I think that at the time, Catwoman had a really cool pair of glasses in the Batman series that was on television. And I wanted to be cool like her. It didn't occur to me that glasses were really a medical device.
我覺得當年 貓女在電視劇《蝙蝠俠》系列中, 戴的眼鏡特別酷。 而我想要變得和她一樣酷。 但那時我並沒有意識到, 眼鏡其實是一種醫療器械。
(Small Thing.)
[小物件]
(Big Idea.)
[大構思]
When light rays reflect off an object and enter the eye through the cornea, your retina converts this light into electrical impulses that are sent to the brain, which interprets the impulses and allows you to understand what you're seeing. Eyeglasses help you see.
當光線在物體表面反射, 通過角膜進入眼睛時, 視網膜會把這道光 轉換成電脈衝, 傳遞到大腦, 然後大腦會解讀電脈衝, 讓你知道自己看到了什麽。 眼鏡能幫你看清世界。
The earliest forms of eye gear can be traced back 4,000 years. Cultures that needed to adapt to climates that were snowy created eye shields, and they were made of bone and animal hides. They had small slits for people to see through, but no lenses.
最早的眼部裝備, 可以追溯到 4000 年前。 爲了適應多雪氣候的族群, 創造出了護目擋板, 由骨頭和動物皮製成, 能讓人透過小縫來看。 但是沒有鏡片。
The first vision aid was called a reading stone and was invented over 1,000 years ago. It's not exactly clear who invented the first eyeglasses, but many people attribute it to the Italians. Early versions of eyeglasses were called rivet spectacles. They were two magnifying glasses that were hinged together at the bridge of the nose.
最早的助視器叫做「閲讀石」, 1000 多年前就發明了。 沒有人知道誰發明了最早的眼鏡, 但很多人將其歸功於義大利人。 早期的眼鏡被稱爲「鉚釘眼鏡」, 就是兩個放大鏡 在鼻樑處用鉸鏈連接在一起。
It took some time for eyeglasses to land on the perfect design. They didn't really have sides, which are also called temples, or arms, until about the 17th century. Modern-day eyeglasses feature a pair of rims that hold corrective lenses, a bridge that connects the rims, sides that slide behind the ears, hinges that connect the sides to the frames, and on some glasses, a pair of temple tips for behind the ear comfort.
人們花了很久時間才摸索出 最適合的眼鏡設計。 起初眼鏡並沒有眼鏡腿, 鏡腿也被稱爲 「鏡腳」或「鏡臂」, 這種設計延續到 17 世紀。 現代眼鏡有一對鏡圈, 能固定視力矯正鏡片, 鼻樑,能銜接鏡圈。 鏡腿,是架在耳朵上的部分。 鉸鏈,能把鏡腿連接到鏡圈上。 有的眼鏡上還有一對鏡腿套, 讓耳朵更加舒適。
In American culture, 20th century cinema helped popularize eyeglasses. Audiences would see glamorous actresses and actors donning glasses to take on a different persona. Sometimes a pair of glasses became popularized by the actual person that was wearing them, and then that personality trait was projected into the actual device.
在美國文化中, 20 世紀的電影讓眼鏡開始風靡。 觀衆看到魅力四射的演員 戴上眼鏡彷彿變身另一個人。 有時一副眼鏡的流行 是因爲戴的那個人, 而那個人的性格特質, 投射到了眼鏡上。
You had the aviator glasses, which showed a forward-thinking, adventurous type of person. Glasses with heavy frames signified intelligence or nerdiness. Wayfarers signified this kind of nerdy punk, the outlaw, the misfit.
比如飛行員眼鏡, 彰顯了前衛的思維 和富有冒險精神的個性。 粗框眼鏡象徵著智慧 或者書呆子。 徒步旅行者眼鏡(Wayfarer) 則象徵書呆子龐克、 亡命之徒、異類。
Glasses have become so popular as a fashion device that some people actually don glasses without a prescription lens at all, because they want to portray a certain attribute about themselves.
眼鏡作爲一件時尚單品時,十分流行。 有些人甚至會戴上 平光眼鏡, 因爲他們想爲自己營造出某種特質。
Glasses are a lifeline to people. People that can't see well enough to drive, well enough to cook, well enough to read rely on glasses for maintaining their lives. And there's lots of other objects in our society that have been created to help overcome various physical obstacles. And it's only the eyeglasses that have catapulted to that fashion statement. Wouldn't it be wonderful if anything that we use, any device that we've invented to help our humanity could also be elevated in the same way?
眼鏡對人們至關重要, 那些因爲視力差而不能開車、 無法做飯、無法閲讀的人, 依賴眼鏡來維持正常生活。 在我們的社會中有很多其他東西, 也被創造出來 幫助人們戰勝各種身體障礙。 然而只有眼鏡, 成爲了時尚宣言。 如果我們使用的所有東西、 為幫助人類而發明出來的設備, 都能以同一種形式得到昇華, 那不是很美妙嗎?
(Upbeat music)