هناك أمر ما تعرفونه عني، شيء خاص جدا، وهناك أمر ما أعرفه عن كل واحد منكم وهو أمر يشكل مصدر قلقكم. هناك أمر ما نعلمه عن كل شخص نلتقيه حول العالم، في الشارع، وهو الأمر الأكثر شيوعا من بين جميع الأمور التي يقومون بها والتي يتطرقون إليها، وهو أننا جميعا نريد أن نكون سعداء. في هذا الموضوع بالذات، كلنا متفقون. كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء.
There is something you know about me, something very personal, and there is something I know about every one of you and that's very central to your concerns. There is something that we know about everyone we meet anywhere in the world, on the street, that is the very mainspring of whatever they do and whatever they put up with. And that is that all of us want to be happy. In this, we are all together. How we imagine our happiness, that differs from one another, but it's already a lot that we have all in common, that we want to be happy. Now my topic is gratefulness.
الآن موضوعنا هو الامتنان. ماهي العلاقة بين السعادة والامتنان؟ سيقول البعض، حسنا، هذا سؤال هين. عندما تكون سعيدا، فإنك تكون ممتنا. لكن فكر مرة أخرى. هل صحيح أن الناس السعداء ممتنون؟ جميعنا يعرف عددا لا بأس به من الناس الذين يملكون كل ما قد يجعلهم سعداء، لكنهم ليسوا كذلك، لأنهم يريدون شيئا آخرا أو يريدون المزيد مما لديهم. وجميعنا نعرف أناسا ممن لديهم الكثير من المشاكل، تلك المشاكل التي لا يريد أحد الوقوع فيها، ومع ذلك فهم سعداء جدا. يشعون سعادة مما يجعلك مندهشا. لماذا؟ لأنهم شاكرون للنعم. إذن فليست السعادة التي تجعلنا ممتنين، الامتنان هو الذي يجعلنا سعداء. إذا كنت تعتقد أن السعادة هي التي تجعلك ممتنا، فكر مرة أخرى. الامتنان هو الذي يجعلك سعيدا.
What is the connection between happiness and gratefulness? Many people would say, well, that's very easy. When you are happy, you are grateful. But think again. Is it really the happy people that are grateful? We all know quite a number of people who have everything that it would take to be happy, and they are not happy, because they want something else or they want more of the same. And we all know people who have lots of misfortune, misfortune that we ourselves would not want to have, and they are deeply happy. They radiate happiness. You are surprised. Why? Because they are grateful. So it is not happiness that makes us grateful. It's gratefulness that makes us happy. If you think it's happiness that makes you grateful, think again. It's gratefulness that makes you happy.
الآن، يمكننا أن نطرح السؤال، ما الذي نعنيه حقا بالامتنان؟ وكيف ينجح هذا الأمر؟ أريدكم أن تستحضروا تجاربكم الشخصية. نعلم جميعا كيف هو الأمر من خلال التجربة. نختبر شيئا ذا قيمة بالنسبة لنا. شيء مُنِحَ لنا، وهو ذو قيمة بالنسبة لنا. شيء موهوب حقا. هذان الأمران متلازمان يجب أن يكون هذا الشيء قيما، وبمثابة هدية لنا. لم تشتره، ولم تجنه. لم تقايضه، ولم تعمل من أجل كسبه. بل أُعطِيَ لك فحسب. فعندما يجتمع هذان الأمران، أن هذا الشيء ذو قيمة بالنسبة لي، وأن أدرك أنه مُنِحَ لي مجانا، حينها فإن الشكر يملأ قلبي تلقائيا، والسعادة تملؤ قلبي تلقائيا. هكذا يحصل الامتنان.
