنده است زیرا در روزهای بسیار گرم کاوش غذای بسیار کمی داشتند درحالی که بقیه گروهها بیرون بودند دنبال غذا بودند غذای بسیاری به دست میآوردند، اما در واقع، گروه ۱۵۴ برنده بزرگ بود. او یک گروه مادر است. یکی از معدود مادرمادربزرگ های این مکان است. بر اساس اطلاعات من ، این اولین بار است که ما توانستهایم سیر تکاملی مداوم یک رفتار جمعی را در یک جمعیت طبیعی حیوانات دنبال کنیم و بفهمیم کدامیک واقعا بهترین عملکرد را دارد.
Now, the Internet uses an algorithm to regulate the flow of data that's very similar to the one that the harvester ants are using to regulate the flow of foragers. And guess what we call this analogy? The anternet is coming. (Applause) So data doesn't leave the source computer unless it gets a signal that there's enough bandwidth for it to travel on. In the early days of the Internet, when operating costs were really high and it was really important not to lose any data, then the system was set up for interactions to activate the flow of data. It's interesting that the ants are using an algorithm that's so similar to the one that we recently invented, but this is only one of a handful of ant algorithms that we know about, and ants have had 130 million years to evolve a lot of good ones, and I think it's very likely that some of the other 12,000 species are going to have interesting algorithms for data networks that we haven't even thought of yet.
اینترنت از یک الگوریتم برای تنظیم کردن گردش دادهها استفاده میکند که بسیار شبیه به مورچههای برداشت کنندهایست که گردش کاوشگرها را تنظیم میکنند. حدس بزنید به این شباهت چه میگوییم؟ «اَنترنت» در حال آمدن است (تشویق حاضرین) دادهها، رایانه مرجع را ترک نمیکند مگر این که سیگنالی مبنی بر اینکه پهنای باند کافی برای رفتنش وجود دارد، دریافت کند. در اوایل عصر اینترنت که اداره هزینهها واقعا بالا بود و از دست ندادن هیچ یک از دادهها بسیار مهم بود سیستم تنظیم شده بود تا برپایه ارتباطات گردش دادهها را فعال کند. جالب است که مورچهها از الگوریتمی استفاده میکنند که بسیار شبیه الگوریتمی است که ما جدیدا آن را ابداع کردیم اما این، یکی از معدود الگوریتمهای مورچه هاست که از آن اطلاع داریم و مورچهها ۱۳۰ میلیون سال وقت داشتند که الگوریتمهای خوب بسیاری را به دست آورند و فکر میکنم که بسیار محتمل است که بعضی از ۱۲٫۰۰۰ گونههای دیگر حتما الگوریتمهای جالب دیگری برای شبکههای داده دارند که هنوز ما حتی به آن فکر نکردهایم.
So what happens when operating costs are low? Operating costs are low in the tropics, because it's very humid, and it's easy for the ants to be outside walking around. But the ants are so abundant and diverse in the tropics that there's a lot of competition. Whatever resource one species is using, another species is likely to be using that at the same time. So in this environment, interactions are used in the opposite way. The system keeps going unless something negative happens, and one species that I study makes circuits in the trees of foraging ants going from the nest to a food source and back, just round and round, unless something negative happens, like an interaction with ants of another species. So here's an example of ant security. In the middle, there's an ant plugging the nest entrance with its head in response to interactions with another species. Those are the little ones running around with their abdomens up in the air. But as soon as the threat is passed, the entrance is open again, and maybe there are situations in computer security where operating costs are low enough that we could just block access temporarily in response to an immediate threat, and then open it again, instead of trying to build a permanent firewall or fortress.
حالا هنگامی که اداره هزینهها آسان است چه اتفاقی میافتد؟ اداره هزینهها در مناطق استوایی آسان است زیرا هوا بسیار مرطوب است و برای مورچه ها آسان است که در بیرون حرکت کنند. اما مورچهها در مناطق استوایی بسیار زیاد و گوناگون هستند پس رقابت بسیار بالاست. هر منبعی که یک گونه درحال استفاده از آن است گونههای دیگر هم متمایل هستند از آن به طور همزمان استفاده کنند. پس در این محیط از ارتباطات در راه مخالف استفاده میشود. سیستم این مسیر را ادامه میدهد مگر اینکه اتفاق بدی رخ دهد یکی از گونههایی که آنرا مطالعه میکنم مدارهایی روی درخت درست میکند از مورچههای کاوشگری که بین لانه و منبع غذا رفت و آمد میکنند کاملا گرد و دایرهوار مگر اینکه اتفاق بدی رخ دهد مثلا ارتباطی با مورچههای گونه های دیگر. این یک مثال از تامین امنیت مورچه است. در وسط یک مورچه حضور دارد که ورودی لانه را با سرش بسته است در پاسخ به تعاملات با گونههای دیگر. آنها مورچههای کوچکی هستند که با شکم هایی در هوا میدوند. اما هنگامی که تهدید برطرف شد ورودی دوباره باز میشود و شاید حالتهایی در امنیت رایانه باشند که اداره هزینهها به اندازهای کم است که ما میتوانیم دسترسی را موقتا ببندیم در پاسخ به یک تهدید آنی و سپس آن را دوباره باز کنیم به جای تلاش برای ساختن یک فایروال دایمی یا یک دژ.
