Ein Kind wird geboren und für eine ganze Weile ist es ein Konsument. Es kann nicht bewusst ein Mitwirkender sein. Es ist hilflos. Es weiß noch nicht einmal, wie es überleben soll, obwohl es mit einem Überlebensinstinkt ausgestattet ist. Es braucht die Hilfe einer Mutter, oder einer Pflegemutter, um zu überleben. Es kann es sich nicht leisten, diese pflegende Person in Frage zu stellen. Es muss sich vollkommen ergeben. so wie man sich einem Anästhesisten ergibt.
A human child is born, and for quite a long time is a consumer. It cannot be consciously a contributor. It is helpless. It doesn't know how to survive, even though it is endowed with an instinct to survive. It needs the help of mother, or a foster mother, to survive. It can't afford to doubt the person who tends the child. It has to totally surrender, as one surrenders to an anesthesiologist.
Es muss sich vollkommen ergeben. Das setzt sehr viel Vertrauen voraus. Das setzt voraus, dass die Person, der es vertraut, das Vertrauen nicht verletzen wird. Das Kind wächst heran und beginnt zu entdecken, das die Person, der es vertraut, das Vertrauen verletzt. Es kennt noch nicht einmal das Wort Verletzung. Deswegen muss es sich selbst die Schuld geben. Eine wortlose Anklage, die wahrhaft zu beseitigen viel schwieriger ist, die wortlose Selbstanklage.
It has to totally surrender. That implies a lot of trust. That implies the trusted person won't violate the trust. As the child grows, it begins to discover that the person trusted is violating the trust. It doesn't know even the word "violation." Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve -- the wordless self-blame.
Das Kind wird erwachsen, bisher war es ein Konsument, aber die Entwicklung eines Menschen, liegt in seiner oder ihrer Fähigkeit mitzuwirken, ein Mitwirkender zu sein. Man kann nicht mitwirken, ohne sich sicher zu fühlen, sich groß zu fühlen, zu fühlen: ich bin ausreichend.
As the child grows to become an adult: so far, it has been a consumer, but the growth of a human being lies in his or her capacity to contribute, to be a contributor. One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels: I have enough.
Mitfühlend zu sein, ist kein Scherz. Es ist nicht so einfach. Man muss eine gewisse Größe in sich selbst entdecken. Diese Größe sollte sich auf einen selbst konzentieren, nicht in Bezug auf Geld, nicht in Bezug auf Macht, die man ausübt, nicht in Bezug auf irgendeinen Status, über den man gesellschaftlich verfügt, sondern sie sollte sich auf einen selbst konzentrieren. Das Selbst, dessen Sie sich bewusst sind. Auf dieses Selbst sollte sich eine Größe, eine Ganzheit, konzentrieren, ansonsten ist Mitgefühl nur ein Wort und ein Traum.
To be compassionate is not a joke. It's not that simple. One has to discover a certain bigness in oneself. That bigness should be centered on oneself, not in terms of money, not in terms of power you wield, not in terms of any status that you can command in the society, but it should be centered on oneself. The self: you are self-aware. On that self, it should be centered -- a bigness, a wholeness. Otherwise, compassion is just a word and a dream.
Sie können mitfühlend sein, ab und zu, mehr ergriffen von Empathie als von Mitgefühl. Gott sei Dank sind wir mitfühlend. Wenn jemand Schmerzen hat, empfinden wir den Schmerz auch.
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion. Thank God we are empathetic. When somebody's in pain, we pick up the pain.
In einem Wimbledon-Match, im Endspiel, fechten diese zwei Kerle es aus. Jeder hat zwei Sätze gewonnen. Jeder kann das Match gewinnen. So sehr sie bisher auch geschwitzt haben, es hat keine Bedeutung. Eine Person gewinnt. Die Tennis-Etiquette besagt, beide Spieler müssen ans Netz gehen und sich die Hände schütteln. Der Sieger streckt die Fäuste gen Himmel und küsst den Boden, wirft sein Hemd, als ob jemand darauf warten würde. (Lachen) Und dieser Typ muss ans Netz gehen. Wenn er ans Netz kommt, sehen Sie, seine ganze Miene verändert sich. Es sieht aus, als ob er sich wünschen würde, nicht gewonnen zu haben. Warum? Mitgefühl.
In a Wimbledon final match, these two guys fight it out. Each one has got two games. It can be anybody's game. What they have sweated so far has no meaning. One person wins. The tennis etiquette is, both the players have to come to the net and shake hands. The winner boxes the air and kisses the ground, throws his shirt as though somebody is waiting for it. (Laughter) And this guy has to come to the net. When he comes to the net, you see, his whole face changes. It looks as though he's wishing that he didn't win. Why? Empathy.
Das ist das menschliche Herz. Niemandem mit einem menschlichen Herzen wird dieses Mitgefühl verwehrt. Keine Religion kann es durch Indoktrination vernichten. Keine Kultur, keine Nation und Nationalismus, nichts kann es antasten, weil es Mitgefühl ist. Und die Fähigkeit mitzufühlen, ist der Weg, Menschen die Hand entgegenzustrecken, und etwas in dem Leben eines Menschen zu bewirken. Selbst Worte, selbst Zeit.
