In June of 1998, Tori Murden McClure left Nags Head, North Carolina for France.
In juni 1998 vertrok Tory Murden McClure vanaf Nags Head in North Carolina richting Frankrijk.
That's her boat, the American Pearl. It's 23 feet long and just six feet across at its widest point. The deck was the size of a cargo bed of a Ford F-150 pickup truck. Tori and her friends built it by hand, and it weighed about 1,800 pounds. Her plan was to row it alone across the Atlantic Ocean -- no motor, no sail -- something no woman and no American had ever done before. This would be her route: over 3,600 miles across the open North Atlantic Ocean.
Dat is haar boot, de American Pearl. Hij is 7 meter lang en maar 1 meter 80 op z'n breedste punt. Het dek had de grootte van een laadbak van een Ford F-150 pickup. Tori bouwde hem, samen met haar vrienden, met de hand, en hij woog ruim 800 kilo. Haar plan was om 'm in haar eentje over de Atlantische Oceaan te roeien... ... zonder motor, zonder zeil ... iets wat geen enkele vrouw of Amerikaan ooit had gedaan. Dit zou haar route worden: bijna 5.800 kilometer over de wijdse Noord-Atlantische oceaan.
Professionally, Tori worked as a project administrator for the city of Louisville, Kentucky, her hometown, but her real passion was exploring. This was not her first big expedition. Several years earlier, she'd become the first woman to ski to the South Pole. She was an accomplished rower in college, even competed for a spot on the 1992 U.S. Olympic team, but this, this was different.
Beroepsmatig werkte Tori als projectbeheerder voor de gemeente Louisville, Kentucky, haar woonplaats. Maar haar echte passie was ontdekken. Dit was niet haar eerste grote expeditie. Een paar jaar eerder werd ze de eerste vrouw die de Zuidpool skiënd bereikte. Ze was een talentvolle roeister tijdens haar studie, en was in 1992 zelfs in de race voor een plek binnen het Olympisch team, maar dit... dit was anders.
(Video) (Music) Tori Murden McClure: Hi. It's Sunday, July 5. Sector time 9 a.m. So that's Kentucky time now.
(Video+Muziek) Tori Murden McClure: Hé. Het is zondag, 5 juli. Locale tijd, 9 uur 's ochtends, dus nog hetzelfde als in Kentucky.
Dawn Landes: Tori made these videos as she rowed. This is her 21st day at sea. At this point, she'd covered over 1,000 miles, had had no radio contact in more than two weeks following a storm that disabled all her long-range communications systems just five days in. Most days looked like this. At this point, she'd rowed over 200,000 strokes, fighting the current and the wind. Some days, she traveled as little as 15 feet. Yeah. And as frustrating as those days were, other days were like this.
Dawn Landes: Tori maakte deze video's tijdens het roeien. Dit was haar 21ste dag op zee. Op dit moment had ze 1600 kilometer afgelegd en had al ruim twee weken met niemand gesproken doordat een storm al haar lange-afstand-communicatie-apparatuur al op de 5e dag kapot maakte. De meeste dagen zagen er zo uit. Op dit moment heeft ze al meer dan 200.000 slagen geroeid, vechtend tegen de stroming en de wind. Op sommige dagen kwam ze maar 5 meter vooruit. Tja... En hoe frustrerend dagen als deze ook waren sommige dagen zagen er heel anders uit.
(Video) TMM: And I want to show you my little friends.
(Video) TMM: En ik wil jullie graag mijn kleine vrienden laten zien.
DL: She saw fish, dolphins, whales, sharks, and even some sea turtles. After two weeks with no human contact, Tori was able to contact a local cargo ship via VHF radio.
DL: Ze zag vissen, dolfijnen, walvissen, haaien... en zelfs een paar zeeschildpadden. Na twee weken zonder menselijk contact, kon Tori contact leggen met een vrachtschip, via de marifoon.
(Video) TMM: Do you guys have a weather report, over?
(Video) Tori Murden McClure:
Man: Heading up to a low ahead of you but it's heading, and you're obviously going northeast and there's a high behind us. That'd be coming east-northeast also.