So another environmental challenge that all systems have to deal with is resources, finding and collecting them. And to do this, ants solve the problem of collective search, and this is a problem that's of great interest right now in robotics, because we've understood that, rather than sending a single, sophisticated, expensive robot out to explore another planet or to search a burning building, that instead, it may be more effective to get a group of cheaper robots exchanging only minimal information, and that's the way that ants do it. So the invasive Argentine ant makes expandable search networks. They're good at dealing with the main problem of collective search, which is the trade-off between searching very thoroughly and covering a lot of ground. And what they do is, when there are many ants in a small space, then each one can search very thoroughly because there will be another ant nearby searching over there, but when there are a few ants in a large space, then they need to stretch out their paths to cover more ground. I think they use interactions to assess density, so when they're really crowded, they meet more often, and they search more thoroughly. Different ant species must use different algorithms, because they've evolved to deal with different resources, and it could be really useful to know about this, and so we recently asked ants to solve the collective search problem in the extreme environment of microgravity in the International Space Station. When I first saw this picture, I thought, Oh no, they've mounted the habitat vertically, but then I realized that, of course, it doesn't matter. So the idea here is that the ants are working so hard to hang on to the wall or the floor or whatever you call it that they're less likely to interact, and so the relationship between how crowded they are and how often they meet would be messed up. We're still analyzing the data. I don't have the results yet. But it would be interesting to know how other species solve this problem in different environments on Earth, and so we're setting up a program to encourage kids around the world to try this experiment with different species. It's very simple. It can be done with cheap materials. And that way, we could make a global map of ant collective search algorithms. And I think it's pretty likely that the invasive species, the ones that come into our buildings, are going to be really good at this, because they're in your kitchen because they're really good at finding food and water.
یکی دیگر از چالشهای محیطی که همه سیستمها مجبورند آن را اداره کنند یافتن و جمع آوری منابع است. و برای انجام این کار، مورچهها مشکل جستجوی جمعی را حل میکنند این مشکلی است که هم اکنون در رباتیک مورد توجه بسیاری است زیرا ما فهمیدهایم که به جای فرستادن یک ربات پیچیده و پرهزینه برای اکتشاف در سیاره دیگر یا جستجو در یک ساختمان درحال حریق شاید مفیدتر باشد که گروهی از رباتهای کم هزینهتر را که اطلاعات اندکی تبادل میکنند در اختیار داشته باشیم و این روشی است که مورچهها انجام میدهند. مورچه آرژانتینی مهاجم شبکههای جستجوی گستردهای درست میکند. آنها در اداره مشکل اصلی در زمینه جستجوی جمعی خوبند که عبارت است از ایجاد توازن بین کامل جستجو کردن و پوشش دادن سطح وسیعی از زمین. و کاری که میکنند این است که وقتی تعداد زیادی در محیط کوچکی حضور دارند هر کدام میتواند بسیار کامل جستجو کند چون مورچه دیگری در نزدیکی خواهد بود که آنجا را جستجو کند اما هنگامی که تعداد مورچه کمی در محیطی بزرگ حضور دارند نیاز دارند که مسیرهایشان را طولانی کنند تا زمین بیشتری را پوشش دهند. فکر میکنم آنها از ارتباطات برای تشخیص تراکم استفاده میکنند پس وقتی واقعا پرتعدادند بیشتر همدیگر را میبینند و کاملتر جستجو میکنند. گونههای مختلف مورچهها باید الگوریتمهای متفاوتی استفاده کنند چون برای سروکار داشتن با منابع متفاوتی تکامل یافتهاند و دانستن این میتواند بسیار مفید باشد ما اخیرا به واسطه مورچهها توانستیم مسئله جستجوی دسته جمعی را در اکثر محیطهای دارای گرانش ضعیف در پایگاه فضایی بین المللی حل کنیم. وقتی اولین بار این عکس را دیدم فکر کردم اوه نه! آنها زیستگاه را عمودی نصب کردهاند اما فهمیدم که البته اهمیتی ندارد. اینجا ایده این است که مورچهها بسیار تلاش میکنند که به دیوار یا به کف سطح یا به هر آنچه آن را مینامید، بچسبند و آنها کمتر متمایل هستند که ارتباط برقرار کنند بنابراین تناسب بین تراکم آنها و دفعات مواجهه آنها با یکدیگر خراب خواهد شد. ما همچنان درحال تحلیل دادهها هستیم. من هنوز نتایج را ندارم. اما جالب خواهد بود که بدانیم بقیه گونهها چگونه این مسئله را در محیطهای مختلف زمین حل میکنند، ما داریم برنامهای را برای تشویق کردن کودکان سراسر دنیا تنظیم میکنیم که این آزمایش را با گونههای مختلف امتحان کنند. بسیار ساده است. با ارزانترین مواد انجام میشود. با این روش میتوانیم نقشه جهانی از الگوریتمهای جستجوی جمعی مورچهها درست کنیم. و من فکر میکنم که احتمالا گونههای مهاجم همانهایی که به داخل خانههایمان میآیند در این زمینه بسیار خوب عمل میکنند، چون آنها در آشپزخانه شما هستند به دلیل اینکه آنها در یافتن آب و غذا بسیار خوب هستند.
