A human child is born, and for quite a long time is a consumer. It cannot be consciously a contributor. It is helpless. It doesn't know how to survive, even though it is endowed with an instinct to survive. It needs the help of mother, or a foster mother, to survive. It can't afford to doubt the person who tends the child. It has to totally surrender, as one surrenders to an anesthesiologist.
Человек рождается и долгое время остается зависимым. Он не может быть самостоятельным. Он беспомощен. Он даже не знает, как выживать, хотя обладает инстинктом самосохранения. Он нуждается в помощи матери или кормилицы, чтобы выжить. Он не может позволить себе сомневаться в человеке, который о нем заботится. Он должен полностью покориться, как человек покоряется анестезиологу.
It has to totally surrender. That implies a lot of trust. That implies the trusted person won't violate the trust. As the child grows, it begins to discover that the person trusted is violating the trust. It doesn't know even the word "violation." Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve -- the wordless self-blame.
Он должен покориться полностью. Для этого требуется полное доверие. Для этого требуется, чтобы человек, которому доверяешь, не утрачивал доверия. Дитя растет и начинает понимать, что человек, которому оно доверяет, не всегда достоин доверия. Дитя даже не знает слова "недоверие". Следовательно, оно должно упрекать само себя. Безмолвный упрек, который очень трудно разрешить, безмолвное самообвинение.
As the child grows to become an adult: so far, it has been a consumer, but the growth of a human being lies in his or her capacity to contribute, to be a contributor. One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels: I have enough.
Когда ребенок подрастает и становится взрослым, все еще оставаясь зависимым, но выросшим человеком, он способен вносить вклад и быть самостоятельным. Никто не может вносить свой вклад до тех пор, пока не почувствует себя уверенным, не почувствует себя взрослым, не почувствует себя самодостаточным.
To be compassionate is not a joke. It's not that simple. One has to discover a certain bigness in oneself. That bigness should be centered on oneself, not in terms of money, not in terms of power you wield, not in terms of any status that you can command in the society, but it should be centered on oneself. The self: you are self-aware. On that self, it should be centered -- a bigness, a wholeness. Otherwise, compassion is just a word and a dream.
Не шуточное дело быть милосердным. Это не так просто. Каждый должен почувствовать свою значимость. Значимость сосредоточенную на самом себе, не на деньгах, не в обладании властью, не в положении в обществе, но значимость сосредоточенную на самом себе. Осознание себя. Сосредоточенность на своей значимости, полноценности, в противном случае милосердие это только слова и грезы.
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion. Thank God we are empathetic. When somebody's in pain, we pick up the pain.
Вы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием. Слава Богу, мы эмапатичны. Когда у кого-то что-то болит, мы разделяем боль.
In a Wimbledon final match, these two guys fight it out. Each one has got two games. It can be anybody's game. What they have sweated so far has no meaning. One person wins. The tennis etiquette is, both the players have to come to the net and shake hands. The winner boxes the air and kisses the ground, throws his shirt as though somebody is waiting for it. (Laughter) And this guy has to come to the net. When he comes to the net, you see, his whole face changes. It looks as though he's wishing that he didn't win. Why? Empathy.
Уимблдонский турнир, финал — двое борются за победу. У каждого по два гейма. Каждый может выиграть. Не имеет значения, что оба стараются. Победитель только один. Этикет тенниса требует, чтобы после матча игроки подошли к сетке и пожали друг другу руки. Победитель машет руками целует землю и бросает свою майку думая, что кому-то она нужна. (Смех) Но он должен подойти к сетке. Когда он подходит к сетке, вы видите, как его лицо полностью меняется. Оно выглядит так, будто он не хотел выигрывать. Почему? Эмпатия.
That's human heart. No human heart is denied of that empathy. No religion can demolish that by indoctrination. No culture, no nation and nationalism -- nothing can touch it because it is empathy. And that capacity to empathize is the window through which you reach out to people, you do something that makes a difference in somebody's life -- even words, even time.