Now, we can ask, what do we really mean by gratefulness? And how does it work? I appeal to your own experience. We all know from experience how it goes. We experience something that's valuable to us. Something is given to us that's valuable to us. And it's really given. These two things have to come together. It has to be something valuable, and it's a real gift. You haven't bought it. You haven't earned it. You haven't traded it in. You haven't worked for it. It's just given to you. And when these two things come together, something that's really valuable to me and I realize it's freely given, then gratefulness spontaneously rises in my heart, happiness spontaneously rises in my heart. That's how gratefulness happens. Now the key to all this
النقطة المهمة هنا أنه لا يمكن فحسب أن نختبر هذا الشعور فيما نَدُرَ. ولا يمكن أن نعيش تجارب متفرقة حيث نكون ممتنين. يمكننا أن نكون أناسا يعيشون حياتهم ممتنين. حياة مليئة بالشكر. هذا هو المراد. كيف لنا أن نعيش حياتنا بامتنان؟ من خلال التجربة، أن نعي أن كل لحظة هي لحظة ممنوحة، كما نقول. إنها هدية، لم تجنِها، لم تحضرها لنفسك بأي شكل من الأشكال. ليست هناك أية وسيلة تضمن لك الحصول على لحظة أخرى، وبالتالي، فهي الشيء الأكثر قيمة الذي يمكن أن يهدى لنا قط، هذه اللحظة، مع كل الفرص التي تحملها. إن لم تكن لنا هذه اللحظة الراهنة، لم نكن لنحصل على أية فرصة لنقوم بأي شيء أو نختبر أي شيء، فهذه اللحظة عبارة عن هدية. إنها لحظة مهداة، كما نقول.
is that we cannot only experience this once in a while. We cannot only have grateful experiences. We can be people who live gratefully. Grateful living, that is the thing. And how can we live gratefully? By experiencing, by becoming aware that every moment is a given moment, as we say. It's a gift. You haven't earned it. You haven't brought it about in any way. You have no way of assuring that there will be another moment given to you, and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us, this moment, with all the opportunity that it contains. If we didn't have this present moment, we wouldn't have any opportunity to do anything or experience anything, and this moment is a gift. It's a given moment, as we say.
الآن، يمكننا أن نقول أن الهدية داخل الهدية هي الفرصة حقا. ما أنت ممتن له في الواقع هي الفرصة، وليس الشيء الممنوح لك، فلو كان هذا الشيء في مكان آخر، ولم تكن لك الفرصة للاستمتاع به، واستعماله، لما كنت ممتنا من أجله. الفرصة هي الهدية داخل كل هدية، ولدينا هذه المقولة: الفرصة تطرق بابك مرة واحدة. حسنا، فكر مرة أخرى. كل لحظة هي هدية جديدة ، تُهدى لك مرارا، فإن فاتتك الفرصة في هذه اللحظة، تُهدى لنا لحظة أخرى، وثانية و ثالثة. يمكننا أن نستفيد من هذه الفرصة، أو نضيعها، فإن تمكنا من الاستفادة منها، فهذا هو مفتاح السعادة. نحمل المفتاح الأساسي للسعادة في أيدينا. لحظة تلو الأخرى، يمكن أن نكون شاكرين لهذه الهدية.
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity. What you are really grateful for is the opportunity, not the thing that is given to you, because if that thing were somewhere else and you didn't have the opportunity to enjoy it, to do something with it, you wouldn't be grateful for it. Opportunity is the gift within every gift, and we have this saying, opportunity knocks only once. Well, think again. Every moment is a new gift, over and over again, and if you miss the opportunity of this moment, another moment is given to us, and another moment. We can avail ourselves of this opportunity, or we can miss it, and if we avail ourselves of the opportunity, it is the key to happiness. Behold the master key to our happiness in our own hands. Moment by moment, we can be grateful for this gift. Does that mean
هل يعني هذا أنه يمكننا أن نكون ممتنين من أجل كل شيء؟ بالطبع لا. لا يمكن أن نكون ممتنين عند وقوع عنف أو اندلاع الحروب، أو من أجل الظلم، أو الاستغلال. وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما. لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. بل قلت يمكن أن نكون شاكرين في كل لحظة موهوبة على الفرصة التي تحملها، وحتى إن واجهنا أمرا في غاية الصعوبة، يمكننا أن نرتقي بهذه الفرصة ونستجيب لهذه الفرصة الممنوحة لنا. ليس الأمر سيئا كما يبدو. في الواقع، عندما تنظر إلى الأمر وتختبره، تجد أنه في غالب الأحيان ما قد مُنح لنا هو فرصة لنستمتع بها، ويمكن أن نضيعها فقط لأننا في عجلة من أمرنا في هذه الحياة ولا نتوقف لنرى الفرصة التي أمامنا.