That's human heart. No human heart is denied of that empathy. No religion can demolish that by indoctrination. No culture, no nation and nationalism -- nothing can touch it because it is empathy. And that capacity to empathize is the window through which you reach out to people, you do something that makes a difference in somebody's life -- even words, even time.
Mitgefühl hat keine bestimmte Form. Es gibt kein indisches Mitgefühl. Es gibt kein amerikanisches Mitgefühl. Es geht über Nation, Geschlecht, Alter hinaus. Warum? Weil es in jedem vorhanden ist. Es wird von Menschen wahrgenommen, ab und zu.
Compassion is not defined in one form. There's no Indian compassion. There's no American compassion. It transcends nation, the gender, the age. Why? Because it is there in everybody. It's experienced by people occasionally.
Von diesem zufälligen Mitgefühl, davon reden wir nicht. Es wird niemals zufällig bleiben. Durch einen Gerichtsbescheid können Sie keine Person dazu bewegen, mitfühlend zu sein. Sie können nicht sagen "Bitte liebe mich." Liebe ist etwas, das Sie entdecken. Es ist keine Handlung, aber in der englischen Sprache ist es auch eine Handlung. Ich werde dazu später kommen.
Then this occasional compassion, we are not talking about -- it will never remain occasional. By mandate, you cannot make a person compassionate. You can't say, "Please love me." Love is something you discover. It's not an action, but in the English language, it is also an action. I will come to it later.
Man muss also eine gewisse Ganzheit entdecken. Ich werde als Beispiel die Möglichkeit beschreiben, ganz zu sein, was in unserem Erleben liegt, in dem Erleben eines jeden. Trotz eines sehr tragischen Lebens, ist man in vereinzelten Momenten glücklich. Und der, der glücklich ist, selbst wegen eines Klamauks, akzeptiert sich selbst, und ebenso die Umstände, in denen man sich befindet.
So one has got to discover a certain wholeness. I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience. In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between. And the one who is happy, even for a slapstick joke, accepts himself and also the scheme of things in which one finds oneself.
Das bedeutet das gesamte Universum, bekannte wie unbekannte Dinge. Alle werden rundherum akzeptiert, weil Sie die Ganzheit in sich selbst entdecken. Das Subjekt, Ich, und das Objekt, die Umstände, verschmelzen zu einer Einheit, ein Erleben, von dem niemand sagen kann "das bleibt mir versagt" ein Erleben, das jedermann bekannt ist.
That means the whole universe, known things and unknown things. All of them are totally accepted because you discover your wholeness in yourself. The subject -- "me" -- and the object -- the scheme of things -- fuse into oneness, an experience nobody can say, "I am denied of," an experience common to all and sundry.
Dieses Erleben bestätigt, dass Sie, trotz all Ihrer Begrenzungen, all Ihren Wünschen, Sehnsüchten, den unerfüllten, und den Kreditkarten, und Kündigungen, und, schließlich, Kahlköpfigkeit, dass Sie glücklich sein können. Aber die Erweiterung der Logik ist, dass Sie Ihre Sehnsucht nach Glückseligkeit nicht zu erfüllen brauchen. Sie sind genau diese Glückseligkeit, die Ganzheit, die Sie sein wollen.
That experience confirms that, in spite of all your limitations -- all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness -- you can be happy. But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy. You are the very happiness, the wholeness that you want to be.
Dabei gibt es keine Wahl. Die Wirklichkeit bestätigt genau dies, dass die Ganzheit sich nicht von Ihnen unterscheiden kann, nicht ohne Sie sein kann. Sie müssen es sein. Sie können nicht ein Teil der Ganzheit sein und immer noch ganz. Ihr Augenblick der Glückseligkeit zeigt diese Wirklichkeit, diese Einsicht, diese Bestätigung. Vielleicht bin ich das Ganze. Vielleicht hat der Swami recht.
There's no choice in this: that only confirms the reality that the wholeness cannot be different from you, cannot be minus you. It has got to be you. You cannot be a part of wholeness and still be whole. Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition: "Maybe I am the whole. Maybe the swami is right.
Vielleicht hat der Swami recht. Sie beginnen Ihr neues Leben. Dann wird alles bedeutungsvoll. Ich habe keinen Grund mehr, mir selbst die Schuld zu geben. Wenn sich jemand selbst die Schuld geben will, hat er eine Million Gründe und noch mehr aber wenn ich sage - trotz meines begrenzten Körpers, wenn er schwarz ist, ist er nicht weiss, wenn er weiss ist, ist er nicht schwarz, der Körper ist begrenzt, egal wie Sie die Sache anschauen. Begrenzt.
Maybe the swami is right." You start your new life. Then everything becomes meaningful. I have no more reason to blame myself. If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many. But if I say, in spite of my body being limited -- if it is black it is not white, if it is white it is not black: body is limited any which way you look at it. Limited.
