Architecture is a profession with many rules, some written, some not, some relevant and others not. As architects, we're constantly gravitating between following these rules by the book or making a space for imagination -- for experimentation. This is a difficult balance. Especially through architecture, you're trying to challenge preconceptions and push boundaries and innovate, even if just using what we have around and we overlook all the time. And this is what I've been doing along with my team, Ensamble Studio, and from our very early works that happened in strict historic contexts, like the city of Santiago de Compostela.
ארכיטקטורה היא מקצוע עם הרבה חוקים. חלק מהם כתובים, אחרים לא. חלק רלוונטיים ואחרים לא. כארכיטקטים אנחנו מתלבטים כל הזמן בין שמירה על החוקים ועבודה "לפי הספר" ובין האפשרות לפנות מקום לדמיון, -- להתנסויות חדשות. זהו איזון שקשה לשמור עליו. בייחוד בארכיטקטורה, אנחנו מנסים לאתגר מוסכמות, לפרוץ גבולות ולחדש, גם אם נשתמש רק במה שנמצא סביבנו ואנחנו מתעלמים ממנו כל הזמן. וזה מה שאני עושה יחד עם הצוות שלי, בסטודיו אנסמבל, וכבר מן העבודות המוקדמות ביותר שלנו זה נעשה בהקשרים היסטוריים הדוקים, כמו העיר סנטיאגו דה קומפוסטלה.
Here we built the General Society of Authors and Editors, a cultural building. And on top of all the regulations, we had to use stone by code and our experience was limited, but we had incredible references to learn from, some coming from the city itself or from nearby landscapes or other remote places that had impacted our education as architects, and maybe you recognize here. But somehow the finished products that industry made available for us as architects to use in our buildings seemed to have lost their soul. And so we decided to go to the nearby quarries to better understand the process that transforms a mountain into a perfectly square tile that you buy from a supplier. And we were taken by the monumental scale of the material and the actions to extract it. And looking carefully, we noticed hundreds of irregular blocks piling up everywhere. They are the leftovers of an extraction sequence: the ugly parts that nobody wants. But we wanted them. We were inspired. And it was a win-win situation where we could get this residual material of great quality, doomed to be crushed, at a very low cost.
כאן אנחנו בונים את החברה הכללית לסופרים ועורכים, מבנה של תרבות. ונוסף לכל התקנות, אנחנו חייבים, לפי החוק, להשתמש באבן מקומית. היה לנו רק ניסיון מועט בזה, אבל הרבה דוגמאות ללמוד מהן, חלק מהן מן העיר עצמה או מן הנופים הסובבים אותה או ממקומות רחוקים יותר שהשפיעו על הכשרתנו כארכיטקטים, ואולי תצליחו לזהות אותם כאן. אבל איכשהו, החומרים המוגמרים שהתעשיה סיפקה לנו כארכיטקטים, כדי שנשתמש בהם בבניינים שלנו נראו לנו כחסרי נשמה. אז החלטנו לגשת למחצבות הקרובות כדי להבין טוב יותר את התהליך שהופך את ההר לריבוע מדויק של אבן שאותה ניתן לרכוש מן הספק. ונכבשנו בקסמי ההיקפים העצומים של החומר והפעולות המבוצעות כדי לחצוב אותו. וכשהסתכלנו בצורה מדוקדקת יותר הבחנו במאות בלוקים בלתי מדויקים שנערמו בכל מקום. אלו היו שאריות מתהליכי החציבה: החלקים המכוערים שאף אחד לא רוצה אותם. אבל אנחנו רצינו אותם. הם העניקו לנו השראה. וזה היה מצב שבו כולם מרוויחים, אנחנו יכולנו לקבל את השאריות האלו באיכות מעולה - שאמורות היו לעבור גריסה - במחיר נמוך מאד.
