Two weeks ago, I was sitting at the kitchen table with my wife Katya, and we were talking about what I was going to talk about today. We have an 11-year-old son; his name is Lincoln. He was sitting at the same table, doing his math homework. And during a pause in my conversation with Katya, I looked over at Lincoln and I was suddenly thunderstruck by a recollection of a client of mine.
Dua minggu lalu, saya sedang duduk di meja dapur bersama istri saya Katya, dan kami mengobrol tentang hal yang akan saya bahas hari ini. Kami punya seorang putra berusia 11 tahun; namanya Lincoln. Dia duduk di meja itu juga mengerjakan PR matematika. Dan di saat jeda percakapan saya dengan Katya, saya melihat ke arah Lincoln dan tiba-tiba tersentak karena teringat cerita salah satu klien saya.
My client was a guy named Will. He was from North Texas. He never knew his father very well, because his father left his mom while she was pregnant with him. And so, he was destined to be raised by a single mom, which might have been all right except that this particular single mom was a paranoid schizophrenic, and when Will was five years old, she tried to kill him with a butcher knife.
Klien saya ini seorang pria bernama Will. Dia berasal dari Texas Utara. Dia tidak begitu mengenal ayahnya, karena ayahnya meninggalkan ibunya saat dia masih di dalam kandungan. Sehingga, dia hanya dibesarkan oleh ibunya saja, yang sebenarnya tidak masalah, kecuali ternyata ibu yang satu ini mengidap paranoid schizophrenia, dan saat Will berusia lima tahun ibunya mencoba membunuhnya dengan pisau daging.
She was taken away by authorities and placed in a psychiatric hospital, and so for the next several years Will lived with his older brother, until he committed suicide by shooting himself through the heart. And after that Will bounced around from one family member to another, until, by the time he was nine years old, he was essentially living on his own.
Lalu ibunya diamankan oleh pihak berwajib dan dimasukkan ke rumah sakit jiwa, dan selama beberapa tahun berikutnya Will tinggal bersama abangnya sampai abangnya bunuh diri dengan menembak jantungnya sendiri. Setelah itu Will berpindah-pindah dari satu anggota keluarga ke yang lain,
That morning that I was sitting with Katya and Lincoln, I looked at my son, and I realized that when my client, Will, was his age, he'd been living by himself for two years. Will eventually joined a gang and committed a number of very serious crimes, including, most seriously of all, a horrible, tragic murder. And Will was ultimately executed as punishment for that crime.
sampai, saat berusia sembilan tahun, dia sudah bisa dibilang hidup sendiri. Pagi itu saat saya duduk bersama Katya dan Lincoln, saya melihat putra saya, dan saya tersadar bahwa saat klien saya, Will, saat seusia Lincoln sekarang sudah hidup sendiri selama dua tahun. Will kemudian bergabung dengan suatu geng dan melakukan sejumlah tindak kriminal serius, termasuk, yang paling parah, sebuah pembunuhan yang kejam dan tragis. Dan Will akhirnya dipidana mati sebagai ganjarannya.
But I don't want to talk today about the morality of capital punishment. I certainly think that my client shouldn't have been executed, but what I would like to do today instead is talk about the death penalty in a way I've never done before, in a way that is entirely noncontroversial.
Tapi hari ini saya tidak mau membicarakan tentang moralitas hukuman mati. Saya tentu berpendapat bahwa klien saya seharusnya tidak dieksekusi, tapi yang saya ingin lakukan hari ini adalah membahas hukuman mati dengan cara yang belum pernah saya lakukan, dengan cara yang sama sekali tidak kontroversial.
I think that's possible, because there is a corner of the death penalty debate -- maybe the most important corner -- where everybody agrees, where the most ardent death penalty supporters and the most vociferous abolitionists are on exactly the same page. That's the corner I want to explore.
Menurut saya ini mungkin dilakukan, karena ada satu sudut pada perdebatan tentang hukuman mati -- mungkin sudut yang paling penting -- di mana semua orang setuju, di mana pendukung hukuman mati yang paling fanatik dan penentang yang paling vokal mempunyai pendapat yang sama.
Before I do that, though, I want to spend a couple of minutes telling you how a death penalty case unfolds, and then I want to tell you two lessons that I have learned over the last 20 years as a death penalty lawyer from watching well more than a hundred cases unfold in this way.
