I think stairs may be one of the most emotionally malleable physical elements that an architect has to work with.
Creo que la escalera puede ser uno de los elementos físicos más emocionalmente maleables con que un arquitecto trabaja.
[Small thing. Big idea.]
[Cosa pequeña. Idea grande.]
[David Rockwell on the Stairs]
[David Rockwell habla de las escaleras]
At its most basic, a stair is a way to get from point A to point B at different elevations. Stairs have a common language. Treads, which is the thing that you walk on. Riser, which is the vertical element that separates the two treads. A lot of stairs have nosings that create a kind of edge. And then, the connected piece is a stringer. Those pieces, in different forms, make up all stairs.
En el sentido más básico, una escalera es una manera de ir de un lugar a otro a diferentes alturas. Las escaleras tienen un lenguaje en común. La huella, la parte en que se pisa. La contrahuella, el elemento vertical que separa las dos huellas. Muchas escaleras tienen voladizos, que forman una clase de borde. Y la parte conectada es una zanca. Esas piezas, en diferentes formas, constituyen toda escalera.
I assume stairs came to be from the first time someone said, "I want to get to this higher rock from the lower rock." People climbed using whatever was available: stepped logs, ladders and natural pathways that were worn over time. Some of the earliest staircases, like the pyramids in Chichén Itzá or the roads to Mount Tai in China, were a means of getting to a higher elevation, which people sought for worship or for protection.
Supongo que la escalera se originó la primera vez que alguien dijo: "Quiero subir a esa roca alta desde la roca más baja". La gente escalaba usando cualquier cosa disponible: troncos escalonados, escaleras de mano y senderos naturales que se formaron con el tiempo. Algunas de las escaleras más antiguas, como las pirámides en Chichén Itzá o los caminos al Monte Tai en China eran una manera de subir a una elevación más alta que la gente buscaba para venerar o en busca de protección.
As engineering has evolved, so has what's practical. Stairs can be made from all kinds of material. There are linear stairs, there are spiraled stairs. Stairs can be indoors, they can be outdoors. They clearly help us in an emergency. But they're also a form of art in and of themselves.
Con la evolución de la ingeniería evoluciona lo práctico. Las escaleras se hacen de todo tipo de material. Hay escaleras lineales, escaleras de caracol. Las escaleras pueden estar adentro, pueden estar afuera. Claro, nos ayudan en una emergencia. Pero también son una forma de arte en sí.
As we move across a stairway, the form dictates our pacing, our feeling, our safety and our relationship and engagement with the space around us. So for a second, think about stepping down a gradual, monumental staircase like the one in front of the New York Public Library. From those steps, you have a view of the street and all the people around you, and your walk is slow and steady because the tread is so wide. That's a totally different experience than going down the narrow staircase to, say, an old pub, where you spill into the room. There, you encounter tall risers, so you move more quickly.
Conforme nos movemos por una escalera, la forma dicta nuestro paso, nuestra sensación, nuestra seguridad y nuestra relación e interacción con el espacio circundante. Piensa por un momento en bajar por una escalera gradual y monumental, como la escalera de la Biblioteca Pública de Nueva York. Desde esas escaleras, tienes una vista de la calle y de toda la gente a tu alrededor, y el paso es lento y estable porque la huella es muy ancha. Esa es una experiencia totalmente distinta que bajar por, digamos, la escalera estrecha de un viejo bar, donde entras cayendo al lugar. Allí encuentras contrahuellas altas, así que te mueves más rápido.
Stairs add enormous drama. Think about how stairs signaled a grand entrance and were the star of that moment. Stairs can even be heroic. The staircase that remained standing after September 11th and the attack on the World Trade Center was dubbed the "Survivors' Staircase," because it played such a central role in leading hundreds of people to safety.
Las escaleras añaden un dramatismo considerable. Piensa cómo la escalera señalaba una gran entrada y era la estrella del momento. Las escaleras pueden ser hasta heroicas. La escalera que quedó en pie después del 11 de septiembre y el atentado del World Trade Center se apodó la "Escalera de los Sobrevivientes", porque tuvo un papel principal en llevar a cientos de personas a un lugar seguro.
But small stairs can have a huge impact, too. The stoop is a place that invites neighbors to gather, blast music, and watch the city in motion. It's fascinating to me that you see people wanting to hang out on the stairs. I think they fill a deeply human need we have to inhabit a space more than just on the ground plane. And so if you're able to sit halfway up there, you're in a kind of magical place.
Pero una escalera pequeña también puede tener un impacto enorme. La escalera de entrada invita a los vecinos a reunirse, a poner música a todo volumen y a ver la ciudad en movimiento. Me fascina ver personas que quieren pasar tiempo en la escalera. Creo que están satisfaciendo un deseo profundamente humano que tenemos de habitar un espacio en un plano más allá del suelo. Así que si puedes sentarte por allí a media escalera, entras a un lugar mágico.