Now, we had to convince our clients that this was a good idea; but foremost, we had to come up with a design process to reuse these randomly shaped rocks, and we had not done this before. Today everything would be much easier because we would go to the quarry with our smartphones equipped with 3-D scanners and we would document each rock, turn that into a digital model -- highly engineer the whole process. But more than a decade ago, we had to embrace uncertainty and put on our boots, roll up our sleeves and move to the quarry for a hands-on experience. And we also had to become the contractors because we failed at finding somebody willing to share the risk with us. Now, luckily, we convinced the quarry team to help us build a few prototypes to resolve some of the technical details. And we agreed on a few mock-ups, but we got excited, and one stone led to another until we succeeded to build an 18-meter-long by eight-meter-high structure that recycled all the amorphous material of the quarry, just supported by gravity -- no mortar and no ties. And once built and tested, moving it to the final site in the city center to unite it with the rest of the building was a piece of cake, because by having isolated uncertainty and managed risk in the controlled environment of the quarry, we were able to complete the whole building in time and on budget, even if using nonconventional means and methods. And I still get goosebumps when I see this big chunk of the industrial landscape in the city, in a building, experienced by the visitors and the neighbors. This building gave us quite a few headaches, and so it could have well been an exception in our work, but instead it started to inform a modus operandi where every project becomes this opportunity to test the limits of a discipline we believe has to be urgently reimagined.
כעת היינו צריכים לשכנע את הלקוחות שלנו שזה רעיון טוב; אבל בראש ובראשונה היינו צריכים להכין לעצמנו תהליך עיצובי שבו נמחזר את כל האבנים האלו, שכל אחת מהן בצורה שונה, ואת זה לא עשינו מעולם. היום הכל היה קל הרבה יותר משום שהיינו הולכים למחצבה עם הסמארטפון שלנו, המצויד בסורק תלת-ממד ומתעדים כל אבן, הופכים אותן לדגם דיגיטלי - ומייצרים את כל התהליך בהנדסה מתוחכמת. אבל לפני יותר מעשור, היינו חייבים לקבל על עצמנו את חוסר הוודאות, לנעול נעליים, להפשיל שרוולים ולצאת למחצבות לאירוע חווייה של עבודת כפיים. והיינו צריכים גם להפוך לקבלנים משום שלא הצלחנו למצוא מישהו שיהיה מוכן להשתתף איתנו בסיכון. למרבה המזל שכנענו את צוות המחצבה לסייע לנו בבניית דגמים אחדים שיוכלו לתת מענה לבעיות טכניות מסוימות. והסכמנו על מספר תבניות, אבל התחלנו להתלהב, ואבן אחת הובילה לשנייה עד שהצלחנו לבנות מבנה באורך של 18 מטרים וגובה של 8 מטרים שהשתמש בכל החומר הבלתי מעובד של המחצבה. בתמיכה של כוח המשיכה בלבד - ללא מלט וללא חיבורים. ואחרי שבנינו ובדקנו, העברה לאתר הסופי במרכז העיר כדי לחבר אותו לשאר חלקי המבנה, היתה החלק הכי קל. משום שלאחר שבודדנו את חוסר הוודאות והתגברנו על הסיכון באמצעות הסביבה המבוקרת במחצבה, יכולנו להשלים את כל המבנה במסגרת הזמן והתקציב שנקבע, למרות השימוש באמצעים ושיטות לא שגרתיים. ועדיין אני מקבלת עור ברווז כשאני רואה חתיכות של הנוף התעשייתי הזה בתוך העיר, במבנה, כשהמבקרים והשכנים מגיבים אליהם. הבניין הזה גרם לנו לא מעט כאב-ראש, והוא יכול היה גם להיות חריג בסגנון העבודה שלנו, אבל במקום זאת, הוא הפך להיות שיטת הפעולה שלנו שבה כל פרויקט הופך להזדמנות לבחינת הגבולות של מקצוע שלדעתנו צריך לעבור בדחיפות חשיבה מחודשת.
So what you see here are four homes that we have designed, built and inhabited. Four manifestos where we are using the small scale to ask ourselves big questions. And we are trying to discover the architectures that result from unconventional applications of pretty mundane materials and technologies, like concrete in different forms in the top row, or steel and foam in the bottom row. Take, for instance, these precast concrete beams. You have probably seen them building bridges, highways, water channels -- we found them on one of our visits to a precast concrete factory. And they might not seem especially homey or beautiful, but we decided to use them to build our first house. And this was an incredible moment because we got to be architects as always, builders once more and, for the first time, we could be our own clients.
