Our grandparents' generation created an amazing system of canals and reservoirs that made it possible for people to live in places where there wasn't a lot of water. For example, during the Great Depression, they created the Hoover Dam, which in turn, created Lake Mead and made it possible for the cities of Las Vegas and Phoenix and Los Angeles to provide water for people who lived in a really dry place.
La generación de nuestros abuelos crearon un sistema asombroso de canales y embalses que hicieron posible que las personas vivieran en lugares donde no había mucha agua. Por ejemplo, durante la Gran Depresión, crearon la presa Hoover, que a su vez, creó el lago Mead e hicieron posible en las ciudades de Las Vegas y Phoenix y Los Ángeles proporcionar agua a personas que vivían en un lugar muy seco.
In the 20th century, we literally spent trillions of dollars building infrastructure to get water to our cities. In terms of economic development, it was a great investment. But in the last decade, we've seen the combined effects of climate change, population growth and competition for water resources threaten these vital lifelines and water resources.
En el siglo XX, hemos literalmente gastado billones de dólares en construir infraestructura para abastecer de agua a las ciudades. En términos de desarrollo económico, fue una gran inversión. Pero en la última década, se ven los efectos combinados del cambio climático, el crecimiento demográfico y la competencia por los recursos hídricos poner en peligro estas arterias vitales y los recursos hídricos.
This figure shows you the change in the lake level of Lake Mead that happened in the last 15 years. You can see starting around the year 2000, the lake level started to drop. And it was dropping at such a rate that it would have left the drinking water intakes for Las Vegas high and dry. The city became so concerned about this that they recently constructed a new drinking water intake structure that they referred to as the "Third Straw" to pull water out of the greater depths of the lake.
Esta gráfica muestra el cambio en el nivel del lago Mead ocurrido en los últimos 15 años. Se puede ver a partir del año 2000 más o menos, que el nivel del lago comenzó a descender. Y disminuyó a un ritmo tal que podría haber dejado sin agua potable a Las Vegas. La ciudad llegó a estar tan preocupada por esto que recientemente construyeron una nueva estructura de toma de agua potable que se conoce como la "Tercer paja" para extraer agua de las profundidades del lago.
The challenges associated with providing water to a modern city are not restricted to the American Southwest. In the year 2007, the third largest city in Australia, Brisbane, came within 6 months of running out of water. A similar drama is playing out today in São Paulo, Brazil, where the main reservoir for the city has gone from being completely full in 2010, to being nearly empty today as the city approaches the 2016 Summer Olympics.
Los retos asociados con el suministro de agua a una ciudad moderna no se restringen a suroeste de EE.UU. En el año 2007, la tercera ciudad más grande de Australia, Brisbane, llegó en 6 meses a quedarse sin agua. Un drama similar sucede hoy en São Paulo, Brasil, donde el depósito principal de la ciudad ha pasado de estar completamente lleno en 2010, a estar casi vacío hoy mientras la ciudad se acerca a los Juegos Olímpicos de 2016.
For those of us who are fortunate enough to live in one of the world's great cities, we've never truly experienced the effects of a catastrophic drought. We like to complain about the navy showers we have to take. We like our neighbors to see our dirty cars and our brown lawns. But we've never really faced the prospect of turning on the tap and having nothing come out. And that's because when things have gotten bad in the past, it's always been possible to expand a reservoir or dig a few more groundwater wells. Well, in a time when all of the water resources are spoken for, it's not going to be possible to rely on this tried and true way of providing ourselves with water.
Para quienes tenemos la suerte de vivir en una de las grandes ciudades del mundo, en realidad, nunca hemos experimentado los efectos de una sequía catastrófica. Nos gusta quejarnos de las duchas marinas que tenemos que tomar. Nos gusta que nuestros vecinos vean nuestros autos sucios y el césped marrón. Pero nunca nos confrontamos con la perspectiva de abrir el grifo y ver que no sale nada. Y eso es porque cuando las cosas fueron mal en el pasado, siempre fue posible ampliar un depósito o cavar más profundos en pozos de agua subterránea. Cuando se reserven todos los recursos hídricos, no será viable confiar en esta probada y verdadera manera de autoabastecernos con agua.
Some people think that we're going to solve the urban water problem by taking water from our rural neighbors. But that's an approach that's fraught with political, legal and social dangers. And even if we succeed in grabbing the water from our rural neighbors, we're just transferring the problem to someone else and there's a good chance it will come back and bite us in the form of higher food prices and damage to the aquatic ecosystems that already rely upon that water.