So the most familiar resource for ants is a picnic, and this is a clustered resource. When there's one piece of fruit, there's likely to be another piece of fruit nearby, and the ants that specialize on clustered resources use interactions for recruitment. So when one ant meets another, or when it meets a chemical deposited on the ground by another, then it changes direction to follow in the direction of the interaction, and that's how you get the trail of ants sharing your picnic.
آشناترین منبع (غذا) برای مورچه ها یک پیک نیک است، و این یک منبع خوشه ای (فراوان) است. وقتی تکه میوهای وجود دارد، احتمالا تکه میوهای دیگر نزدیک آن وجود دارد، و مورچههایی که در منابع خوشه ای تخصص دارند از ارتباطات برای یارگیری استفاده میکنند. وقتی مورچهای دیگری را میبیند، یا وقتی یک ماده شیمیایی را می بیند، که توسط دیگری روی زمین گذاشته شده، آنگاه مسیرش را عوض می کند تا مسیر ارتباط را دنبال کند، این گونه است که شما دنبالهای از مورچه را درحال بردن پیک نیکتان میبینید.
Now this is a place where I think we might be able to learn something from ants about cancer. I mean, first, it's obvious that we could do a lot to prevent cancer by not allowing people to spread around or sell the toxins that promote the evolution of cancer in our bodies, but I don't think the ants can help us much with this because ants never poison their own colonies. But we might be able to learn something from ants about treating cancer. There are many different kinds of cancer. Each one originates in a particular part of the body, and then some kinds of cancer will spread or metastasize to particular other tissues where they must be getting resources that they need. So if you think from the perspective of early metastatic cancer cells as they're out searching around for the resources that they need, if those resources are clustered, they're likely to use interactions for recruitment, and if we can figure out how cancer cells are recruiting, then maybe we could set traps to catch them before they become established.
اینجا مکانی است که فکر میکنم شاید بتوانیم از مورچهها راجع به سرطان چیزهایی یاد بگیریم. اولا واضح است که میتوانیم کارهای زیادی برای جلوگیری از سرطان انجام دهیم با اجازه ندادن به مردم برای گسترش دادن آن یا فروختن زهرهایی که به تکامل سرطان در بدنهایمان کمک میکنند، اما فکر نمیکنم مورچهها در این زمینه کمک زیادی به ما بکنند چون مورچهها هرگز گروههای خودشان را سمی نمیکنند. اما شاید بتوانیم از مورچهها چیزی درباره درمان سرطان یاد بگیریم. انواع مختلف بسیاری از سرطان وجود دارند. هر کدام از عضو خاصی از بدن سرچشمه میگیرد و بعضی از سرطانها گسترش مییابند یا بافتهای خاص دیگر را مبتلا میکنند که باید از آنجا منابع مورد نیاز را بگیرند. اگر به قضیه از منظر اولین سلولهای سرطانی متاستاز کننده نگاه کنید هنگامی که آنها در بیرون به دنبال منابع مورد نیاز جستجو میکنند اگر آن منابع خوشهای باشند، سلولها از ارتباطات برای یارگیری استفاده میکنند، و اگر بتوانیم بفهمیم سلولهای سرطانی چگونه یارگیری میکنند، شاید بتوانیم دامهایی را قرار دهیم تا آنها را قبل از پخش شدن گیر بیندازیم.
So ants are using interactions in different ways in a huge variety of environments, and we could learn from this about other systems that operate without central control. Using only simple interactions, ant colonies have been performing amazing feats for more than 130 million years. We have a lot to learn from them.
مورچهها از ارتباطات در راههای مختلفی در محیطهای متنوع بسیاری استفاده میکنند، و ما میتوانیم از این قضیه درباره بقیه سیستمهایی که بدون کنترل مرکزی کار میکنند، چیزهایی یاد بگیریم. تنها با استفاده از ارتباطات ساده گروههای مورچهها، شاهکارهای شگفتانگیزی را برای بیش از ۱۳۰ میلیون سال انجام دادهاند. باید چیزهای زیادی از آنها یاد بگیریم.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق حاضرین)