Hebben jullie de weersvoorspelling, 'over'? Man: Je koerst richting een lagedrukgebied, dat ligt voor je, maar het verplaatst, je gaat noord-oost en achter ons ligt een hogedrukgebied. Dat zou ook richting oost-noordoost moeten trekken.
TMM: Good.
TMM: Goed, hartelijk dank.
DL: She's pretty happy to talk to another human at this point.
DL: Ze is blij weer met een mens te kunnen praten.
(Video) TMM: So weather report says nothing dramatic is going to happen soon.
TMM: Dus: geen dramatische weersvoorspelling. DL: De weersvoorspelling miste,
DL: What the weather report didn't tell her was that she was rowing right into the path of Hurricane Danielle in the worst hurricane season on record in the North Atlantic.
dat haar route precies orkaan Daniëlle zou kruisen, in het zwaarste orkaanseizoen ooit gemeten op de Atlantische oceaan. (Video) Tory Murden McClure:
(Video) TMM: Just sprained my ankle. There's a very strong wind from the east now. It's blowing about. It's blowing! After 12 days of storm I get to row for four hours without a flagging wind. I'm not very happy right now. As happy as I was this morning, I am unhappy now, so ...
Net m'n enkel verzwikt. Er waait een zeer sterke oostenwind. Het gaat te keer. Het stormt! Na 12 stormachtige dagen lukte het me om 4 uur te roeien, zonder windvlagen. Ik ben niet heel erg blij. Zo vrolijk als ik vanmorgen was, zo triest ben ik nu.
DL: After nearly three months at sea, she'd covered over 3,000 miles. She was two thirds of the way there, but in the storm, the waves were the size of a seven-story building. Her boat kept capsizing. Some of them were pitchpole capsizes, flipping her end over end, and rowing became impossible.
DL: Na bijna 3 maanden op zee had ze ongeveer 5000 kilometer afgelegd. Ze zat op ongeveer tweederde van de route. Maar in de storm waren de golven zo hoog als zeven verdiepingen. Haar boot bleef maar kapseizen, soms zelfs over de lengte-as, Roeien werd onmogelijk.
(Video) TMM: It's 6:30 a.m. I'm in something big, bad and ugly. Two capsizes. Last capsize, I took the rib off the top of my ceiling with my back. I've had about six capsizes now. The last one was a pitchpole. I have the Argus beacon with me. I would set off the distress signal, but quite frankly, I don't think they'd ever be able to find this little boat. It's so far underwater right now, the only part that's showing pretty much is the cabin. It's about 10 a.m. I've lost track of the number of capsizes. I seem to capsize about every 15 minutes. I think I may have broken my left arm. The waves are tearing the boat to shreds. I keep praying because I'm not sure I'm going to make it through this. DL: Tori set off her distress beacon and was rescued by a passing container ship. They found her abandoned boat two months later adrift near France. I read about it in the newspaper.
(Video) TMM: Half zeven 's ochtends. Ik zit midden in iets groots, slechts en lelijks. Twee keer omgeslagen. Bij de tweede keer heb ik met m'n rug de richel van het plafond afgebroken. Ongeveer 6 keer gekapseisd, de laatste keer weer om de lengte-as. Ik draag het noodbaken bij me en ik zou het noodsignaal af kunnen laten gaan, maar eerlijk gezegd denk ik niet dat iemand deze kleine boot ooit zal vinden. Hij ligt nu zo ver onder water, dat alleen de cabine nog zichtbaar is. Het is 10 uur 's ochtends, Ik ben de tel kwijt qua kapseizen, ik lijk wel elk kwartier om te slaan. Ik denk dat ik m'n linker arm gebroken heb. De golven... scheuren de boot in stukjes. Ik blijf bidden, onzeker of ik het zal redden... Tori stelde haar noodbaken in werking en werd gered door een containerschip. Haar verlaten boot werd 2 maanden later vlakbij Frankrijk aangetroffen. Ik las het in de krant.
In 1998, I was a high school student living in Louisville, Kentucky. Now, I live in New York City. I'm a songwriter. And her bravery stuck with me, and I'm adapting her story into a musical called "Row." When Tori returned home, she was feeling disheartened, she was broke. She was having a hard time making the transition back into civilization.