Человеческое сердце. Человеческое сердце открыто к сопереживанию. Никакая религия не разрушит сопереживание своей индоктринацией. Никакая культура, никакая страна, никакой национализм, ничто не может затронуть этого, потому, что это эмпатия. И эта способность сопереживать, является окном, через которое вы можете дотянуться до людей, вы делаете что-то, что изменяет жизни других людей. Даже слова, даже время.
Compassion is not defined in one form. There's no Indian compassion. There's no American compassion. It transcends nation, the gender, the age. Why? Because it is there in everybody. It's experienced by people occasionally.
Милосердие везде одинаково. Нет индийского милосердия. Нет американского милосердия. Оно простирается через страны, пол и возраст. Почему? Потому, что оно здесь, в каждом. Каждый испытывает, его время от времени.
Then this occasional compassion, we are not talking about -- it will never remain occasional. By mandate, you cannot make a person compassionate. You can't say, "Please love me." Love is something you discover. It's not an action, but in the English language, it is also an action. I will come to it later.
Мы сейчас не говорим о таком случайном милосердии. Оно не должно быть случайным. Вы не можете потребовать от человека быть милосердным. Вы не можете потребовать, что бы человек любил вас. Любовь это нечто, что вы обнаруживаете. Это не действие, правда, в английском языке это также и действие. Я вернусь к этому позже.
So one has got to discover a certain wholeness. I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience. In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between. And the one who is happy, even for a slapstick joke, accepts himself and also the scheme of things in which one finds oneself.
Итак, каждый должен раскрыть целостность. Я хочу провозгласить возможность быть целостным, которая в нашем опыте, в опыте каждого. Назло жизненным печалям, и нечастым моментам счастья. И тот, кто счастлив, даже несмотря на насмешки, принимает самого себя как он есть и способен найти свое место в мире.
That means the whole universe, known things and unknown things. All of them are totally accepted because you discover your wholeness in yourself. The subject -- "me" -- and the object -- the scheme of things -- fuse into oneness, an experience nobody can say, "I am denied of," an experience common to all and sundry.
Это означает, что вся вселенная, известное и неизвестное. Всё полностью приемлемо потому, что вы нашли целостность в самом себе. Субъект — Я, и объект — порядок вещей, объединяются в единое целое, в опыт, когда никто не может сказать: “Я отвержен”, в опыт для всех и каждого.
That experience confirms that, in spite of all your limitations -- all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness -- you can be happy. But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy. You are the very happiness, the wholeness that you want to be.
Такой опыт подтверждает что, несмотря на все ваши ограничения, ваши желания и устремления, кредиты, увольнения, и даже облысение, вы все же можете быть счастливым. Логически все это подтверждает, что вы не нуждаетесь в исполнении ваших устремлений, чтобы быть счастливым. Вы сами совершенное счастье и целостность — то, чем вы хотите быть.
There's no choice in this: that only confirms the reality that the wholeness cannot be different from you, cannot be minus you. It has got to be you. You cannot be a part of wholeness and still be whole. Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition: "Maybe I am the whole. Maybe the swami is right.
Другого выбора нет. Реальность подтверждает, что целостность не может быть вне вас, без вас. Она должна быть вами. Вы не можете быть частью целостности и оставаться целым. И в тот момент, когда вы счастливы, открывается реальность, осознание и признание. Может быть, я есть целое. Может быть учитель прав.
Maybe the swami is right." You start your new life. Then everything becomes meaningful. I have no more reason to blame myself. If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many. But if I say, in spite of my body being limited -- if it is black it is not white, if it is white it is not black: body is limited any which way you look at it. Limited.