מה שאתם רואים כאן הוא ארבעה בתים שאנחנו תכננו, בנינו ואכלסנו. ארבע הוכחות בהן אנו משתמשים בהיקף המצומצם כדי לשאול את עצמנו שאלות רחבות בהרבה. ואנו מנסים לגלות את הארכיטקטורה הנוצרת משימוש לא שגרתי בחומרים וטכנולוגיות שגרתיים למדי כגון מלט בצורות שונות בחלק העליון, או פלדה וקצף בחלק התחתון. למשל, הביטו בקורות בטון יצוק אלו. בטח ראיתם אותן בבנייה של גשרים, כבישים מהירים, תעלות מים - מצאנו אותם באחד מן הביקורים שלנו במפעל לבטון יצוק. והם בוודאי לא נראו ביתיים או יפים במיוחד. אבל אנחנו החלטנו להשתמש בהם לבניית הבית הראשון שלנו. וזה היה רגע מדהים משום שהצלחנו להיות ארכיטקטים כמו תמיד, בנאים פעם נוספת, ונוסף על כך, בפעם הראשונה, הצלחנו להיות לקוחות של עצמנו.
So, here we are trying to figure out how we can take these huge catalogue beams of about 20 tons each and stack them progressively around a courtyard space ... the heart of the house. And due to the dimensions and their material quality, these big parts are the structure that carry the loads to the ground, but they are much more than that. They are the swimming pool; they are the walls that divide interior from exterior; they are the windows that frame the views; they are the finishes; they are the very spirit of this house. A house that is for us a laboratory where we are testing how we can use standard elements in nonstandard ways. And we are observing that the results are intriguing. And we are learning by doing that prefabrication can be much more than stacking boxes or that heavy parts can be airy and transparent. And on top of designing and building this house, we get invaluable feedback, sharing it with our family and our friends because this is our life and our work in progress.
אז הנה אנחנו, מנסים למצוא דרך להעביר את הקורות העצומות האלו בייצור המוני שכל אחת מהן שוקלת כ-20 טון ולהניח אותן בהדרגה מסביב לשטח של חצר... מרכז הבית שלנו. ועקב המידות שלהם ואיכות החומר ממנו הם עשויים חלקים גדולים אלו הם היסודות שיתמכו בעומסי המבנה, אבל הם גם הרבה יותר מכך. הם בריכת השחייה; הם הקירות שיחלקו בין פנים הבית לחלקו החיצוני; הם החלונות שישמשו כמסגרת לנוף; הם הגימור; הם רוחו החייה של הבית הזה. בית שישמש לנו כמעבדה שבה נבחן איך אנחנו יכולים לנצל מרכיבים רגילים בצורה לא רגילה. ואנחנו מתבוננים בתוצאות המסקרנות. לומדים מתוך עשייה, שייצור מראש הוא לא רק קופסאות שמונחות זו על גבי זו בערימה או שגם חלקים כבדים יכולים להיות אווריריים ושקופים. ומעבר לעיצוב ובנייה של הבית הזה, אנחנו מקבלים משוב רב ערך מכך שאנו חולקים אותו עם המשפחה והחברים שלנו כי הוא החיים שלנו והתקדמות העבודה שלנו.
The lessons that we learn here get translated into other projects and other programs and other scales as well, and they inspire new work. Here again we are looking at very standard products: galvanized steel studs that can be easily cut and screwed, insulating foams, cement boards -- all materials that you can find hidden in partition walls and that we are exposing; and we are using them to build a very lightweight construction system that can be built almost by anyone. And we are doing it ourselves with our hands in our shop, and we are architects. We're not professional builders but we want to make sure it's possible. And it's so nice that Antón can move it with his hands and Javier can put it in a container, and we can ship it like you would ship your belongings if you were moving abroad ... which is what we did five years ago.
