With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu -- and we'll hear about that from the brilliant Dr. Brilliant later today -- I want to talk about the other pandemic, which is cardiovascular disease, diabetes, hypertension -- all of which are completely preventable for at least 95 percent of people just by changing diet and lifestyle.
법적으로 많은 관심을 받는 에이즈와 조류독감 대해서는 훌륭하신 박사님들이 들려주실 것이니, 저는 세계적으로 확산되고 있는 심장병, 당뇨병, 고혈압에 대해 말씀드리겠습니다. 이것들은 모두 완벽하게 예방이 가능하며, 95% 사람들이 식습관과 생활습관을 바꾸는 것만으로 예방할 수 있습니다.
And what's happening is that there's a globalization of illness occurring, that people are starting to eat like us, and live like us, and die like us. And in one generation, for example, Asia's gone from having one of the lowest rates of heart disease and obesity and diabetes to one of the highest. And in Africa, cardiovascular disease equals the HIV and AIDS deaths in most countries. So there's a critical window of opportunity we have to make an important difference that can affect the lives of literally millions of people, and practice preventive medicine on a global scale.
지금 무슨 일이 일어나고 있냐면, 질병이 세계화 되고 있습니다. 식생활과 생활습관이 서구화되면서, 죽는 것까지 비슷해 졌습니다. 예를 들어 아시아에서 최저였던 질병들인 심장병, 비만, 당뇨병들의 발병률이 최고됐으며, 아프리카 대부분의 나라에서 심장질환 사망자 수가 에이즈 사망자 수와 같아졌습니다. 그래서 소중한 기회회를 통해 변화를 만들 의무가 있으며, 이 변화는 많은 사람들의 삶과 예방의학을 전세계적으로 확립하는데 영향을 줄 것입니다.
Heart and blood vessel diseases still kill more people -- not only in this country, but also worldwide -- than everything else combined, and yet it's completely preventable for almost everybody. It's not only preventable; it's actually reversible. And for the last almost 29 years, we've been able to show that by simply changing diet and lifestyle, using these very high-tech, expensive, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost interventions can be like -- quantitative arteriography, before and after a year, and cardiac PET scans.
심장, 혈관 질환의 사망자 수는 이 나라에서 뿐아니라 세계적으로 다른 질병의 사망자 수보다 많습니다만 대부분의 경우 확실한 예방이 가능합니다. 예방 뿐 아니라 치료도 가능하죠. 지난 29년간 식이요법과 생활방식의 영향를 보여주기위해 비싼 첨단 장비를 사용해왔으며, 싸고 간단한 식이요법과 생활양식의 강력한 치료 효과를 증명냈습니다. 1년 전-후로 촬영한 관상동맥의 심장 PET 사진처럼 말이죠.
We showed a few months ago -- we published the first study showing you can actually stop or reverse the progression of prostate cancer by making changes in diet and lifestyle, and 70 percent regression in the tumor growth, or inhibition of the tumor growth, compared to only nine percent in the control group. And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red -- you can see it diminishing after a year.
몇 달 전 저희는 전립선 암에 대한 연구를 발표했습니다. 식습관을 포함한 생활습관을 바꾸는 방법으로 암세포의 성장을 70% 억제시키거나 암세포를 퇴화시킨 것을 최초로 증명했습니다. 비교 집단에서는 단지 9% 정도의 억제 효과를 보였습니다. 이 MRI 사진을 보시면, 이부분이 전립선 종양을 나타낸 부분입니다. 1년 뒤 눈에 띄게 줄어들었습니다.
Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of adults and 15 percent of kids. What's really concerning to me is that diabetes has increased 70 percent in the past 10 years, and this may be the first generation in which our kids live a shorter life span than we do. That's pitiful, and it's preventable. Now these are not election returns, these are the people -- the number of the people who are obese by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96, '97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're kind of devolving. (Laughter)
현재 비만도 급속도록 확산되고 있습니다. 어른의 2/3,어린이의 15%가 비만이며, 걱정되는건 당뇨가 10년 전에 비해 70%가 증가했고 이 때문에 우리 아이들의 평균 수명이 우리보다 짧을 수 있다는 것입니다. 매우 무서운 일이지만, 예방 가능합니다. 이것은 선거결과가 아니라, 주별 비만 인구에 대한 자료입니다. 85년 86년 87년자료. 질병통제예방센터의 자료입니다. 88, 89, 90, 91년 새로운 분류도 생겼군요.92, 93, 94, 95, 96년 97, 98, 99, 2000, 2001년 계속 나빠지내요 마치 퇴화하는 것 같네요.
Now what can we do about this? Well, you know, the diet that we've found that can reverse heart disease and cancer is an Asian diet. But the people in Asia are starting to eat like we are, which is why they're starting to get sick like we are. So I've been working with a lot of the big food companies. They can make it fun and sexy and hip and crunchy and convenient to eat healthier foods, like -- I chair the advisory boards to McDonald's, and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon Del Monte, and they're finding that it's good business. The salads that you see at McDonald's came from the work -- they're going to have an Asian salad. At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
이제 우리가 뭘 해야겠습니까? 아시다시피 심장병과 암을 치료할 수 있는 식사법은 동양적 식이요법입니다. 하지만 동양인들의 서구화된 식습관은 그들이 서양인들과 비슷한 질병을 걸리는 요인이 되었습니다. 저는 대형 식품 업체들과 일해왔습니다. 그들은 사람들이 먹기 좋은 형태의 건강식을 만들어 낼 수 있습니다. 저는 고문위원장을 여러 식품업체 맥도널, 팹시, 콘아그라, 세이프웨이등에서 맡고 있습니다. 이 식품회사들은 건강식이 좋은 사업임을 알게 되었습니다. 맥도널드의 샐러드가 그 결과입니다. 동양식 샐러드도 출시 할 예정입니다. Pepsi 수익성장의 2/3는 개선 식품에서 발생합니다.
And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu. Thank you.
이러한 식품개선으로 질병을 예방하여 비용을 절감하면 정말 필요한 곳에 에이즈나 말라리아를 치료하거나 조류독감 예방에 쓰일 수 있을 것입니다. 감사합니다.