Algunos piensan que resolveremos el problema del agua urbana tomando el agua de nuestros vecinos rurales. Pero eso es un enfoque plagado de peligros políticos, legales y sociales. E incluso si tenemos éxito tomando el agua de nuestros vecinos rurales, solo transferimos el problema a otra persona y hay una gran probabilidad de que vuelva e impacte en nosotros en los precios de los alimentos y en el daño a los ecosistemas acuáticos dependientes del agua.
I think that there's a better way to solve our urban water crisis and I think that's to open up four new local sources of water that I liken to faucets. If we can make smart investments in these new sources of water in the coming years, we can solve our urban water problem and decrease the likelihood that we'll ever run across the effects of a catastrophic drought.
Creo que hay una mejor manera de resolver la crisis del agua urbana y creo que es abriendo cuatro nuevas fuentes de agua locales que yo comparo con los grifos. Si podemos hacer inversiones inteligentes en estas nuevas fuentes de agua en los próximos años, podemos resolver nuestro problema del agua urbana y disminuir la probabilidad de atravesar los efectos de una sequía catastrófica.
Now, if you told me 20 years ago that a modern city could exist without a supply of imported water, I probably would have dismissed you as an unrealistic and uninformed dreamer. But my own experiences working with some of the world's most water-starved cities in the last decades have shown me that we have the technologies and the management skills to actually transition away from imported water, and that's what I want to tell you about tonight.
Si Uds. me hubieran dicho hace 20 años que una ciudad moderna puede existir sin un suministro de agua importada, probablemente lo habría catalogado como soñador realista y desinformado. Pero mis propias experiencias, al trabajar en algunas de las ciudades más sedientas del mundo en las últimas décadas me han demostrado que tenemos la tecnología y la capacidad de gestión para abandonar la dependencia de agua importada, y de eso quiero hablar esta noche.
The first source of local water supply that we need to develop to solve our urban water problem will flow with the rainwater that falls in our cities. One of the great tragedies of urban development is that as our cities grew, we started covering all the surfaces with concrete and asphalt. And when we did that, we had to build storm sewers to get the water that fell on the cities out before it could cause flooding, and that's a waste of a vital water resource. Let me give you an example.
La primera fuente de suministro de agua local que necesitamos desarrollar para resolver el problema del agua urbana fluirá con el agua de lluvia que cae en nuestras ciudades. Una de las grandes tragedias de desarrollo urbano es que conforme las ciudades crecieron, empezamos a cubrir todas las superficies con hormigón y asfalto. Y al hacerlo, tuvimos que construir las alcantarillas para recoger el agua caída sobre las ciudades antes de que pudiera causar inundaciones, y eso es un desperdicio de un recurso vital del agua. Déjenme poner un ejemplo.
This figure here shows you the volume of water that could be collected in the city of San Jose if they could harvest the stormwater that fell within the city limits. You can see from the intersection of the blue line and the black dotted line that if San Jose could just capture half of the water that fell within the city, they'd have enough water to get them through an entire year.
Esta gráfica muestra que el volumen de agua que podrían ser recogidos en la ciudad de San José si hubieran recogido el agua de lluvia caída en los límites de la ciudad. En la intersección de la línea azul y la negra se puede ver que si San José pudiera capturar la mitad del agua caída en la ciudad, tendrían suficiente agua para abastecerse todo un año.
Now, I know what some of you are probably thinking. "The answer to our problem is to start building great big tanks and attaching them to the downspouts of our roof gutters, rainwater harvesting." Now, that's an idea that might work in some places. But if you live in a place where it mainly rains in the winter time and most of the water demand is in the summertime, it's not a very cost-effective way to solve a water problem. And if you experience the effects of a multiyear drought, like California's currently experiencing, you just can't build a rainwater tank that's big enough to solve your problem.
Sé lo que algunos de Uds. piensan. "La respuesta a nuestro problema es comenzar a construir grandes tanques y adherirlos a los bajantes de nuestros canales del tejado, para la recogida de agua de lluvia". Es una idea que podría funcionar en algunos lugares. Pero si uno vive en un lugar donde llueve principalmente en invierno y la mayor parte de la demanda de agua es en el verano, no es una forma muy rentable para resolver un problema de agua. Y si se experimentan los efectos de una sequía de varios años, como lo hace California en la actualidad, no se puede construir un tanque de agua de lluvia suficientemente grande para resolver el problema.
I think there's a lot more practical way to harvest the stormwater and the rainwater that falls in our cities, and that's to capture it and let it percolate into the ground. After all, many of our cities are sitting on top of a natural water storage system that can accommodate huge volumes of water.