השיעור שלמדנו כאן מתורגם אל פרוייקטים אחרים ותכניות אחרות וגם בהיקפים אחרים, ואלו נותנים לנו השראה לעבודה חדשה. כאן אנחנו רואים שוב חומרים רגילים לגמרי: מוטות פלדה מגלוונת שניתן בקלות לחתוך ולהבריג, קצף מבודד, לוחות בטון - כל החומרים שניתן למצוא חבויים בין קירות חלוקה ואנחנו חושפים אותם; ואנחנו משתמשים בהם כדי לבנות מערכת מבנית קלת משקל שכמעט כל אחד יכול לבנות בעצמו. ואנחנו עושים את זה לבד, במו ידינו בסדנה שלנו, ואנחנו ארכיטקטים. לא בנאים מקצועיים. אבל אנחנו רוצים לוודא שזה אכן אפשרי. וזה כל כך קל, עד שאנטון יכול להזיז אותם בעצמו וחאווייר יכול להעמיס אותם למכולה. ואנחנו יכולים להוביל את זה כמו שמובילים חפצים אישיים כשעוברים לגור בארץ אחרת ... שזה בעצם מה שעשינו לפני חמש שנים.
We moved our gravity center from Madrid and the house of the concrete beams to Brookline. And we found the ugly duckling of a very nice neighborhood: a one-story garage and the only thing we could afford. But it was OK because we wanted to transform it into a swan, installing on top our just-delivered kit of parts, once more becoming the scientists and the guinea pigs. So this is a house that uses some of the cheapest and most normal materials that you can find in the market that applies the ubiquitous four-by-eight modulation that governs the construction industry. And yet a different organization of the spaces and a different assembly of the parts is able to transform an economically built home into a luxurious space. And now, we're dreaming and we're actively working with developers, with builders, with communities to try to make this a reality for many more homes and many more families. And you see, the world around us is an infinite source of inspiration if we are curious enough to see beneath the surface of things.
העברנו את מרכז הכובד שלנו ואת הבית של קורות הבטון ממדריד לברוקלין. ומצאנו את הברווזון המכוער של שכונה נחמדה מאד: גראז' בן קומה אחת שהיה הדבר היחיד שיכולנו להרשות לעצמנו. אבל זה היה בסדר, כי רצינו להפוך אותו לברבור, ולהתקין מעליו את ערכת החלקים המוכנים שהבאנו איתנו, ולהפוך שוב להיות גם המדענים וגם שפני הניסיון. אז זהו בית שמשתמש בכמה מן החומרים הכי רגילים והכי זולים שניתן למצוא בשוק שמשתמש בחלוקה מודולרית של ארבע על שמונה שמתאימה לכל מקום ושולטת בתעשיית הבינוי כיום. ובכל זאת, חלוקת החללים השונה והרכבת החלקים השונה מצליחות להפוך בית שבנוי בצורה חסכונית למרחב יוקרתי. ועכשיו, אנחנו חולמים, ואנחנו עובדים יחד עם מפתחים, עם בנאים, עם קהילות כדי לנסות ולהפוך אותו למציאות עבור בתים רבים אחרים, ועבור משפחות רבות אחרות. ואתם רואים, העולם סביבנו הוא מקור אינסופי להשראה אם נהיה סקרנים מספיק ונתבונן מעבר לפני השטח של הדברים.
Now I'm going to take you to the other side of the moon: to the sublime landscape of Montana, where a few years ago we joined Cathy and Peter Halstead to imagine Tippet Rise Art Center on a 10,000-acre working ranch. And when we first visited the site, we realized that all we knew about what an art center is was absolutely pointless for that client, for that community, for that landscape. The kind of white-box museum type had no fit here. So we decided to explode the center into a constellation of fragments, of spaces spread across the vast territory that would immerse the visitors into the wilderness of this amazing place. So back in the office, we are thinking through making, using the land both as support and as material, learning from its geological processes of sedimentation, erosion, fragmentation, crystallization -- explosion -- to discover architectures that are born from the land, that are visceral extensions of the landscape, like this bridge that crosses Murphy Canyon. Or this fountain. Like this space topping a hill ... or this theatre that brings to us the space of the mountains and its sound. And in order to realize this idea, construction cannot be perfectly planned. We need to embrace the drastic weather and the local craft. We need to control just those aspects that are critical, like the structural, the thermal, the acoustical properties embedded in the form. But otherwise, improvisation is welcome and is provoked. And the moment of construction is still a moment of design and a moment of celebration where different hands, hearts, minds come together to perform a final dance.