In 1998 zat ik op de middelbare school in Louisville, Kentucky. Nu woon ik in New York, ik schrijf liedjes. Haar moed bleef me altijd bij. Ik herschrijf nu haar verhaal naar een musical met de titel: 'Roeien'. Toen Tori thuiskwam, was ze totaal ontmoedigd. Ze was blut. Ze had het zwaar met de overgang terug de maatschappij in.
In this scene, she sits at home. The phone is ringing, her friends are calling, but she doesn't know how to talk to them. She sings this song. It's called "Dear Heart."
In deze scene zit ze thuis... ...de telefoon gaat, vrienden bellen, maar ze weet niets te zeggen. Ze zingt dit lied. Het heet: 'Lief hart'.
(Guitar)
(Gitaar-intro)
When I was dreaming,
Toen ik nog droomde,
I took my body
nam ik mijn lichaam,
to beautiful places
naar prachtige plekken,
I'd never been.
nooit eerder geweest.
I saw Gibraltar,
Ik zag Gibraltar,
and stars of Kentucky
de sterren van Kentucky,
burned in the moonlight,
badend in maanlicht,
making me smile.
lachten me toe.
And when I awoke here,
Toen ik hier wakker werd,
the sky was so cloudy.
was de lucht zwaar bewolkt.
I walked to a party
Ik ging naar een feestje,
where people I know
waar oude bekenden...
try hard to know me
me probeerden te begrijpen
and ask where I've been,
en vroegen waar ik was.
but I can't explain
Maar ik kan niet verklaren,
what I've seen to them.
wat mij overkwam.
Ah, listen, dear heart.
O, luister, lief hart,
Just pay attention,
met volle aandacht,
go right from the start.
ga recht zo die gaat.
Ah, listen, dear heart.
O, luister, lief hart.
You can fall off the map,
Je kan van de kaart zijn,
but don't fall apart.
maar val niet uiteen.
Ooh ooh ooh,
(vocale improvisatie)
ah ah ah ah ah.
Ah ah,
ah ah ah.
Toen ik nog daar was,
When I was out there,
gedragen door de oceaan,
the ocean would hold me,
rock me and throw me,
hij wiegde en gooide
light as a child.
zo licht als een kind.
But now I'm so heavy,
Nu zo bezwaarlijk,
nothing consoles me.
niets kan me troosten.
My mind floats like driftwood,
M'n gedachten drijven alle kanten op,
wayward and wild.
grillig en wild.
Ah, listen, dear heart.
Oh, luister, lief hart,
Just pay attention,
met volle aandacht,
go right from the start.
ga recht zo die gaat.
Ah, listen, dear heart.
Oh, luister, lief hart.
You can fall off the map,
Je kan van de kaart zijn,
but don't fall apart.
maar val niet uit elkaar.
Ooh.
(Vocale improvisatie + instrumentaal)
Eventually, Tori starts to get her feet under her. She starts hanging out with her friends again. She meets a guy and falls in love for the first time. She gets a new job working for another Louisville native, Muhammad Ali. One day, at lunch with her new boss, Tori shares the news that two other women are setting out to row across the mid-Atlantic, to do something that she almost died trying to do.
Uiteindelijk lukt het Tori steviger in haar schoenen te staan. Ze gaat weer uit met haar vrienden. Ze ontmoet een man en wordt voor het eerst verliefd. Ze vindt een nieuwe baan bij een andere Louisville-er... Mohammed Ali. Op een dag luncht Tori met haar nieuwe baas en vertelt dat twee andere vrouwen op het punt staan de Atlantische oceaan over te roeien, om te doen wat haar bijna het leven had gekost.
His response was classic Ali: "You don't want to go through life as the woman who almost rowed across the ocean."
Zijn reactie, was typisch Ali: "Je wilt de rest van je leven niet doorgaan voor 'de vrouw die bíjna de oceaan over roeide'."
He was right. Tori rebuilt the American Pearl, and in December of 1999, she did it.
Hij had gelijk. Tori herbouwde de American Pearl... en in december 1999... lukte het haar.
(Applause) (Guitar)
(Applaus + gitaar slot)
Thank you.
Dank je wel!
(Applause)
(Applaus)