that we can be grateful for everything? Certainly not. We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation. On the personal level, we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness, for bereavement. But I didn't say we can be grateful for everything. I said we can be grateful in every given moment for the opportunity, and even when we are confronted with something that is terribly difficult, we can rise to this occasion and respond to the opportunity that is given to us. It isn't as bad as it might seem. Actually, when you look at it and experience it, you find that most of the time, what is given to us is the opportunity to enjoy, and we only miss it because we are rushing through life and we are not stopping to see the opportunity.
لكن في بعض الأحيان، يُمنح لنا قد يكون صعبا جدا، وحين يكون ما يحدث لنا صعبا، يكون من الصعب الارتقاء للحصول على الفرصة، ويكون هذا الارتقاء عن طريق تعلم أمر قد يكون أحيانا مؤلما. تعلم الصبر، مثلا. قيل لنا أن الطريق نحو السلام ليس سباقا قصيرا، لكنه يشبه الماراثون. مما يتطلب صبرا، وهذا أمر صعب. كأن يكون الأمر مثل الدفاع عن رأيك، الدفاع عن قناعاتك. هذه فرصة ممنوحة لنا. لنتعلم، لنتألم، ولندافع، كل هذه فرص ممنوحة لنا، لكنها فرص، ومن يجعلون أنفسهم متلقين لهذه الفرص هم من نعشقهم. هم من يقدمون شيئا لهذه الحياة. ومن يفشلون يحصلون على فرص أخرى. نحصل دائما على فرصة أخرى. هذا هو الغنى المدهش في هذه الحياة.
But once in a while, something very difficult is given to us, and when this difficult thing occurs to us, it's a challenge to rise to that opportunity, and we can rise to it by learning something which is sometimes painful. Learning patience, for instance. We have been told that the road to peace is not a sprint, but is more like a marathon. That takes patience. That's difficult. It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction. That's an opportunity that is given to us. To learn, to suffer, to stand up, all these opportunities are given to us, but they are opportunities, and those who avail themselves of those opportunities are the ones that we admire. They make something out of life. And those who fail get another opportunity. We always get another opportunity. That's the wonderful richness of life.
إذن، كيف لنا أن نجد طريقة لنأخذ بزمام هذا الأمر؟ كيف يمكن لكل واحد منا أن يجد طريقة للعيش بامتنان دائم، ليس فقط فيما ندُر من المرات، بل أن نكون شاكرين لحظة بلحظة. كيف يمكن أن نقوم بهذا؟ إنها طريقة بسيطة جدا. إنها بسيطة جدا كتلك الطريقة التي تعلمناها عندما كنا صغارا لعبور الشارع. توقف. انظر. انطلق. هذا كل ما في الأمر. لكن كم مرة نتوقف فيها؟ نحن مسرعون في هذه الحياة. لا نتوقف. نضيع فرصا لأننا لا نتوقف. علينا أن نتوقف، علينا أن نتحلى بالهدوء. وعلينا وضع إشارات توقف في حياتنا.
So how can we find a method that will harness this? How can each one of us find a method for living gratefully, not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful. How can we do it? It's a very simple method. It's so simple that it's actually what we were told as children when we learned to cross the street. Stop. Look. Go. That's all. But how often do we stop? We rush through life. We don't stop. We miss the opportunity because we don't stop. We have to stop. We have to get quiet. And we have to build stop signs into our lives.