Sudut itulah yang ingin saya selami. Tapi sebelumnya, saya ingin menceritakan kepada Anda bagaimana sebuah pidana mati berjalan, dan kemudian saya akan menceritakan dua pelajaran yang saya dapat selama 20 tahun bekerja sebagai pengacara terpidana mati, dari menyaksikan ratusan kasus yang diusut dengan cara ini.
You can think of a death penalty case as a story that has four chapters. The first chapter of every case is exactly the same, and it is tragic. It begins with the murder of an innocent human being, and it's followed by a trial where the murderer is convicted and sent to death row, and that death sentence is ultimately upheld by the state appellate court.
Anda dapat membayangkan kasus hukuman mati sebagai cerita yang terbagi atas empat bab. Bab pertama dari tiap kasus selalu sama, dan isinya tragis. Selalu berawal dengan pembunuhan seorang manusia yang tidak berdosa, dan diikuti proses persidangan di mana si pembunuh divonis dan dikirim ke death row (antrean hukuman mati), dan vonis mati tersebut akhirnya dipertahankan oleh pengadilan banding negara bagian.
The second chapter consists of a complicated legal proceeding known as a state habeas corpus appeal. The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. And the fourth chapter is one where a variety of things can happen. The lawyers might file a clemency petition, they might initiate even more complex litigation, or they might not do anything at all. But that fourth chapter always ends with an execution.
Bab kedua terdiri atas proses hukum yang kompleks yang disebut proses banding habeas corpus tingkat negara bagian. Bab ketiga adalah proses hukum yang lebih rumit lagi yang disebut proses habeas corpus tingkat federal. Dan bab keempat adalah di mana berbagai hal dapat terjadi. Para pengacara dapat membuat petisi keringanan, mereka dapat memulai tuntutan hukum yang lebih kompleks lagi, atau malah tidak berbuat apa-apa. Tapi bab keempat itu selalu berakhir dengan eksekusi.
When I started representing death row inmates more than 20 years ago, people on death row did not have a right to a lawyer in either the second or the fourth chapter of this story. They were on their own. In fact, it wasn't until the late 1980s that they acquired a right to a lawyer during the third chapter of the story. So what all of these death row inmates had to do was rely on volunteer lawyers to handle their legal proceedings. The problem is that there were way more guys on death row than there were lawyers who had both the interest and the expertise to work on these cases.
Saat saya mulai mendampingi terpidana mati lebih dari 20 tahun yang lalu, terpidana mati tidak mempunyai hak atas pengacara di bab kedua dan keempat pada cerita ini. Mereka harus berjuang sendiri. Bahkan, baru pada tahun 1980-an mereka mendapat hak untuk didampingi pengacara pada bab ketiga dari cerita kita. Jadi, para terpidana ini hanya bisa mengandalkan pengacara sukarela untuk menangani proses hukum mereka. Masalahnya, ada jauh lebih banyak terpidana mati daripada pengacara yang mempunyai ketertarikan dan keahlian untuk menangani kasus-kasus ini.
And so inevitably, lawyers drifted to cases that were already in chapter four -- that makes sense, of course. Those are the cases that are most urgent; those are the guys who are closest to being executed. Some of these lawyers were successful; they managed to get new trials for their clients. Others of them managed to extend the lives of their clients, sometimes by years, sometimes by months.
Sehingga, para pengacara cenderung lebih menangani kasus-kasus yang sudah memasuki bab empat -- tentunya yang masih masuk akal. Kasus-kasus inilah yang paling mendesak, karena merekalah yang akan dieksekusi dalam waktu dekat. Sebagian pengacara berhasil mendapatkan persidangan ulang untuk klien mereka. Sebagian yang lain berhasil memperpanjang masa hidup kliennya, terkadang beberapa tahun atau beberapa bulan.
But the one thing that didn't happen was that there was never a serious and sustained decline in the number of annual executions in Texas. In fact, as you can see from this graph, from the time that the Texas execution apparatus got efficient in the mid- to late 1990s, there have only been a couple of years where the number of annual executions dipped below 20.
Tapi hal yang tidak terjadi adalah, tidak ada penurunan yang signifikan dan konsisten dari angka eksekusi mati tahunan di Texas. Bahkan, seperti bisa dilihat di grafik, dari saat alat eksekusi menjadi efisien di Texas pada pertengahan 1990-an, hanya ada beberapa tahun di mana angkanya turun di bawah 20.
