With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu -- and we'll hear about that from the brilliant Dr. Brilliant later today -- I want to talk about the other pandemic, which is cardiovascular disease, diabetes, hypertension -- all of which are completely preventable for at least 95 percent of people just by changing diet and lifestyle.
Med all rättfärdigad oro över AIDS och fågelinfluensan - vilket vi kommer höra mer om från den briljante Dr. Brilliant senare idag - skulle jag vilja tala om den andra pandemin, det vill säga hjärtkärlsjukdomar, diabetes och högt blodtryck - vilka alla är högst möjliga att förebygga för åtminstone 95 procent av befolkningen, bara genom att ändra kostvanor och livsstil.
And what's happening is that there's a globalization of illness occurring, that people are starting to eat like us, and live like us, and die like us. And in one generation, for example, Asia's gone from having one of the lowest rates of heart disease and obesity and diabetes to one of the highest. And in Africa, cardiovascular disease equals the HIV and AIDS deaths in most countries. So there's a critical window of opportunity we have to make an important difference that can affect the lives of literally millions of people, and practice preventive medicine on a global scale.
Det som sker är att en globalisering av sjukdomar pågår, att människor börjar äta som oss, leva som oss, och dö som oss. Och inom en generation kommer Asien ha gått från bäst statistik inom hjärtkärlsjukdomar, fetma och diabetes till att ha sämst. Och i Afrika är andelen dödsfall i hjärtkärlsjukdomar lika hög som andelen dödsfall i AIDS och HIV i de flesta länder. Det finns alltså ett gyllene tillfälle att göra en väsentlig förändring som kan påverka livet på miljontals människor, och verka förebyggande på ett globalt plan.
Heart and blood vessel diseases still kill more people -- not only in this country, but also worldwide -- than everything else combined, and yet it's completely preventable for almost everybody. It's not only preventable; it's actually reversible. And for the last almost 29 years, we've been able to show that by simply changing diet and lifestyle, using these very high-tech, expensive, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost interventions can be like -- quantitative arteriography, before and after a year, and cardiac PET scans.
Hjärt- och kärlsjukdomar dödar fortfarande mer människor - inte bara här, men även globalt - än allt annat tillsammans, och ändå går det att förebygga för nästan alla. Det går inte bara att förebygga, det är faktiskt vändbart. Under de senaste 29 åren, har vi kunnat bevisa att bara genom att ändra kost och livsstil, och använda högteknologiska dyra och förstklassiga åtgärder för att bevisa hur kraftfulla dessa enkla, billiga och lågteknologiska åtgärderna kan vara. Kvantitativ arteriografi före och efter, efter ett år, och kardiologiska PET-scans.
We showed a few months ago -- we published the first study showing you can actually stop or reverse the progression of prostate cancer by making changes in diet and lifestyle, and 70 percent regression in the tumor growth, or inhibition of the tumor growth, compared to only nine percent in the control group. And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red -- you can see it diminishing after a year.
För några månader sedan publicerade vi den första studien som visar att man kan stoppa eller vända utvecklingen av prostatacancer genom att ändra kost och livsstil, och 70 procent minskad tillväxt av tumören, eller hämning av tumörens tillväxt, jämfört med bara 9 procent i kontrollgruppen. I MRT- och MR-spektroskopin här, är tumören i prostatan röd -- man kan se den minska efter ett år.
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of adults and 15 percent of kids. What's really concerning to me is that diabetes has increased 70 percent in the past 10 years, and this may be the first generation in which our kids live a shorter life span than we do. That's pitiful, and it's preventable. Now these are not election returns, these are the people -- the number of the people who are obese by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96, '97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're kind of devolving. (Laughter)
Numera finns det en fetmaepidemi. Två tredjedelar bland vuxna och 15 procent av barnen. Vad som oroar mig är att diabetes har ökat med 70 procent de senaste 10 åren, och detta kan vara den första generationen där våra barn har en kortare livslängd än vi. Det är sorgligt, och det går att förebygga. Detta är inte ett valresultat, detta är människor -- antalet överviktiga per delstat, med början i åren '85, '86 och '87 -- detta från CDCs hemsida -- '88, '89, '90 och '91 -- får man en ny kategori -- '92, '93, '94, '95, '96, '97, '98, '99, 2000, 2001 -- blir det värre. Vi degenererar...
Now what can we do about this? Well, you know, the diet that we've found that can reverse heart disease and cancer is an Asian diet. But the people in Asia are starting to eat like we are, which is why they're starting to get sick like we are. So I've been working with a lot of the big food companies. They can make it fun and sexy and hip and crunchy and convenient to eat healthier foods, like -- I chair the advisory boards to McDonald's, and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon Del Monte, and they're finding that it's good business. The salads that you see at McDonald's came from the work -- they're going to have an Asian salad. At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
Vad kan vi då göra åt detta? Jo, den diet vi funnit kunna hindra hjärt- kärlsjukdomar och cancer är en asiatisk diet. Folk i Asien börjar dock äta som oss, vilket är orsaken till att de blir sjuka som vi. Jag har jobbat med många stora livsmedels- bolag. Dom kan göra det roligt, sexigt, inne, fräscht och bekvämt att äta nyttig mat, Jag sitter i rådgivningsnämden hos McDonalds, PepsiCo, ConAgra och Safeway, och snart hos Del Monte, och de börjar inse att det är bra business. Salladerna på McDonalds är ett resultat av arbetet -- de kommer ha en asiatisk sallad. Hos Pepsi kom två tredjedelar av deras ökade omsättning från deras nyttigare mat.
And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu. Thank you.
Kan vi alltså göra det, kan vi frigöra resurser till mediciner vi verkligen behöver för att behandla AIDS, HIV och malaria och förhindra fågelinfluensan. Tack.