Creo que hay muchas maneras más prácticas para recoger el agua de lluvia que cae sobre nuestras ciudades, y es recogiéndola y dejando que se infiltre en el suelo. Después de todo, muchas ciudades se asientan en la parte superior de un sistema de almacenamiento de agua natural que puede acomodar grandes volúmenes de agua.
For example, historically, Los Angeles has obtained about a third of its water supply from a massive aquifer that underlies the San Fernando Valley. Now, when you look at the water that comes off of your roof and runs off of your lawn and flows down the gutter, you might say to yourself, "Do I really want to drink that stuff?" Well, the answer is you don't want to drink it until it's been treated a little bit. And so the challenge that we face in urban water harvesting is to capture the water, clean the water and get it underground.
Por ejemplo, históricamente, Los Ángeles obtenía cerca de un tercio de su suministro de agua de un acuífero que subyace en el Valle de San Fernando. Al fijarnos en el agua del canalón de lluvia que se esparce por su césped y fluye por el sumidero, uno podría decir: "¿Realmente quiero beber eso?" La respuesta es que no la querrán beber hasta que se haya tratado un poco. Y el reto al que nos enfrentamos con el agua de lluvia urbana es recoger el agua, limpiar el agua y almacenarla en el subsuelo.
And that's exactly what the city of Los Angeles is doing with a new project that they're building in Burbank, California. This figure here shows the stormwater park that they're building by hooking a series of stormwater collection systems, or storm sewers, and routing that water into an abandoned gravel quarry. The water that's captured in the quarry is slowly passed through a man-made wetland, and then it goes into that ball field there and percolates into the ground, recharging the drinking water aquifer of the city.
Y eso es exactamente lo que la ciudad de Los Ángeles hace con un nuevo proyecto en Burbank, California. Esta gráfica muestra el parque de aguas pluviales que están construyendo enganchando una serie de sistemas de recogida de aguas pluviales o alcantarillas, y encaminando el agua hacia una cantera de gravilla abandonada. El agua que se almacena en la cantera se hace pasar lentamente por un humedal artificial, y después pasa a un campo de bolas y se filtra en el suelo, reponiendo el acuífero de agua potable de la ciudad.
And in the process of passing through the wetland and percolating through the ground, the water encounters microbes that live on the surfaces of the plants and the surfaces of the soil, and that purifies the water. And if the water's still not clean enough to drink after it's been through this natural treatment process, the city can treat it again when they pump if back out of the groundwater aquifers before they deliver it to people to drink.
Y en el proceso de pasar a través del humedal y de infiltración e el suelo, el agua encuentra microbios que viven en la superficie de las plantas y la superficie del suelo, y que purifica el agua. Y si el agua todavía no está lo suficientemente limpia para beber tras haber pasado por este proceso de tratamiento natural, la ciudad puede tratarla de nuevo cuando la devuelven a los acuíferos subterráneos antes de suministrarla a la gente para beber.
The second tap that we need to open up to solve our urban water problem will flow with the wastewater that comes out of our sewage treatment plants. Now, many of you are probably familiar with the concept of recycled water. You've probably seen signs like this that tell you that the shrubbery and the highway median and the local golf course is being watered with water that used to be in a sewage treatment plant. We've been doing this for a couple of decades now. But what we're learning from our experience is that this approach is much more expensive that we expected it to be. Because once we build the first few water recycling systems close to the sewage treatment plant, we have to build longer and longer pipe networks to get that water to where it needs to go. And that becomes prohibitive in terms of cost.
El segundo grifo que se debe abrir para resolver el problema del agua urbana fluirá con las aguas residuales que sale de las plantas de tratamiento de aguas residuales. Muchos probablemente están familiarizados con el concepto de agua reciclada. Probablemente han visto signos como este que informa de que los arbustos, la mediana de la carretera y el campo de golf local se riegan con agua que solía estar en una planta de tratamiento de aguas residuales. Hemos estado haciendo esto un par de décadas. Pero lo que estamos aprendiendo de nuestra experiencia es que este enfoque es mucho más caro de lo que imaginábamos, Porque una vez que construimos los primeros sistemas de reciclaje de agua cerca de la planta de tratamiento de aguas residuales, debemos construir redes de tuberías más largas y más largas para llevar el agua a donde tiene que ir. Y eso se convierte en prohibitivo en cuanto a costos.
What we're finding is that a much more cost-effective and practical way of recycling wastewater is to turn treated wastewater into drinking water through a two-step process. In the first step in this process we pressurize the water and pass it through a reverse osmosis membrane: a thin, permeable plastic membrane that allows water molecules to pass through but traps and retains the salts, the viruses and the organic chemicals that might be present in the wastewater.