In a typical year in Texas, we're averaging about two people a month. In some years in Texas, we've executed close to 40 people, and this number has never significantly declined over the last 15 years. And yet, at the same time that we continue to execute about the same number of people every year, the number of people who we're sentencing to death on an annual basis has dropped rather steeply.
Setiap tahun di Texas, rata-ratanya adalah sekitar dua orang per bulan. Ada beberapa tahun di mana kita mengeksekusi hampir 40 orang, dan angka ini belum pernah turun secara signifikan selama 15 tahun terakhir. Di sisi lain, sementara jumlah orang yang kita eksekusi hampir sama tiap tahunnya, jumlah orang yang dijatuhi vonis mati setiap tahunnya
So we have this paradox,
menurun cukup drastis.
which is that the number of annual executions has remained high but the number of new death sentences has gone down. Why is that? It can't be attributed to a decline in the murder rate, because the murder rate has not declined nearly so steeply as the red line on that graph has gone down. What has happened instead is that juries have started to sentence more and more people to prison for the rest of their lives without the possibility of parole, rather than sending them to the execution chamber.
Jadi ada paradoks di mana angka eksekusi per tahun tetap tinggi, tetapi angka vonis mati baru menurun. Mengapa demikian? Ini bukan karena penurunan angka kasus pembunuhan, karena angka kasus pembunuhan tidak menurun sebanyak penurunan garis merah pada grafik. Yang terjadi adalah para juri mulai lebih sering memvonis hukuman penjara seumur hidup tanpa peluang mendapat keringanan, daripada mengirim mereka ke ruang eksekusi.
Why has that happened? It hasn't happened because of a dissolution of popular support for the death penalty. Death penalty opponents take great solace in the fact that death penalty support in Texas is at an all-time low. Do you know what all-time low in Texas means? It means that it's in the low 60 percent. Now, that's really good compared to the mid-1980s, when it was in excess of 80 percent, but we can't explain the decline in death sentences and the affinity for life without the possibility of parole by an erosion of support for the death penalty, because people still support the death penalty.
Mengapa hal ini terjadi? Bukan karena menurunnya dukungan masyarakat terhadap hukuman mati. Para penentang hukuman mati sangat gembira karena dukungan terhadap hukuman mati di Texas sedang pada titik terendah. Tahukah Anda, yang dimaksud titik terendah untuk ukuran Texas? Sekitar 60 persen. Itu memang jauh lebih baik daripada pertengahan 1980-an, ketika angkanya di atas 80 persen. Tetapi kita tidak bisa menjelaskan penurunan vonis mati dan meningkatnya vonis seumur hidup tanpa peluang keringanan dengan mengatakan dukungan terhadap hukuman mati telah menurun, karena masyarakat masih mendukungnya.
What's happened to cause this phenomenon? What's happened is that lawyers who represent death row inmates have shifted their focus to earlier and earlier chapters of the death penalty story.
Jadi apa penyebab fenomena ini? Jawabannya adalah para pengacara yang mewakili narapidana hukuman mati telah mengalihkan fokus mereka ke bab-bab yang lebih awal dari cerita hukuman mati.
So 25 years ago, they focused on chapter four. And they went from chapter four 25 years ago to chapter three in the late 1980s. And they went from chapter three in the late 1980s to chapter two in the mid-1990s. And beginning in the mid- to late 1990s, they began to focus on chapter one of the story.
Jadi 25 tahun yang lalu, mereka berfokus pada bab empat. Dan mereka berpindah dari bab empat ke bab tiga pada akhir tahun 1980-an. Kemudian, mereka pindah lagi ke bab dua pada pertengahan 1990-an. Akhirnya, antara pertengahan dan akhir 1990-an, para pengacara berfokus pada bab satu dari cerita hukuman mati.
Now, you might think that this decline in death sentences and the increase in the number of life sentences is a good thing or a bad thing. I don't want to have a conversation about that today. All that I want to tell you is that the reason that this has happened is because death penalty lawyers have understood that the earlier you intervene in a case, the greater the likelihood that you're going to save your client's life. That's the first thing I've learned.
Anda bisa berpendapat bahwa penurunan vonis mati dan peningkatan angka vonis seumur hidup ini hal yang baik atau hal yang buruk. Saya tidak mau membahas hal itu hari ini. Yang saya ingin sampaikan adalah alasan dari semua ini adalah karena pengacara hukuman mati telah memahami bahwa semakin awal mereka terlibat dalam suatu kasus, semakin besar peluang untuk menyelamatkan nyawa klien mereka. Itu hal pertama yang saya pelajari.