عندما كنت في إفريقيا منذ سنوات، وعدت منها، تأملت الماء. في إفريقيا حيث كنت، لم يكن لدي ماء شروب. فكنت كلما فتحت الصنبور، أشعر بفرح غامر. كلما نقرت مفتاح المصباح، كنت ممتنا، كان ذلك يجعلني سعيدا. لكن بعد بعض الوقت، بدأ ذلك يتبخر. فوضعت لاصقات على مفتاح المصباح وعلى الصنبور، وفي كل مرة أفتحه، أحصل على الماء. سأترك الأمر لمخيلتكم. يمكنكم أن تجدوا الأمر المناسب لكم، لكنكم تحتاجون إلى إشارات توقف في حياتكم. حين تتوقفون، الخطوة الثانية هي أن انظروا. انظر، افتح عينينك. افتح أذنيك، افتح أنفك. افتح جميع حواسك لكل هذا الغنى الموهوب لنا. هذا الغنى اللامحدود، وهذا هو سر الحياة، أن نستمتع، نستمتع بما وُهِب لنا.
When I was in Africa some years ago and then came back, I noticed water. In Africa where I was, I didn't have drinkable water. Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed. Every time I clicked on the light, I was so grateful. It made me so happy. But after a while, this wears off. So I put little stickers on the light switch and on the water faucet, and every time I turned it on, water. So leave it up to your own imagination. You can find whatever works best for you, but you need stop signs in your life. And when you stop, then the next thing is to look. You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose. You open all your senses for this wonderful richness that is given to us. There is no end to it, and that is what life is all about, to enjoy, to enjoy what is given to us.
ومن ثم يمكن أن نفتح قلوبنا، قلوبنا لهذه الفرص، لهذه الفرص التي تمكننا من مساعدة الآخرين، لنجعل الآخرين سعداء، لأنه لاشيء يمكنه أن يجعلنا أكثر سعادة من أن نكون جميعا سعداء. وعندما نفتح قلوبنا لهذه الفرص، تدعونا الفرص للقيام بشيء ما، وهذه هي النقطة الثالثة. توقف، انظر، انطلق، وقم بشيء ما. وما يمكننا القيام به، مهما قدمت لك الحياة من فرص في هذه اللحظة الراهنة. وهي بالأساس الفرصة التي يمكن الاستمتاع بها، قد تكون أحيانا أشياء صعبة.
And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities, for the opportunities also to help others, to make others happy, because nothing makes us more happy than when all of us are happy. And when we open our hearts to the opportunities, the opportunities invite us to do something, and that is the third. Stop, look, and then go, and really do something. And what we can do is whatever life offers to you in that present moment. Mostly it's the opportunity to enjoy, but sometimes it's something more difficult.
ولكن أيا يكن، إذا اغتنمنا الفرصة، وتماشينا معها، وكنا مبدعين، هؤلاء هم المبدعون، وتلك الخطة اليسيرة: توقف، انظر، انطلق هي بمثابة بذرة اختراع التي من شأنها أن تحدث ثورة في العالم. لأننا نحتاج، ونحن في الوقت الراهن، في خضم تغيرات الوعي و الشعور، ستندهش حين -- أنا دائما أكون مندهشا حين أسمع عدة مرات عبارة " الامتنان" أو" الاعتراف بالجميل". أينما وجدتها، شركة طيران تستحق الشكر، مطعم يستحق الشكر، مقهى يستحق الشكر، مشروب يستحق الشكر. نعم، لقد صادفت مرة ورق مرحاض كانت علامته التجارية هي " شكرا" (ضحك)
But whatever it is, if we take this opportunity, we go with it, we are creative, those are the creative people. And that little stop, look, go, is such a potent seed that it can revolutionize our world. Because we are at the present moment in the middle of a change of consciousness, and you will be surprised if you -- I am always surprised when I hear how many times this word "gratefulness" and "gratitude" comes up. Everywhere you find it, a grateful airline, a restaurant gratefulness, a café gratefulness, a wine that is gratefulness. Yes, I have even come across a toilet paper whose brand is called "Thank You."