Lo que vemos es que una solución mucho más rentable y práctica de reciclaje de aguas residuales es convertir las aguas residuales tratadas en agua potable mediante un proceso de dos pasos. En el primer paso se presuriza el agua y se pasa a través de una membrana de ósmosis inversa: una membrana de plástico delgada, permeable que permite que las moléculas de agua pasen pero atrapa y retiene sales, virus y productos químicos orgánicos que pueden estar presentes en las aguas residuales.
In the second step in the process, we add a small amount of hydrogen peroxide and shine ultraviolet light on the water. The ultraviolet light cleaves the hydrogen peroxide into two parts that are called hydroxyl radicals, and these hydroxyl radicals are very potent forms of oxygen that break down most organic chemicals.
En el segundo paso, añadimos una pequeña cantidad de peróxido de hidrógeno e irradiamos luz ultravioleta en el agua. La luz ultravioleta desintegra el peróxido de hidrógeno en dos partes denominadas radicales hidroxilos, y estos radicales hidroxilos son formas de oxígeno muy potentes que descomponen la mayoría de los productos químicos orgánicos.
After the water's been through this two-stage process, it's safe to drink. I know, I've been studying recycled water using every measurement technique known to modern science for the past 15 years. We've detected some chemicals that can make it through the first step in the process, but by the time we get to the second step, the advanced oxidation process, we rarely see any chemicals present. And that's in stark contrast to the taken-for-granted water supplies that we regularly drink all the time.
Tras haber pasado el agua por este proceso de dos etapas, ya se puede beber. Lo sé, he estudiado el agua reciclada utilizando todas las técnicas de medición conocida por la ciencia moderna durante los últimos 15 años. Hemos detectado algunos productos químicos que pueden aparecer en la primera etapa en el proceso, pero en el momento en que llegamos a la segunda etapa, en el proceso de oxidación avanzada, rara vez vemos algún producto químico presente. Y eso contrasta con lo que se da por sentado sobre el suministro de agua que bebemos todo el tiempo.
There's another way we can recycle water. This is an engineered treatment wetland that we recently built on the Santa Ana River in Southern California. The treatment wetland receives water from a part of the Santa Ana River that in the summertime consists almost entirely of wastewater effluent from cities like Riverside and San Bernardino. The water comes into our treatment wetland, it's exposed to sunlight and algae and those break down the organic chemicals, remove the nutrients and inactivate the waterborne pathogens. The water gets put back in the Santa Ana River, it flows down to Anaheim, gets taken out at Anaheim and percolated into the ground, and becomes the drinking water of the city of Anaheim, completing the trip from the sewers of Riverside County to the drinking water supply of Orange County.
Hay otra manera de reciclar el agua. Es un humedal de tratamiento de ingeniería que construimos hace poco en el río Santa Ana, en el sur de California. El humedal de tratamiento recibe el agua de una parte del río Santa Ana que en verano se compone casi en total de efluentes de aguas residuales de ciudades como Riverside y San Bernardino. El agua entra en nuestro humedal de tratamiento, es expuesto a la luz solar y a las algas que descomponen los productos químicos orgánicos, eliminando los nutrientes e inactivando los patógenos en el agua. El agua se devuelve al río Santa Ana, que fluye hacia abajo a Anaheim, se almacena en Anaheim y se infiltra en el suelo, y se convierte en el agua potable de la ciudad de Anaheim, completando el viaje desde las alcantarillas de Condado de Riverside al suministro de agua potable del Condado de Orange.
Now, you might think that this idea of drinking wastewater is some sort of futuristic fantasy or not commonly done. Well, in California, we already recycle about 40 billion gallons a year of wastewater through the two-stage advanced treatment process I was telling you about. That's enough water to be the supply of about a million people if it were their sole water supply.
Se podría pensar que esta idea de aguas residuales potables es una fantasía futurista o que no se hace comúnmente. Pues bien, en California, ya reciclamos unos 151 500 millones de litros al año de aguas residuales mediante el proceso de tratamiento avanzado de dos etapas Del que estaba hablando. Eso es suficiente agua para el suministro de cerca de un millón de personas si fuera su suministro de agua del suelo.
The third tap that we need to open up will not be a tap at all, it will be a kind of virtual tap, it will be the water conservation that we manage to do. And the place where we need to think about water conservation is outdoors because in California and other modern American cities, about half of our water use happens outdoors.
El tercer grifo que debemos abrir no será un grifo en absoluto, será una especie de grifo virtual, será la conservación del agua que logremos hacer. Y el lugar que debemos pensar para la conservación del agua al aire libre porque en California y otras ciudades estadounidenses modernas, cerca de la mitad de nuestro uso del agua sucede al aire libre.