עכשיו אקח אתכם לצד השני של הירח: לנופים הנשגבים של מונטנה, שם הצטרפנו לפני מספר שנים לקאתי ופטר האלסטד כדי לדמיין את מרכז האומנות טיפט רייז בחווה פעילה על שטח של כ-40 אלף דונם. כשביקרנו באתר בפעם הראשונה, התברר לנו שכל מה שידענו על מרכזי אומנות אין לו שום ערך עבור הלקוח הזה, או עבור הקהילה הזו, או עבור השטח והנוף האלו. סוג המוזיאונים בסגנון קופסה לבנה לא התאים לכאן. אז החלטנו לפרק את המרכז למכלול של פריטים, של חללים הפזורים על פני כל השטח הנרחב הזה שבעזרתם יוכלו המבקרים לשקוע באופי הפראי של המקום המדהים הזה. כשחזרנו למשרד, התחלנו לחשוב דרך העשייה דרך השימוש באדמה גם כתמיכה וגם כחומר גלם, על ידי לימוד מתוך התהליכים הגיאולוגיים של שקיעה, התבלות, התפצלות, התגבשות - התפרצות - כדי לחשוף תצורות הנולדות מתוך הקרקע, שמהווים שלוחה פנימית של הנוף, כמו הגשר הזה העובר מעל לקניון מרפי או המזרקה הזו. כמו המרחב הזה בראש הגבעה... או התיאטרון הזה המקרב אלינו את מרחבי ההרים ואת צליליהם. כדי להבין את הרעיון הזה, תהליך הבנייה לא יכול להיות מתוכנן בצורה מושלמת. אנחנו צריכים להתאים עצמנו לקיצוניות בשינויי מזג האוויר, ולכוחות של המקום. עלינו לשלוט במדויק רק בהיבטים הקריטיים, כגון התכונות המבניות, התרמיות, האקוסטיות, הטבועות בצורה החיצונית. אבל מעבר לכך, אלתור הוא מבורך ונוצר כל הזמן. רגע של בנייה הוא גם רגע של עיצוב ושל חגיגה שבו ידיים שונות, מוחות שונים מתאחדים ויוצרים מחול סופי אחד.
And the result then cannot be anticipated. It comes as a surprise. And we unwrap architecture like you would unwrap a birthday gift. Architecture isn't uncovered: it's discovered. It's extracted from the guts of the earth to build a shelter, one of the most basic human needs. Architecture, art, landscape, archaeology, geology -- all made one. And by using the resources at our disposal in radical ways, by making a space for experimentation, we are able to bring to light architectures that find the beauty latent in the raw and imperfect things that surround us, that elevate them and let them speak their own language.
ואת התוצאה אז אי אפשר לחזות מראש. היא מגיעה בהפתעה. ואנחנו פותחים את אריזת המבנה כמו שפותחים אריזה של מתנת יום-הולדת. הארכיטקטורה אינה נחשפת: היא מתגלה. היא נחצבת מקרביה של האדמה כדי ליצור מקלט, אחד מן הצרכים הבסיסיים של האדם. ארכיטקטורה, אומנות, נוף. ארכיאולוגיה, גיאולוגיה - כולם מתאחדים על ידי שימוש במשאבים העומדים לרשותנו בדרכים קיצוניות, על ידי פינוי מקום להתנסות, אנו מסוגלים ליצור מבנים החושפים את היופי החבוי בחומרים הגולמיים והבלתי מושלמים המצויים סביבנו, היופי המרומם אותם ומאפשר להם לדבר בשפה משלהם.
Thank you.
תודה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)