هناك موجة من الامتنان لأن الناس أصبحوا واعين بمدى أهميته وكذا قدرته على تغيير العالم. يمكن للامتنان أن يغير العالم بطرق غاية في الأهمية لأنك إن كنت شاكرا، لا يمكن أن تكون خائفا، وإن لم تكن خائفا، لن تكون عنيفا. إن كنت شاكرا، ستعيش بمعنى الاكتفاء وليس بمعنى النقص و الحاجة. وستكون لديك الرغبة في المشاركة. إن كنت شاكرا، ستستمتع بالاختلافات بين الناس، وستحترم الجميع، وهذا سيغير معالم هرم القوة الذي نعيش في كنفه.
(Laughter) There is a wave of gratefulness because people are becoming aware how important this is and how this can change our world. It can change our world in immensely important ways, because if you're grateful, you're not fearful, and if you're not fearful, you're not violent. If you're grateful, you act out of a sense of enough and not of a sense of scarcity, and you are willing to share. If you are grateful, you are enjoying the differences between people, and you are respectful to everybody, and that changes this power pyramid under which we live.
وهذا لن يحقق المساواة، ولكنه سيحقق احتراما متساويا، وهذا أهم مافي الأمر. مستقبل العالم سيكون من خلال شبكة تعارف، وليس هرما، هرما مقلوبا رأسا على عقب. الثورة التي أتحدث عنها هي ثورة سلمية، إنها ثورية لدرجة أنها تثير ثورة في مفهوم الثورة في حد ذاته، لأن الثورة المتعارف عليها هي الثورة التي تقلب هرم القوة رأسا على عقب. وتجعل من كانوا في الأسفل يعتلون الهرم لكنهم يقومون تماما بنفس الأشياء التي كان يفعلها من كان قبلهم. ما نحتاجه هو شبكة من مجموعات صغيرة، مجموعات أصغر فأصغر ممن يعرفون بعضهم البعض، ويتفاعلون مع بعضهم البعض، في هذا العالم الذي يستحق الامتنان.
And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect, and that is the important thing. The future of the world will be a network, not a pyramid turned upside down. The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution, and it's so revolutionary that it even revolutionizes the very concept of a revolution, because the normal revolution is one where the power pyramid is turned upside down and those who were on the bottom are now on the top and are doing exactly the same thing that the ones before. What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world. A grateful world is a world of joyful people.
عالم ممتن هو عالم الناس المسرورين. الناس الممتنون هم الناس المسرورون، والناس المسرورون، كلما زاد عدد الناس المسرورين، كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا. لدينا شبكة من أجل العيش بشكر دائم، وقد بدأت بالانتشار. ولم نفهم لماذا انتشرت. لدينا فرصة لجعل الناس يشعلون شمعة حين يكونون ممتنين اتجاه أمر ما. وكانت هناك 15 مليون شمعة قد أضيأت خلال عقد واحد. لقد أصبح الناس واعين أن عالما به أناس ممتنون هو عالم سعيد، ولدينا جميعا الفرصة من خلال القاعدة البسيطة : توقف، انظر، انطلق، أن نغير العالم، لنجعله مكانا سعيدا. و هذا ما آمله لنا، وإن كانت هذه المحادثة قد ساهمت ولو قليلا في أن تجعلكم تريدون اتباع نفس الطريقة، توقف، انظر، انطلق.
Grateful people are joyful people, and joyful people -- the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. We have a network for grateful living, and it has mushroomed. We couldn't understand why it mushroomed. We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. And there have been 15 million candles lit in one decade. People are becoming aware that a grateful world is a happy world, and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, to transform the world, to make it a happy place. And that is what I hope for us, and if this has contributed a little to making you want to do the same, stop, look, go. Thank you.
شكرا لكم.
(Applause)
(تصفيق)