Ihr Wissen ist begrenzt, die Gesundheit ist begrenzt, und dementsprechend sind die Kräfte begrenzt, und die gute Laune wird begrenzt sein. Das Mitgefühl wird begrenzt sein. Alles wird unbegrenzt sein. Sie können Mitgefühl nicht kontrollieren ohne unbegrenzt zu werden, und niemand kann unbegrenzt werden. Entweder Sie sind es oder Sie sind es nicht. Basta. Und gibt es ebenso keine Möglichkeit, nicht unbegrenzt zu sein.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. Compassion is going to be limited. Everything is going to be limitless. You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. Period. And there is no way of your being not limitless too.
Ihr eigenes Erleben zeigt, trotz aller Begrenzungen, dass Sie das Ganze sind. Und die Ganzheit ist Ihre Wirklichkeit wenn Sie eine Beziehung zur Welt aufbauen. Es ist zuerst Liebe. Wenn Sie eine Beziehung zur Welt aufbauen, wird die dynamische Manifestation der Ganzheit das, was wir Liebe nennen. Und es selbst wird Mitgefühl wenn das Objekt, zu dem Sie eine Beziehung aufbauen, dieses Gefühl hervorruft. Dann verwandelt sich dies wiederum in Geben, in Teilen. Sie können sich ausdrücken, weil Sie über Mitgefühl verfügen.
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. And the wholeness is the reality of you when you relate to the world. It is love first. When you relate to the world, the dynamic manifestation of the wholeness is, what we say, love. And itself becomes compassion if the object that you relate to evokes that emotion. Then that again transforms into giving, into sharing. You express yourself because you have compassion.
Um Mitgefühl zu entdecken, müssen Sie mitfühlend sein. Um die Fähigkeit des Gebens und Teilens zu entdecken, müssen Sie geben und teilen. Es gibt keinen anderen, kürzeren Weg. Es ist wie Schwimmen durch Schwimmen. Sie lernen Schwimmen durch Schwimmen. Sie können Schwimmen nicht auf einer Schaumstoffmatte lernen und dann ins Wasser springen. (Lachen) Sie lernen Schwimmen durch Schwimmen. Sie lernen Rad fahren durch Rad fahren. Sie lernen Kochen durch Kochen, mit einigen wohlgesinnten Menschen um Sie herum, die essen, was Sie kochen. (Lachen)
To discover compassion, you need to be compassionate. To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing. There is no shortcut: it is like swimming by swimming. You learn swimming by swimming. You cannot learn swimming on a foam mattress and enter into water. (Laughter) You learn swimming by swimming. You learn cycling by cycling. You learn cooking by cooking, having some sympathetic people around you to eat what you cook. (Laughter)
Und, das was ich deshalb sage, ist: Sie müssen es imitieren und es tun. (Lachen) Sie müssen. Mein Vorgänger meinte dies. Sie müssen es ausleben. Sie müssen mitfühlend handeln.
And, therefore, what I say, you have to fake it and make it. (Laughter) You need to. My predecessor meant that. You have to act it out. You have to act compassionately.
Es gibt (im Englischen) kein Verb für Mitgefühl, aber Sie haben (im Englischen) ein Adverb für Mitgefühl. Das erscheint mir sehr interessant. Sie handeln mitfühlend. Aber wie kann man mitfühlend handeln, wenn man kein Mitgefühl hat? Das ist der Punkt, an dem Sie imitieren. Sie imitieren es und tun es. Das ist das Mantra der Vereinigten Staaten von Amerika. (Lachen)
There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion. That's interesting to me. You act compassionately. But then, how to act compassionately if you don't have compassion? That is where you fake. You fake it and make it. This is the mantra of the United States of America. (Laughter)
Sie imitieren es und tun es. Sie handeln mitfühlend, als ob Sie Mitgefühl hätten, knirschen Sie mit den Zähnen, nehmen Sie alles, was Sie dabei unterstützt, wenn Sie beten können, beten Sie. Bitten Sie um Mitgefühl. Lass mich mitfühlend handeln. Tun Sie es. Sie werden Mitgefühl entdecken und langsam auch ein relatives Mitgefühl, und langsam, vielleicht wenn Sie die richtige Lehre erfahren, werden Sie entdecken, dass Mitgefühl die dynamische Manifestation ist von Ihrer eigenen Realität, welche Einheit, Ganzheit ist, und das ist, was Sie sind.
You fake it and make it. You act compassionately as though you have compassion: grind your teeth, take all the support system. If you know how to pray, pray. Ask for compassion. Let me act compassionately. Do it. You'll discover compassion and also slowly a relative compassion, and slowly, perhaps if you get the right teaching, you'll discover compassion is a dynamic manifestation of the reality of yourself, which is oneness, wholeness, and that's what you are.
Mit diesen Worten bedanke ich mich bei Ihnen. (Applaus)
With these words, thank you very much. (Applause)