Here's the second thing I learned: My client Will was not the exception to the rule; he was the rule. I sometimes say, if you tell me the name of a death row inmate -- doesn't matter what state he's in, doesn't matter if I've ever met him before -- I'll write his biography for you. And eight out of 10 times, the details of that biography will be more or less accurate.
Inilah hal yang kedua: klien saya Will bukanlah pengecualian; dia adalah contoh yang umum. Saya kadang berkata, bila Anda memberitahu nama seorang terpidana mati -- tidak peduli dari negara bagian mana atau apa saya pernah bertemu dengannya -- saya akan menuliskan kisah hidupnya. Dan delapan dari 10 kali rincian biografi itu
And the reason for that is that 80 percent of the people on death row are people who came from the same sort of dysfunctional family that Will did. Eighty percent of the people on death row are people who had exposure to the juvenile justice system. That's the second lesson that I've learned.
akan kurang lebih tepat. Alasannya, 80 persen terpidana mati adalah mereka yang berasal dari keluarga disfungsional seperti Will. 80 persen terpidana mati adalah orang yang pernah berurusan dengan sistem pengadilan remaja. Itulah pelajaran kedua
Now we're right on the cusp of that corner
yang saya dapati.
where everybody's going to agree. People in this room might disagree about whether Will should have been executed, but I think everybody would agree that the best possible version of his story would be a story where no murder ever occurs. How do we do that?
Sekarang kita sudah mendekati sudut di mana semua orang akan sependapat. Orang-orang di ruangan ini mungkin tidak sependapat tentang apakah Will harus dihukum mati, tapi saya yakin bahwa semua orang setuju bahwa versi terbaik dari cerita hidupnya adalah cerita di mana tidak terjadi pembunuhan sama sekali.
When our son Lincoln was working on that math problem two weeks ago,
Bagaimana kita mencapainya?
it was a big, gnarly problem. And he was learning how, when you have a big old gnarly problem, sometimes the solution is to slice it into smaller problems. That's what we do for most problems -- in math, in physics, even in social policy -- we slice them into smaller, more manageable problems. But every once in a while, as Dwight Eisenhower said, the way you solve a problem is to make it bigger.
Ketika putra kami Lincoln sedang mengerjakan tugas matematika dua minggu lalu, soal yang dikerjakannya cukup sulit. Dan dia belajar bagaimana, bila dihadapkan dengan persoalan besar, terkadang solusinya adalah dengan membaginya menjadi persoalan-persoalan kecil. Itulah yang biasa kita lakukan -- untuk matematika dan fisika, bahkan untuk kebijakan sosial -- kita membagi masalah besar menjadi masalah-masalah kecil. Tapi terkadang, seperti yang dikatakan oleh Dwight Eisenhower, cara memecahkan masalah adalah dengan membuatnya menjadi besar.
The way we solve this problem is to make the issue of the death penalty bigger. We have to say, all right. We have these four chapters of a death penalty story, but what happens before that story begins? How can we intervene in the life of a murderer before he's a murderer? What options do we have to nudge that person off of the path that is going to lead to a result that everybody -- death penalty supporters and death penalty opponents -- still think is a bad result: the murder of an innocent human being?
Cara kami memecahkan masalah ini adalah dengan membuat isu hukuman mati menjadi besar. Kami harus berkata: baiklah, ada empat bab dari cerita hukuman mati, tapi apa yang terjadi sebelum cerita itu dimulai? Bagaimana kita terlibat dalam hidup seorang pembunuh sebelum ia menjadi pembunuh? Pilihan apa yang kita punya untuk mendorong orang itu keluar dari jalur yang akan mengarah pada hasil akhir yang semua orang -- baik pendukung maupun penentang hukuman mati -- menganggap hasil yang buruk: pembunuhan seorang manusia yang tidak bersalah?
You know, sometimes people say that something isn't rocket science. And by that, what they mean is rocket science is really complicated and this problem that we're talking about now is really simple. Well that's rocket science; that's the mathematical expression for the thrust created by a rocket. What we're talking about today is just as complicated. What we're talking about today is also rocket science.
