I think stairs may be one of the most emotionally malleable physical elements that an architect has to work with.
Les escaliers sont peut-être l'un des éléments physiques les plus émotionnellement malléables avec lesquels un architecte doit travailler.
[Small thing. Big idea.]
[Petite chose. Grande idée]
[David Rockwell on the Stairs]
[David Rockwell au sujet des escaliers]
At its most basic, a stair is a way to get from point A to point B at different elevations. Stairs have a common language. Treads, which is the thing that you walk on. Riser, which is the vertical element that separates the two treads. A lot of stairs have nosings that create a kind of edge. And then, the connected piece is a stringer. Those pieces, in different forms, make up all stairs.
A la base, un escalier est un moyen d'aller d'un point A à un point B situés à différentes hauteurs. Les escaliers ont un langage commun. Les marches, qui sont la chose sur laquelle vous marchez. Les contremarches, qui sont l'élément vertical séparant deux marches. Beaucoup d'escaliers ont des nez qui créent un rebord. Et la pièce liant le tout est un limon. Ces éléments, sous différentes formes, composent tous les escaliers.
I assume stairs came to be from the first time someone said, "I want to get to this higher rock from the lower rock." People climbed using whatever was available: stepped logs, ladders and natural pathways that were worn over time. Some of the earliest staircases, like the pyramids in Chichén Itzá or the roads to Mount Tai in China, were a means of getting to a higher elevation, which people sought for worship or for protection.
Les escaliers ont dû être inventés quand quelqu'un a dit : « Je veux atteindre le rocher du haut depuis celui du bas. » Les gens montaient à l'aide de ce qu'il y avait : des rondins étagés, des échelles et des passages naturels façonnés par le temps. Certains des premiers escaliers, comme les pyramides de Chichén Itzá ou les routes du mont Tai en Chine, étaient un moyen d'aller à une altitude plus élevée, ce que les gens recherchaient par culte ou par protection.
As engineering has evolved, so has what's practical. Stairs can be made from all kinds of material. There are linear stairs, there are spiraled stairs. Stairs can be indoors, they can be outdoors. They clearly help us in an emergency. But they're also a form of art in and of themselves.
Avec l'évolution de l'ingénierie, ce qui est pratique a évolué également. Les escaliers peuvent être faits de tous types de matériaux. Il y a des escaliers linéaires et en spirale. Les escaliers peuvent être en intérieur et en extérieur. Ils nous aident clairement en cas d'urgence. Mais ils sont aussi une forme d'art en eux-mêmes.
As we move across a stairway, the form dictates our pacing, our feeling, our safety and our relationship and engagement with the space around us. So for a second, think about stepping down a gradual, monumental staircase like the one in front of the New York Public Library. From those steps, you have a view of the street and all the people around you, and your walk is slow and steady because the tread is so wide. That's a totally different experience than going down the narrow staircase to, say, an old pub, where you spill into the room. There, you encounter tall risers, so you move more quickly.
En nous déplaçant dans un escalier, la forme dicte notre rythme, notre sentiment, notre sécurité et notre relation, notre rapport avec le lieu qui nous entoure. Pour un instant, imaginez-vous descendre un escalier graduel, monumental comme celui devant la bibliothèque de New York. De ces marches, vous avez une vue de la rue et de tous les gens autour de vous, votre démarche est lente et régulière car les marches sont larges. C'est une expérience entièrement différente de la descente d'un escalier étroit dans un vieux bar où vous dévalez dans la pièce. Là-bas, il y a de hautes contremarches, vous allez donc plus vite.
Stairs add enormous drama. Think about how stairs signaled a grand entrance and were the star of that moment. Stairs can even be heroic. The staircase that remained standing after September 11th and the attack on the World Trade Center was dubbed the "Survivors' Staircase," because it played such a central role in leading hundreds of people to safety.
Les escaliers mettent les choses en scène. Pensez à comment les escaliers signalaient une entrée majestueuse et étaient la star du moment. Les escaliers peuvent être héroïques. Les escaliers qui ont subsisté après le 11 septembre et l'attaque du World Trade Center, surnommés « escaliers des survivants », car leur rôle fut essentiel pour mener des centaines de gens en lieu sûr.
But small stairs can have a huge impact, too. The stoop is a place that invites neighbors to gather, blast music, and watch the city in motion. It's fascinating to me that you see people wanting to hang out on the stairs. I think they fill a deeply human need we have to inhabit a space more than just on the ground plane. And so if you're able to sit halfway up there, you're in a kind of magical place.
De plus petits escaliers peuvent avoir un impact énorme. Le perron est un lieu qui invite les voisins à se réunir, mettre de la musique et regarder la ville en mouvement. Il est fascinant à mes yeux de voir des gens traîner dans des escaliers. Ils comblent un besoin profondément humain que nous avons d'occuper un espace au-dessus du sol. Si vous pouvez vous asseoir à mi-chemin, vous êtes comme dans un lieu magique.