I think stairs may be one of the most emotionally malleable physical elements that an architect has to work with.
Penso que as escadas podem ser um dos elementos físicos mais emotivamente maleáveis com que um arquiteto tem de trabalhar.
[Small thing. Big idea.]
[Coisa pequena] [Grande ideia]
[David Rockwell on the Stairs]
[O que diz David Rockwell sobre as Escadas]
At its most basic, a stair is a way to get from point A to point B at different elevations. Stairs have a common language. Treads, which is the thing that you walk on. Riser, which is the vertical element that separates the two treads. A lot of stairs have nosings that create a kind of edge. And then, the connected piece is a stringer. Those pieces, in different forms, make up all stairs.
No sentido mais básico, uma escada é uma forma de ir do ponto A ao ponto B situados em diferentes níveis. As escadas têm uma linguagem comum. Os degraus, que é aquilo que pisamos. Os espelhos, que é o elemento vertical que separa dois degraus. Muitas escadas têm saliências que criam uma espécie de borda. E depois, a peça de ligação é um rodapé. Estas peças, de formas diferentes, compõem todas as escadas.
I assume stairs came to be from the first time someone said, "I want to get to this higher rock from the lower rock." People climbed using whatever was available: stepped logs, ladders and natural pathways that were worn over time. Some of the earliest staircases, like the pyramids in Chichén Itzá or the roads to Mount Tai in China, were a means of getting to a higher elevation, which people sought for worship or for protection.
Penso que as escadas apareceram na primeira vez que alguém disse: "Quero subir desta rocha mais baixa para a rocha mais alta". As pessoas trepavam usando o que houvesse disponível: troncos empilhados, escadas de mão, caminhos naturais formados com o tempo. Algumas das escadas mais antigas como as pirâmides em Chichén Itzá ou as estradas para o Monte Tai, na China, eram um meio para chegar a uma elevação mais alta que as pessoas procuravam para adoração ou proteção.
As engineering has evolved, so has what's practical. Stairs can be made from all kinds of material. There are linear stairs, there are spiraled stairs. Stairs can be indoors, they can be outdoors. They clearly help us in an emergency. But they're also a form of art in and of themselves.
À medida que a engenharia evoluiu, também evoluiu o que era prático. As escadas podem ser feitas de todo o tipo de materiais. Há escadas lineares, há escadas em espiral. As escadas podem ser de interior ou de exterior. Ajudam-nos muito em emergências mas também são uma forma de arte por si mesmas.
As we move across a stairway, the form dictates our pacing, our feeling, our safety and our relationship and engagement with the space around us. So for a second, think about stepping down a gradual, monumental staircase like the one in front of the New York Public Library. From those steps, you have a view of the street and all the people around you, and your walk is slow and steady because the tread is so wide. That's a totally different experience than going down the narrow staircase to, say, an old pub, where you spill into the room. There, you encounter tall risers, so you move more quickly.
Quando percorremos uma escada, a forma dita a nossa passada, a nossa sensação, a nossa segurança e a nossa relação e compromisso com o espaço à nossa volta. Por instantes, pensem em descer uma escadaria monumental, como a que há em frente da Biblioteca Pública de Nova Iorque. A partir daqueles degraus, temos uma vista da rua e de todas as pessoas à nossa volta. A nossa passada é lenta e regular porque o degrau é muito largo. É uma experiência totalmente diferente de descer uma escada estreita para, digamos, um antigo bar onde entramos diretamente no local. Aí encontramos espelhos altos, por isso descemos mais depressa.
Stairs add enormous drama. Think about how stairs signaled a grand entrance and were the star of that moment. Stairs can even be heroic. The staircase that remained standing after September 11th and the attack on the World Trade Center was dubbed the "Survivors' Staircase," because it played such a central role in leading hundreds of people to safety.
As escadas propiciam um dramatismo enorme. Pensem em como as escadas assinalavam uma entrada imponente e e eram a estrela do momento. As escadas até podem ser heroicas. As escadas que se mantiveram de pé depois do 11 de setembro e do ataque ao World Trade Center foram batizadas "Escadas dos Sobreviventes" porque desempenharam um papel fundamental
But small stairs can have a huge impact, too. The stoop is a place that invites neighbors to gather, blast music, and watch the city in motion. It's fascinating to me that you see people wanting to hang out on the stairs. I think they fill a deeply human need we have to inhabit a space more than just on the ground plane. And so if you're able to sit halfway up there, you're in a kind of magical place.
guiando centenas de pessoas para um local seguro. Mas as escadas pequenas também têm um impacto enorme. A escada da frente convida os vizinhos a reunir-se, a pôr música e a ver a cidade em movimento, É fascinante ver as pessoas quererem confraternizar nas escadas. Penso que elas satisfazem a profunda necessidade humana que temos de habitar um espaço que não seja apenas um lugar plano. Se pudermos sentar-nos a meio caminho, encontramo-nos num local mágico.