Anda tahu, terkadang orang mengatakan bahwa sesuatu bukanlah ilmu roket. Maksudnya, ilmu tentang roket itu sangatlah rumit dan hal yang sedang dibicarakan sangat sederhana. Inilah ilmu roket; yang Anda lihat ini adalah rumus matematika untuk mencari besar dorongan sebuah roket. Yang kita sedang bicarakan hari ini tidak kalah rumit. Yang kita bicarakan hari ini juga
My client Will and 80 percent of the people on death row
adalah ilmu roket.
had five chapters in their lives that came before the four chapters of the death penalty story. I think of these five chapters as points of intervention, places in their lives when our society could've intervened in their lives and nudged them off of the path that they were on that created a consequence that we all -- death penalty supporters or death penalty opponents -- say was a bad result.
Klien saya Will dan 80 persen terpidana mati memiliki lima bab dalam kehidupan mereka yang berjalan sebelum keempat bab dari cerita hukuman mati. Saya menganggap lima bab ini sebagai titik intervensi, bagian perjalanan hidup mereka di mana masyarakat kita bisa campur tangan dan mendorong mereka keluar dari jalan yang berakhir pada konsekuensi yang kita semua -- baik pendukung maupun penentang hukuman mati -- anggap buruk.
Now, during each of these five chapters: when his mother was pregnant with him; in his early childhood years; when he was in elementary school; when he was in middle school and then high school; and when he was in the juvenile justice system -- during each of those five chapters, there were a wide variety of things that society could have done. In fact, if we just imagine that there are five different modes of intervention, the way that society could intervene in each of those five chapters, and we could mix and match them any way we want, there are 3,000 -- more than 3,000 -- possible strategies that we could embrace in order to nudge kids like Will off of the path that they're on.
Pada masing-masing dari lima bab ini: ketika ibunya sedang mengandung; pada masa awal kanak-kanak; ketika ia duduk di sekolah dasar; ketika ia duduk di sekolah menengah pertama dan atas; dan ketika ia berada di sistem pengadilan remaja -- pada tiap bab ini, ada banyak hal yang bisa dilakukan masyarakat. Pada kenyataannya, jika kita membayangkan ada lima mode intervensi yang berbeda, cara dari masyarakat bisa campur tangan dalam setiap bab ini, dan kita bisa menggabungkan mode-mode tersebut semau kita, ada 3.000 -- lebih dari 3.000 -- kemungkinan strategi yang dapat kita lakukan untuk mendorong anak-anak seperti Will keluar dari jalan yang mereka lalui.
So I'm not standing here today with the solution. But the fact that we still have a lot to learn, that doesn't mean that we don't know a lot already. We know from experience in other states that there are a wide variety of modes of intervention that we could be using in Texas, and in every other state that isn't using them, in order to prevent a consequence that we all agree is bad.
Jadi saya tidak berdiri di sini hari ini dengan suatu solusi. Tapi kenyataan bahwa kita masih harus banyak belajar, bukanlah berarti kita belum tahu banyak. Kita tahu dari pengalaman di negara bagian lain bahwa ada berbagai mode intervensi yang bisa kita gunakan di Texas, dan di setiap negara bagian lain yang belum menggunakannya, untuk mencegah konsekuensi yang, kita semua setuju, buruk.
I'll just mention a few. I won't talk today about reforming the legal system. That's probably a topic that is best reserved for a room full of lawyers and judges. Instead, let me talk about a couple of modes of intervention that we can all help accomplish, because they are modes of intervention that will come about when legislators and policymakers, when taxpayers and citizens, agree that that's what we ought to be doing and that's how we ought to be spending our money.
Saya hanya akan menyebutkan beberapa di antaranya. Saya tidak akan berbicara tentang mereformasi sistem hukum. Itu mungkin topik yang lebih baik dibicarakan di ruangan yang berisi para pengacara dan hakim. Tapi izinkan saya berbicara tentang beberapa mode intervensi yang bisa kita bantu untuk mencapainya, karena ini merupakan mode intervensi yang akan terwujud ketika para pembuat undang-undang dan kebijakan, ketika para pembayar pajak dan warga negara, setuju bahwa itu adalah apa yang seharusnya kita lakukan dan itu adalah bagaimana kita seharusnya menggunakan uang kita.
We could be providing early childhood care for economically disadvantaged and otherwise troubled kids, and we could be doing it for free. And we could be nudging kids like Will off of the path that we're on. There are other states that do that, but we don't.