In the current drought, we've seen that it's possible to have our lawns survive and our plants survive with about half as much water. So there's no need to start painting concrete green and putting in Astroturf and buying cactuses. We can have California-friendly landscaping with soil moisture detectors and smart irrigation controllers and have beautiful green landscapes in our cities.
En la actual sequía, hemos visto que es posible que el césped y las plantas sobrevivan con la mitad de agua. Así que no hay necesidad de pintar de verde el cemento, poner césped artificial y comprar cactus. Podemos tener un paisaje californiano con detectores de humedad del suelo y controladores de riego inteligentes y además tener paisajes verdes en nuestras ciudades.
The fourth and final water tap that we need to open up to solve our urban water problem will flow with desalinated seawater. Now, I know what you probably heard people say about seawater desalination. "It's a great thing to do if you have lots of oil, not a lot of water and you don't care about climate change." Seawater desalination is energy-intensive no matter how you slice it. But that characterization of seawater desalination as being a nonstarter is hopelessly out of date. We've made tremendous progress in seawater desalination in the past two decades.
El cuarto y último grifo de agua que hay que abrir para resolver nuestro problema del agua urbana fluirá con agua de mar desalinizada. Sé lo que muchos probablemente oyeron sobre la desalinización del agua de mar. "Es algo bueno, si se tiene mucho aceite, no un montón de agua y si uno no se preocupa por el cambio climático". La desalinización de agua marina supone siempre un alto consumo energético. Pero esa caracterización de desalinizar agua marina como un imposible está irremediablemente fuera de fecha. Se han hecho enormes progresos en la desalinización de agua marina en las últimas dos décadas.
This picture shows you the largest seawater desalination plant in the Western hemisphere that's currently being built north of San Diego. Compared to the seawater desalination plant that was built in Santa Barbara 25 years ago, this treatment plant will use about half the energy to produce a gallon of water.
Esta foto muestra la mayor planta de desalinización de agua de mar en el hemisferio occidental que se está construyendo al norte de San Diego. En comparación con la planta de desalinización de agua marina construida en Santa Bárbara hace 25 años, esta planta de tratamiento utilizará la mitad de la energía para producir un litro de agua.
But just because seawater desalination has become less energy-intensive, doesn't mean we should start building desalination plants everywhere. Among the different choices we have, it's probably the most energy-intensive and potentially environmentally damaging of the options to create a local water supply.
Y aunque la desalinización de agua marina ya no consume tanta energía, no significa que deberíamos construir plantas de desalinización en todas partes. Entre las diferentes opciones que tenemos, es la que probablemente consume más energía y potencialmente la más dañina para el medio ambiente entre las opciones de crear un suministro de agua local.
So there it is. With these four sources of water, we can move away from our reliance on imported water. Through reform in the way we landscape our surfaces and our properties, we can reduce outdoor water use by about 50 percent, thereby increasing the water supply by 25 percent. We can recycle the water that makes it into the sewer, thereby increasing our water supply by 40 percent. And we can make up the difference through a combination of stormwater harvesting and seawater desalination.
Así que ahí está. Con estas cuatro fuentes de agua, podemos alejarnos de nuestra dependencia en agua importada. Mediante la reforma de nuestra paisaje y nuestras propiedades, podemos reducir el consumo de agua al aire libre en un 50 %, aumentando así. el suministro de agua en un 25 %. Podemos reciclar el agua de la alcantarilla, lo que aumenta el suministro de agua en un 40 %. Y podemos marcar la diferencia combinando recolección de aguas pluviales y desalinización de agua marina.
So, let's create a water supply that will be able to withstand any of the challenges that climate change throws at us in the coming years. Let's create a water supply that uses local sources and leaves more water in the environment for fish and for food. Let's create a water system that's consistent with out environmental values. And let's do it for our children and our grandchildren and let's tell them this is the system that they have to take care of in the future because it's our last chance to create a new kind of water system.
Por lo tanto, creemos un sistema de suministro de agua capaz de soportar cualquiera desafío al que el cambio climático nos someterá en los próximos años. Creemos un suministro de agua que utiliza fuentes locales dejando más agua en el ambiente para los peces y los alimentos. Creemos un sistema de agua en consonancia con valores ambientales externos. Y hagámoslo para nuestros hijos y nietos y digámosles que este es el sistema del que deben cuidar en el futuro porque es nuestra última oportunidad para crear un nuevo sistema de agua.
Thank you very much for your attention.
Muchas gracias por su atención.
(Applause)
(Aplausos)