Может быть свами прав. Вы начинаете вашу новую жизнь. Все приобретает значение. У меня больше нет причин винить самого себя. Если кто-то обвиняет сам себя и он имеет на это достаточно поводов, но если я скажу, будучи ограниченным, несмотря на мое тело, если оно черное, оно не белое; если оно белое, оно не черное, тело ограничено, смотря с какой стороны вы на него смотрите.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. Compassion is going to be limited. Everything is going to be limitless. You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. Period. And there is no way of your being not limitless too.
Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена. Милосердие будет ограничено. Все будет ограничено. Вы не преуспеете в милосердии, пока не станете свободным, и никто не может сделать вас свободным, только вы и никто другой. Точка. И вы не можете жить не свободным.
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. And the wholeness is the reality of you when you relate to the world. It is love first. When you relate to the world, the dynamic manifestation of the wholeness is, what we say, love. And itself becomes compassion if the object that you relate to evokes that emotion. Then that again transforms into giving, into sharing. You express yourself because you have compassion.
Ваш опыт подсказывает что, несмотря на все ограничения, вы цельны. И целостность является реальностью вашего существования в этом мире. В основе всего — любовь. Когда вы рассматриваете себя как часть мира, вы находите непрерывные проявления целостности то, что мы называем любовью, которая становится милосердием, когда рассматриваемый объект вызывает душевные волнение, и затем она преобразуется в жертвенность и сострадание. Вы выражаете самого себя потому, что у вас есть милосердие.
To discover compassion, you need to be compassionate. To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing. There is no shortcut: it is like swimming by swimming. You learn swimming by swimming. You cannot learn swimming on a foam mattress and enter into water. (Laughter) You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling. You learn cooking by cooking, having some sympathetic people around you to eat what you cook. (Laughter)
Чтобы найти милосердие вы должны быть милосердны. Чтобы открыть в себе способность давать и делиться, необходимо, давать и делиться. Здесь не существует короткого пути. Это так же, как учится плавать. Вы учитесь плавать — плавая. Вы не можете научиться плавать на матрасе и потом пойти в воду. (Смех) Вы учитесь плавать — плавая. Вы учитесь ездить на велосипеде через езду на велосипеде. Вы учитесь готовить пищу готовя, предлагая окружающим вас людям попробовать то, что вы приготовили. (Смех)
And, therefore, what I say, you have to fake it and make it. (Laughter) You need to. My predecessor meant that. You have to act it out. You have to act compassionately.
И, следовательно, я говорю, вы должны притворятся и делать. (Смех) Вам это необходимо. Мои предшественники имели ввиду именно это. Вы должны действовать. Вы должны поступать милосердно.
There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion. That's interesting to me. You act compassionately. But then, how to act compassionately if you don't have compassion? That is where you fake. You fake it and make it. This is the mantra of the United States of America. (Laughter)
Нет глагола для слова “милосердие”, но есть наречие для слова “милосердие”. Это интересно. Вы должны поступать милосердно. Но как поступать милосердно, не имея милосердия? Это как раз то где вам надо притвориться. Притворяетесь и делайте. Это мантра США. (Смех)
You fake it and make it. You act compassionately as though you have compassion: grind your teeth, take all the support system. If you know how to pray, pray. Ask for compassion. Let me act compassionately. Do it. You'll discover compassion and also slowly a relative compassion, and slowly, perhaps if you get the right teaching, you'll discover compassion is a dynamic manifestation of the reality of yourself, which is oneness, wholeness, and that's what you are.
Притворяетесь и делайте. Вы поступаете милосердно, полагая, что вы имеете милосердие, стисните зубы, призовите на помощь все силы, если умеете молиться, молитесь. Просите, что бы вам было дано милосердие: "Дай мне силу поступать милосердно!" Поступайте так. Вы узнаете милосердие, и все что связанно с ним, постепенно. Пусть у вас будет хороший учитель, и вы узнаете, что милосердие это непрерывное проявление бытия, нашей реальности, которое едина и целостна и это то, что вы есть.
With these words, thank you very much. (Applause)
С этими словами я заканчиваю. Огромное спасибо вам. (Аплодисменты)