Kita bisa memberikan pembimbingan sejak usia dini untuk anak-anak dengan status ekonomi lemah dan bermasalah, dan kita bisa melakukannya secara gratis. Dan kita bisa mendorong anak-anak seperti Will dari jalan yang kita lalui. Ada negara bagian lain yang melakukan hal itu, tapi kita tidak.
We could be providing special schools, at both the high school level and the middle school level, but even in K-5, that target economically and otherwise disadvantaged kids, and particularly kids who have had exposure to the juvenile justice system. There are a handful of states that do that; Texas doesn't.
Kita dapat menyediakan sekolah khusus, di tingkat SMA dan tingkat SMP, bahkan juga di tingkat K-5 (TK sampai kelas 5 SD), untuk anak-anak dengan status ekonomi lemah dan bermasalah, terutama anak-anak yang telah berhadapan dengan sistem pengadilan remaja. Ada beberapa negara bagian yang melakukan itu;
There's one other thing we can be doing -- well, there are a bunch of other things --
Texas tidak.
there's one other thing that I'm going to mention, and this is going to be the only controversial thing that I say today. We could be intervening much more aggressively into dangerously dysfunctional homes, and getting kids out of them before their moms pick up butcher knives and threaten to kill them. If we're going to do that, we need a place to put them.
Ada satu hal lagi yang kita dapat lakukan -- begini, ada banyak hal lain yang kita dapat lakukan -- ada satu hal yang dapat kita lakukan, dan ini akan menjadi satu-satunya hal kontroversial yang saya sampaikan hari ini. Kita bisa turun tangan jauh lebih agresif ke rumah tangga dengan disfungsional berat, dan mengeluarkan anak-anak dari sana sebelum ibu mereka mengambil pisau daging dan mengancam akan membunuh mereka. Jika kita akan melakukan itu,
Even if we do all of those things, some kids are going to fall through the cracks and they're going to end up in that last chapter before the murder story begins, they're going to end up in the juvenile justice system. And even if that happens, it's not yet too late. There's still time to nudge them, if we think about nudging them rather than just punishing them.
kita perlu tempat untuk menampung mereka. Bahkan walaupun kita melakukan semua hal itu, beberapa anak masih akan jatuh dan mereka akan berakhir di bab terakhir sebelum cerita pembunuhan dimulai; mereka akan berakhir dalam sistem pengadilan remaja. Dan bahkan jika itu sampai terjadi, masih belum terlambat. Masih ada waktu untuk mendorong mereka, jika kita berpikir untuk mendorong mereka
There are two professors in the Northeast -- one at Yale and one at Maryland -- they set up a school that is attached to a juvenile prison. And the kids are in prison, but they go to school from eight in the morning until four in the afternoon. Now, it was logistically difficult. They had to recruit teachers who wanted to teach inside a prison, they had to establish strict separation between the people who work at the school and the prison authorities, and most dauntingly of all, they needed to invent a new curriculum because you know what? People don't come into and out of prison on a semester basis.
dan bukan hanya menghukum. Ada dua profesor di timur laut AS -- satu di Yale dan satu lagi di Maryland -- yang mendirikan sebuah sekolah yang disatukan dengan sebuah penjara remaja. Dan anak-anak di sana tetap dipenjara, tetapi mereka pergi ke sekolah dari jam delapan pagi sampai jam empat sore. Secara logistik itu memang sulit. Mereka harus merekrut guru yang ingin mengajar di dalam penjara, mereka harus membentuk pemisahan yang ketat antara orang-orang yang bekerja di sekolah dan pengurus penjara, dan paling berat dari semuanya, mereka perlu menciptakan kurikulum baru, karena Anda tahu? Orang tidak keluar masuk penjara berdasarkan semester.
(Laughter)
But they did all those things.
Tetapi mereka melakukan semua itu.
Now, what do all of these things have in common? What all of these things have in common is that they cost money. Some of the people in the room might be old enough to remember the guy on the old oil filter commercial. He used to say, "Well, you can pay me now or you can pay me later." What we're doing in the death penalty system is we're paying later.
Sekarang apa kesamaan dari semua solusi ini? Kesamaannya adalah bahwa semuanya membutuhkan uang. Beberapa orang di ruangan ini mungkin cukup tua untuk mengingat ada orang di sebuah iklan filter oli lama. Dia berkata, "Yah, Anda dapat membayar saya sekarang atau Anda dapat membayar saya nanti." Yang kita lakukan dalam sistem hukuman mati adalah kita membayar kemudian.
But the thing is that for every 15,000 dollars that we spend intervening in the lives of economically and otherwise disadvantaged kids in those earlier chapters, we save 80,000 dollars in crime-related costs down the road. Even if you don't agree that there's a moral imperative that we do it, it just makes economic sense.
Tapi masalahnya bahwa untuk setiap 15.000 dolar yang kita keluarkan untuk campur tangan dalam kehidupan anak-anak yang kurang beruntung secara ekonomi dan lainnya pada bab-bab awal kehidupan mereka, kita menghemat 80.000 dolar untuk biaya yang berhubungan dengan penanggulangan kejahatan di masa depan. Bahkan jika Anda tidak setuju bahwa kita punya kewajiban moral untuk melakukannya, secara ekonomi semua ini masuk akal.
I want to tell you about the last conversation that I had with Will. It was the day that he was going to be executed, and we were just talking. There was nothing left to do in his case. And we were talking about his life. And he was talking first about his dad, who he hardly knew, who had died, and then about his mom, who he did know, who was still alive.
Saya ingin menceritakan kepada Anda tentang percakapan terakhir saya dengan Will. Ini terjadi pada hari di mana dia akan dieksekusi dan kami hanya berbicara. Tidak ada lagi yang bisa dilakukan pada kasusnya. Dan kami berbicara tentang kehidupannya. Pertama dia membicarakan ayahnya, yang tidak dia kenal, yang telah meninggal, dan kemudian tentang ibunya, yang dia kenal,
And I said to him, "I know the story. I've read the records. I know that she tried to kill you." I said, "But I've always wondered whether you really actually remember that." I said, "I don't remember anything from when I was five years old. Maybe you just remember somebody telling you."
yang masih hidup. Dan saya berkata kepadanya, "Saya tahu ceritanya. Saya sudah membaca arsipnya. Saya tahu bahwa dia mencoba untuk membunuhmu." Saya berkata, "Tapi saya selalu bertanya-tanya, apakah kamu benar-benar ingat kejadiannya." Saya berkata, "Saya tidak ingat kejadian saat saya berusia lima tahun.
And he looked at me and he leaned forward, and he said, "Professor," -- he'd known me for 12 years, he still called me Professor. He said, "Professor, I don't mean any disrespect by this, but when your mama picks up a butcher knife that looks bigger than you are, and chases you through the house screaming she's going to kill you, and you have to lock yourself in the bathroom and lean against the door and holler for help until the police get there," he looked at me and he said, "that's something you don't forget."
Mungkin kamu hanya ingat seseorang memberitahumu." Dan dia menatap saya dan mencondongkan badannya ke depan, dan dia berkata, "Profesor," -- dia telah mengenal saya selama 12 tahun, dan dia masih memanggil saya Profesor. Dia berkata, "Profesor, saya bukan bermaksud untuk kurang hormat, tapi ketika ibumu mengambil pisau daging yang terlihat lebih besar dari badanmu dan mengejarmu keliling rumah sambil berteriak dia akan membunuhmu dan kamu harus mengunci diri di kamar mandi dan bersandar di pintu dan berteriak minta tolong sampai polisi sampai di sana," dia menatap saya dan dia berkata, "itu adalah sesuatu yang tidak akan pernah kamu lupakan."
I hope there's one thing you all won't forget: In between the time you arrived here this morning and the time we break for lunch, there are going to be four homicides in the United States. We're going to devote enormous social resources to punishing the people who commit those crimes, and that's appropriate because we should punish people who do bad things. But three of those crimes are preventable.
Saya harap Anda semua juga tidak melupakan satu hal: di antara waktu Anda tiba di sini pagi ini dan waktu kita istirahat makan siang, akan terjadi empat pembunuhan di Amerika Serikat. Kita akan mencurahkan sumber daya sosial yang besar untuk menghukum orang-orang yang melakukan kejahatan itu, dan itu tepat, karena kita harus menghukum orang-orang yang melakukan hal-hal buruk. Namun tiga dari kejahatan tersebut dapat dicegah.
If we make the picture bigger and devote our attention to the earlier chapters, then we're never going to write the first sentence that begins the death penalty story.
Jika kita melihat gambaran yang lebih besar dan mencurahkan perhatian kita ke bab-bab sebelumnya, kita tidak akan menulis kalimat pertama yang memulai cerita hukuman mati.
Thank you.
Terima kasih.
(Applause)
(Tepuk tangan)